Книги, которые читают наши дети, и книги, которые им читать не следует - [30]

Шрифт
Интервал

Но вот Певунья, в праздничной одежде, с белой лентой в волосах, приходит к Мастеру и требует отдать ей жениха. И дальше героям кажется, что все идет наперекосяк. Вместо того, к чему готовились Крабат и Юро, – другое испытание. Певунья должна узнать жениха с завязанными глазами. Они же думали, что Мастер превратит подмастерьев в воронов и велит спрятать голову под левое крыло, Крабат же, научившийся противостоять воле Хозяина, спрячет ее под правое. Теперь же все его колдовское умение ни к чему – чернокнижием не победить чернокнижия.

Но писатель показывает, что есть сила, перед которой зло бессильно.

«Певунья прошла вдоль ряда раз, другой. Крабат еле стоял на ногах. Он поплатится жизнью и жизнью Певуньи! Никогда еще он не испытывал такого страха:

“Я один виноват в ее смерти! Один только я…”

И тут свершилось!

Певунья, пройдя вдоль ряда в третий раз, протянула руку к Крабату.

– Это он!

– Уверена?

– Да! – сорвав с глаз платок, она приблизилась к Крабату. – Ты свободен!

<…> Крабат не мог слова вымолвить. Он будто окаменел.

Певунья обняла его за плечи, укутала своей шалью, теплой, мягкой.

– Идем, Крабат! – и повела его прочь с мельницы.

– <…> Как же тебе удалось? – спросил он, завидев сквозь редкие деревья огни Шварцхольма*.

– Как ты нашла меня среди всех парней?

– Я почувствовала твой страх… Страх за меня!

Как только они подошли к деревне, посыпал мелкий снег, легкий, мягкий, словно мука из огромного решета».

Настоящее волшебство – то, «которое идет из глубины любящего сердца, когда оно печалится о дорогом человеке», – утверждает писатель. Любовь, которая забывает о себе ради другого, «душу свою полагает за други своя», не может ошибиться. И перед ней бессилен и Мастер со всем его колдовским искусством,

Деревня, недалеко от которой расположена мельница.

и его господин со всеми силами тьмы. Мягкая шаль Певуньи укрывает Крабата от всех страданий, и они вместе идут туда, где идет снег; туда, где у них будет свой дом, своя семья; туда, где мир, созданный Богом для человека, ждет их, туда, где для Крабата и Певуньи начнется новая жизнь… И кто сможет усомниться, что она будет счастливой?..

В сказках О. Пройслера нет ни слова о Боге, но есть полное приятие сотворенного Им мира, вера в высокое предназначение человека, ощущение того, что эта прекрасная жизнь есть отблеск вечности. Сам писатель так говорит о цели своего творчества: «Я хотел бы показать, что такое дружба, что такое любовь, что такое доброжелательность, что безвыходные ситуации не всегда бывают безвыходны, что страхи, которые дети нередко испытывают, при более близком рассмотрении рассеиваются, как дым на ветру. Важно привить детям понимание того, что любая земная жизнь имеет конец, но все-таки есть одна поддержка, которая не растворяется во времени и пространстве, – это любовь Господа, Его доброта, в которую я верю».

Глава 3

Сказки русских писателей XIX–XX вв

Русские сказки XIX века

Лучшие из русских литературных сказок XIX века отличает особая теплота, мягкость, все они стремятся воспитать в маленьких читателях лучшие человеческие качества: честность, отзывчивость, трудолюбие, чувство ответственности за свои поступки.

Замечательны сказки Дмитрия Николаевича Мамина-Сибиряка (1852–1912). Не могут, наверное, оставить детей равнодушными трогательные истории о доброй царевне Горошине («Сказка про славного царя Гороха»), страданиях уточки Серой Шейки («Серая Шейка»). Эти сказки отличает мягкая доверительная интонация. Особенно ярко это видно в «Серой Шейке»: «Да, чудно хорошо было кругом! А бедная Серая Шейка знала только одно, что эта красота – не для нее, и трепетала при одной мысли, что ее полынья вот-вот замерзнет и ей некуда будет деться».

Добрый, ласковый мир детства предстает перед нами в сборнике писателя «Аленушкины сказки». Все истории этой книги («Сказка про храброго Зайца», «Сказочка про Козявочку», «Сказка о том, как жила-была последняя муха» и другие) очень увлекательны для маленьких читателей, пронизаны юмором и волшебным очарованием детства. Недаром заканчивается сборник строчками, по интонации и по смыслу близкими русским колыбельным:

«– Папа, я всех люблю… – шепчет Аленушка. – Я и черных тараканов, папа, люблю…

Закрылся другой глазок, заснуло другое ушко… А около Аленушкиной кроватки зеленеет весело весенняя травка, улыбаются цветочки, – много цветочков: голубые, розовые, желтые, синие, красные. Наклонилась над самой кроваткой зеленая березка и шепчет что-то так ласково-ласково. И солнышко светит, и лесочек желтеет, и зовет к себе Аленушку синяя морская волна…

– Спи, Аленушка! Набирайся силушки… Баю-баю-баю…»

Замечательна и сказка П.П. Ершова (1815–1869) «Конек-Горбунок», близкая народным, которую отличает яркий, колоритный ритм. И добрые сказки В.И. Одоевского (1803–1869) «Городок в табакерке» и «Мороз Иванович». И сказка Л.Н. Толстого (1828–1910) «Три медведя». В оригинале, народной французской сказке, медведи съедают девочку, забредшую в их дом. У Толстого же никаких ужасов нет. Домик медведей выглядит очень уютным, чего стоят хотя бы «синенькая чашечка и подушечка». Да и девочка благополучно спасается от зверей.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.