Книжный магазин «Бюро находок» - [33]
Два дня спустя Натали сидела в подсобке книжного магазина вместе с Берти и Клео, пытаясь избавиться от панической атаки.
– Мы не будем закрывать магазин, – говорила она. – Я собираюсь найти выход, чтобы все вновь работало. Дедушка не будет ничего продавать, и он отказывается переезжать, а я не собираюсь его принуждать. Я переезжаю наверх, и собираюсь сделать этот чертов книжный магазин лучшим на западном побережье.
Показная бравада звучала странно. Ей хотелось придать больше убедительности своим словам.
Импульсивное решение уйти оказалось самым важным в ее жизни. И все же она сделала это по чистой прихоти, словно заменила соевое молоко на сливки в своем латте. Раньше она бы анализировала свое решение до самой смерти. Но только не в этот раз. Она бросила стабильную, прибыльную работу, чтобы взяться за обанкротившееся предприятие.
В промежутках между приступами тревоги и бессонными ночами она чувствовала невероятный восторг, словно она могла летать. Это напоминало ощущения человека, который прыгает со скалы.
Прыгай, а сеть появится. Это был девиз ее матери. Судя по состоянию ее финансов, Блайз прожила жизнь именно так. Но в конце концов сетки не оказалось – в прямом смысле слова.
– Нет пути назад, – сказала Натали обоим. – Я бросила работу, и собираюсь делать то, чего боюсь, но я полна решимости. Я буду очень рада, если вы останетесь в магазине и пойду на все, что в моих силах, чего бы это ни стоило. Но если вы не можете остаться, я пойму.
Клео и Берти переглянулись, а потом посмотрели на нее. Они оба были такими добрыми. Натали была рада, что они есть в ее жизни. Но это напомнило ей о том, какой ничтожно ограниченной стала ее жизнь. Дед и несколько друзей.
– Я скажу тебе то же самое, что и твоей матери, – ответил Берти. Если я получу главную роль своей жизни, я уйду, чтобы двигаться дальше. А пока я здесь.
Она помолчала, изучая его. Берти был борцом и романтиком. Он получал роли в разных постановках, все, от Ренты до Сэмюэля Беккета. У него был огромный талант и страсть к игре. Но в той душераздирающей профессии, которой он посвятил жизнь, этого не всегда достаточно.
– Ты такой талантливый, – сказала она. – У меня мурашки от твоей игры. Я удивляюсь, почему ты еще не играешь главную роль.
– Просто не нашел подходящего места – нужную роль в нужное время. И гигантской порции простой, безудержной удачи. – Он сцепил пальцы в замок и уставился на свои руки. – Мой терапевт говорит, что это страх. Игра заставляет тебя показать миру, кто ты есть на самом деле. Доктор говорит, что у меня барьер. – Он откинулся назад на спинку стула. – Может, моя главная роль – это читать малышам по вторникам «Хортон слышит ктошек!»[2]. И бывают моменты, когда я абсолютно счастлив этому, клянусь. Если бы еще арендная плата в городе не была такой чертовски высокой.
– Твоя мама всегда говорила: «Ты никогда не будешь доволен тем, чего хочешь, пока не научишься радоваться тому, что имеешь», – вспомнила Клео.
– Главное, двигаться вперед, – сказала Натали. – Я ищу способ увеличить наши доходы. Что бы ни говорили злопыхатели, книжная торговля не умерла. Нам нужно, чтобы магазин был чем-то большим, чем просто книжный. Мама сильно полагалась на постоянных клиентов, которых любила. Я думаю, мы можем поставить на это.
– Класс, – сказал Берти.
– Чем мы можем помочь? – спросила Клео.
Управление поставками сложно назвать интересным делом. Но теперь, когда она узнала о состоянии дел своей матери, эти знания могут пригодиться. Ее навыки пригодились, как только она нырнула в магазинные отчеты. Она засиделась допоздна, проверяя модели продаж, ища возможность улучшить цифры.
– Я занималась аналитикой доходов. И, кажется, нашла способ увеличить продажи, которые помогут нам двигаться дальше. Есть закономерность. Всплеск продаж происходит, когда выходит долгожданная новинка. Поэтому нам нужно рассчитаться с издательствами, чтобы мы могли заполучить эти книги. Также наблюдается рост продаж, когда проходят встречи с писателями. И очевидно, чем популярнее автор, тем выше продажи.
Клео кивнула.
– Так давайте организуем авторский вечер.
– Вечер с детским писателем. За это мы можем поручиться, – предложил Берти. – Дети приходят с родителями. А это значит, что взрослый тоже может купить книгу.
– Именно. Я хочу начать с крупного события. Несмотря ни на что, она почувствовала легкий прилив оптимизма.
– Правильно. Осталось найти выдающегося автора, – подметила Клео. – Ты уже знаешь кого?
