Книга Зимы - [10]
Ее выкинуло на какую-то дорогу, посреди глубокой летней ночи. Она подкинула монету и около двух часов шла в выбранную сторону, совершенно наугад. Затем все-таки сдалась. Решила дождаться утра, вновь обернуться птицей и осмотреть окрестности. Разворачивая спальник, она попыталась вспомнить небольшие детали своих видений. Кажется, на указателе было еще что-то про мост, но она благополучно забыла название. О Вратах Бальдура она помнила только, что это большой город на побережье. Кьяра почти двадцать лет прожила на Фаеруне, но до сих пор еще плохо знала его местность, кроме двух городов — Уотердипа и Невервинтера. Сейчас она пожалела, что так мало внимания уделяла географии.
Обогретая необычным вином, она устроилась в своем спальнике и попыталась уснуть. Всю ночь ей снились странные сны. Кьяра летала по небу на собственных крыльях. Краем глаза она видела их: большие, изящные, покрытые серебряной чешуей. Настоящие драконьи крылья. Утром девушка проснулась от дикого зуда в спине. Кажется, в спальник забрались насекомые и умудрились искусать нежную кожу на стыке чешуек. А сны о полете, наверное, навеяны недавним полетом на пегасе. Интересно, где сейчас этот эльф?
Немного поев из своих запасов, Кьяра быстро собрала свои вещи и обернулась гигантским орлом. Идти совсем наугад ей не хотелось. Оставалось осмотреть окрестности и найти знакомые по видению ориентиры.
Поднявшись вверх, она увидела, что тракт, по которому она шла, простирался далеко вперёд. К западу виднелся большой густой лес, который переходил в холмы. Впереди дорога, кажется, разветвлялась. Где-то очень далеко, почти на самой границе зрения орла обрисовываются сияющие петли реки. Не видно ни домов, ни вспаханных полей. Подумав немного, Кьяра решила полететь в сторону развилки. Там, где сходятся дороги, всегда есть шанс встретить путника или таверну.
Потратив на это немало времени и магических сил, она, наконец, долетела до развилки и увидела приятное: знакомый по видению указатель. Ее сердце начало ликовать. Все-таки Тимора не оставила ее мольбы и направила по верному пути. Вернувшись к облику тифлинга, Кьяра выбрала направление в сторону Врат Бальдура. Что-то подсказывало ей, что нужно двигаться в сторону крупного города. Зуд в спине так и не прекратился. Порой он становился просто невыносимым. Проклятые насекомые! Кьяра исчесала себе всю спину когтями.
Дорога в сторону Врат Бальдура довольно оживленная. Кьяра окунулась в поток людей, повозок и даже иногда — дорогих экипажей. В этой многолюдной суете ей было проще затеряться, даже несмотря на свою весьма необычную внешность. Периодически на нее пялились крестьяне, но это ее не смущало. Она давно привыкла, что на Фаеруне тифлинги привлекают чуть больше внимания, чем на родном Флегетосе, но зато и отношение к ним мягче. А косые взгляды и шепотки за спиной ее мало волновали.
Но проблемы никак не хотели обходить ее стороной. Через некоторое время к ней подъехал рыцарь в полном боевом облачении и наставил на нее пику. Видимо, совсем еще мальчишка, даром что весь окован железом. Кьяра вздохнула и послала его куда подальше, обозначив конкретный слой Преисподней, где ему следовало бы в муках растворяться. Удивительно, но упоминание Преисподней заставили рыцаря в страхе отшатнуться и поспешно скрыться из виду. Какие мы пугливые.
Девушка недолго радовалась своей маленькой победе, поскольку буквально через несколько секунд ее обступили какие-то бандитского вида здоровяки. Ужас рыцаря привлек их внимание.
Кьяра горестно вздохнула. Ни один из этих разбойников не мог тягаться с ней в силе, но убивать кого-то ей очень не хотелось, поэтому она решила победить мягкостью. Нашла глазами того, кто показался ей главарем, сделала самый мягкий и соблазнительный из своих возможных голосов и подарила этому лысому бандиту томный взгляд из-под ресниц:
— Ах, ребята. У меня было долгое путешествие. Я ищу одну таверну, но ее название, к сожалению, совершенно вылетело из головы. Помню только, что на вывеске изображены синие перья. Мне так неловко, что приходится такое спрашивать, меня там ждут друзья, — и она подарила самую очаровательную улыбку, на какую была способна в данных обстоятельствах, спрятав острые клыки за губами.
Кажется, она даже слегка перестаралась, ведь этот высокий, лысый главарь начал в грубоватой манере флиртовать с ней. Говор у него был неграмотный, селянский, а голос — гнусавый:
— Синие перья, гришь? Дык энто «Приют певца». А чё, хорошее там пиво, грят, но, бля, дорого и далеко. Тебе туда не надо. Пошли «В свинью и собаку». Нахер друзей твоих, мы с тобой все с радостью подружимся.
Кьяра мысленно поморщилась. Перспектива подобной дружбы ей не улыбалась, но, кажется, они знали, что это за место. Надо было выпытать у них побольше информации.
— Это в направлении Врат Бальдура? Сильно далеко? Сколько дней? Я и без того опаздываю…
Главарь подошел к ней вплотную.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…