Книжки Лаи Ломашкевич. Пьесы-шутки, сказки, рассказы - [2]

Шрифт
Интервал

Сцена 2

В кабачке за столом сидят пановья. Рядом с ними – угрюмый пан Крыс. На столе кружки, бочонки и др.



1-й пан.

Да, пановья, недобре знак, —
Тут у пана сбежал хряк.


2-й и 3-й паны резко встают.

1-й пан показывает им рукой садиться.

Паны садятся.


2-й пан.

Год удачу приносил!

3-й пан.

Можа, пан его убив?

Пан Крыс резко встаёт.

1-й пан показывает ему садиться.


1-й пан.

Вот, пановья, так дела,
Без нужды пришла беда.

Пановья вместе.

Да-а-а-а…

Пан Крыс.

А что народная молва?

«Народная молва».

Голова твоя седа.


«Народная молва».

Мол, жениться, пан, пора!

Пановья радостно подходят к пану Крысу.

Дружески похлопывают его по плечу.


1-й пан.

Ах жениться? Так женись!
Ты женись и повинись!

2-й пан.

Да, женись и повинись!

3-й пан.

Ну, женись и повинись.

Паны довольные, что ситуация разрешилась, напевая, уходят.


Вместе.

У-ся-ся, у-ся-ся,
Пан лишился порося.

Сцена 3

В кабачке остаётся один пан Крыс.

Он сидит за столом, удручённо обхватив голову руками, и причитает.


Пан Крыс.

Ох, жениться, а на ком?
И кого пущу я в дом?

Пан Крыс засыпает.


1-я ведущая.

И забылся пан на том.
Пану Крысу снится сон.

Вместе.

Пану Крысу снится дом.

2-я ведущая.

Голова полна седин,
Только в доме он один,
Пани водят хороводы,
Только нет его уроды[1].

Вокруг спящего пана девушки водят хоровод.

1-я ведущая.

Голова полна седин,
Пан один, совсем один,
Дальше пану снится сон,
Пану снится, что влюблён,

2-я ведущая.

Что, как будто из сосёнок
Выбегает поросёнок.

1-я ведущая.

На ножки задние встаёт,
И танцует, и поёт:

Песенка поросёнка.

Как у пана два гуся,
Два гуся да порося,
Если всё отдать гусю,
То не хватит поросю.
Если всё отдать гусёнку,
То не хватит поросёнку,
Мало будет поросёнку.

2-я ведущая.

Обнимает пана Крыса,
Пригляделся – пани Крыся!

Появляется пани Крыся с поросёнком на руке. Просыпаясь, пан Крыс сначала видит поросёнка, а затем саму пани Крысю. Они поют весёлую песенку-польку.


Пан Крыс.

Пани Крыся!

Пани Крыся.

Что, пан Крыс?

Пан Крыс.

Я влюбился!

Пани Крыся.

Вы влюбис?

Пан Крыс.

Я влюбился, я влюбился,
Я в вас только что влюбис.
Пан Крыс.
Пани, полечку на бис!

К пану Крысу и пани Крысе подбегают весело две пани с поросятами на руках.



Пан Крыс.

Пани Крыся!

Все пани вместе.

Что, пан Крыс?

Пан Крыс.

Я влюбился!

Все пани вместе.

Вы влюбис?

Пан Крыс и все пани вместе обращаются к зрителям в зал.

Мы влюбились, мы влюбились,
Мы в вас только что влюбис!

Все вместе.

Пани, полечку на бис!

Ко всем танцующим и поющим присоединяются и пановья.

Сцена 4 (заключительная)

Всё затихло, на лавочке по-прежнему сидят две пани-ведущие.


1-я ведущая.

В далёкой польской деревушке,
Где пани ездят на санях,

2-я ведущая.

Предновогоднее затишье.
Дымок и печки на углях.

1-я ведущая.

И Новый год там не справляют.
Поляне просто отдыхают.

2-я ведущая.

А происходит торжество
Немного раньше – в Рождество!

Занавес

Автор (сказочник).

А грядёт чудесный праздник.
Новый год поторопить,
Не в обиду поросёнку,
Году крысы уступить.

Автор (сказочник).

Всем большое спасибо. Дорогие гости, по давней польской традиции, мы хотим подарить вам мешочки на счастье.

(в мешочках – конфеты)

Эпилог

Автор (сказочник).

Но мы не всё вам рассказали
И не все сказки написали,
А значит, будет продолжение
И на премьеру приглашение.
И будет сказка уж не польской,
А может, русской иль монгольской…
Вся мудрость в том, что
Сказке нужно, чтобы была
Любовь и дружба.

Тыкма-тыква

Рассказ

(В традициях Антона Павловича Чехова)



Потап Филиппыч Тыкма уже десять лет как был на пенсии. Но городская жизнь приносила шум и суету, что и заставило мирного пенсионера переселиться на дачу.

А нужно отметить, что Потап Филиппыч был знатным садоводом. В прошлом – заслуженный селекционер, награждённый премией Тимирязева, б-о-о-ольшой специалист по тыквам. Его так и называли – «пан Тыква», хотя поляком он никогда не был.

И каждый год огород селекционера благоухал, заманивал пчёл и других нектарных насекомых. И Была у Потапа Филиппыча особенная привычка, так, дежурная прогулка. Каждое утро он шёл в огород и пересчитывал свои тыквы.

Бережно отыскивал их под широкими бархатными зелёными листьями, замирая на мгновенье.

И наполненный необыкновенной радостью ощущал великую свою значимость. Так и пребывал Потап Филиппыч в ощущении полнейшей гармонии и счастья.

А тут ещё, к радости селекционера, его соседом по даче стал известный профессор той самой Тимирязевки – Ион Катионыч.

Ион Катионыч восторженно воспринял приглашение Потапа Филиппыча отобедать с тыквенным супом. Подавались к обеду, конечно, и другие овощи, и мясные блюда, и даже рыбные, но обозначенный тыквенный суп был главным украшением стола.

Ион Катионыч прибыл в назначенное время в великолепном расположении духа. Шутил, балакурил и во всём хвалил хозяина: и дом добротный, и слуги учтивые, и обед на славу. Не обошёл вниманием и суп тыквенный. Ион Катионыч так увлёкся рассуждениями на тему полезности сего продукта, что Потап Филиппыч, улучив сладостный момент, незамедлительно пригласил столь авторитетного гостя на прогулку к предмету своей гордости.

Разгорячённый гость с энтузиазмом вышел на свежий воздух и активно вдыхал в себя ароматы свежей зелени, наслаждаясь вечерней прохладой и игриво подбадривая хозяина:

«Ну… Где же ваши обещанные подопечные?»


Рекомендуем почитать
Два трюфеля. Школьные хроники

Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.



У самых брянских лесов

Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.


Фламинго, которая мечтала стать балериной

Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?


Что комната говорит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленький Диккенс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.