Натали вспомнила веселую Дороти.
– Тревора Дэшвуда, – ответила она. – Он идеален, не правда ли?
– И его невозможно ангажировать, – сказал Берти. – У нас больше шансов заполучить Гарри Поттера.
– Гарри Поттер выдуманный персонаж.
– И его легче заполучить, чем Тревора Дэшвуда. Если серьезно, парня рвут на части.
Она набрала номер.
– У меня есть номер его литературного агента. Собираюсь попробовать.
После нескольких гудков кто-то наконец взял трубку.
– Кенди и партнёры.
Натали пришлось пообщаться с несколькими помощниками. Потом она нашла кого-то по имени Эмили и обратилась с просьбой.
– Мы книжный магазин с полным спектром услуг в самом центре Сан-Франциско, и мы бы хотели организовать мероприятие с Тревором Дэшвудом.
Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».
Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.
В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…
Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
Действие романа разворачивается в Венеции середины XVI века. Расследуя серию жестоких убийств, главный герой Сандро Кавалли встречается с юной красавицей Лаурой Банделло, ученицей знаменитого Тициана. Кто эта девушка? Какова ее роль в заговоре против дожа Венеции?Две сюжетные линии, романтическая и детективная, держат читателя в напряжении до самой последней страницы.
После двух лет военной службы в горячей точке богатый наследник Росс Беллами возвращался домой с тяжелым сердцем — горячо любимый дед, заменивший ему погибшего отца, безнадежно болен. Мало того, он отказался продолжить курс лечения и стремительно уехал в какой-то лагерь с неизвестной медсестрой, которую родственники подозревают в корысти. Росс отыскал деда и познакомился с «авантюристкой». Ею оказалась молодая и очень привлекательная особа, которая и понравилась повидавшему виды бойцу, и вызвала недоверие.
Говорила Лопушиха своему сожителю: надо нам жизнь улучшить, добиться успеха и процветания. Садись на поезд, поезжай в Москву, ищи Собачьего Царя. Знают люди: если жизнью недоволен так, что хоть вой, нужно обратиться к Лай Лаичу Брехуну, он поможет. Поверил мужик, приехал в столицу, пристроился к родственнику-бизнесмену в работники. И стал ждать встречи с Собачьим Царём. Где-то ведь бродит он по Москве в окружении верных псов, которые рыщут мимо офисов и эстакад, всё вынюхивают-выведывают. И является на зов того, кому жизнь невмоготу.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.
Ханна, Кейт и Лисса – три подруги, чья юность обещает длиться вечно. Безрассудные и амбициозные, полные надежд, они верят, что мир принадлежит им. Они верят, что жизнь – это грандиозный спектакль, в котором им отведены главные роли. И кажется, что все начинает сбываться… осталось лишь немного подождать. Но время идет, и миражи рассеиваются. Успешная и стабильная карьера Ханны не приносит ей счастья, она отчаянно мечтает о ребенке, с болью наблюдая за тем, как для Кейт материнство становится не радостью, а тяжелым испытанием.
Во времена Великой депрессии в штате Кентукки была организована конная библиотечная служба. Целью проекта являлось создание новых рабочих мест и повышение грамотности населения. Всадниц, доставляющих книги в самые труднодоступные уголки этого дикого края, называли книжными дамами. Мэри Кюсси Картер одна из таких книжных дам. В любую погоду она бесстрашно преодолевает милю за милей, стремясь передать книги своим читателям. Но путь Мэри намного сложнее, чем у ее «коллег», он пролегает не только через непроходимые леса, но и через дебри человеческих предрассудков… Слишком уж сильно она отличается от других.
Воспоминания накатывают волнами, и у нее уже не хватает сил сопротивляться прошлому, которое не позволяет жить настоящим. В тот день, когда погибла ее сестра Джози, Кит тоже будто покинула этот мир. Навязчивые призраки памяти, от которых она не способна убежать, преследуют ее до сих пор. Но несколько кадров теленовостей переворачивают всё… В женщине, случайно попавшей в объектив камеры, Кит узнает свою погибшую сестру. Теперь она уверена: Джози жива. Эта мысль пугает, но неожиданно дарит давно утраченную надежду. В поисках ответов Кит отправляется в Новую Зеландию.
Тара Ричардс переживает не лучшие времена. Кажется, что надеяться на счастье глупо. И она уже не верит в будущее, а собственное прошлое для нее по-прежнему остается неразрешимой загадкой.3 Но однажды Тара получает письмо от лондонского адвоката, которое обещает наконец пролить свет на события ее жизни. Кто-то оставил ей ключ от депозитной ячейки, внутри которой она находит нечто, что заставляет ее сорваться с места и решиться на самый отчаянный шаг в жизни… Женщина отправляется в путешествие по Испании, куда когда-то отправилась и ее мать, пропавшая сорок лет назад.