Книга судьбы - [164]
Римлянин, оторвав гневный взгляд от Лизбет, раздраженно оглянулся через плечо.
— Не играйте на руку репортерше, Ленора.
— Не играйте! Это… Почему вы мне ничего не сказали?! — взорвалась первая леди, яростно размахивая зонтом.
Римлянин негромко рассмеялся. Голос его напоминал царапанье железом по стеклу.
— Все точно так же, как и десять лет назад, а? Вы хотите сказать, что действительно хотите знать все?
Первая леди умолкла, и в наступившей тишине был слышен лишь стук дождевых капель по ее зонту. В нескольких шагах от нее с непокрытой головой стояла Лизбет, и рыжие волосы, намокшие от дождя, мокрыми прядями свисали ей на лицо.
— Прошу вас, скажите, что они шантажировали вас, — срывающимся голосом взмолилась Лизбет.
Первая леди проигнорировала ее просьбу — она по-прежнему осматривалась по сторонам в поисках Уэса. Стоя вплотную к Лизбет, Римлянин скупо улыбнулся.
— И это все? Вы просто пошли им навстречу? — спросила Лизбет.
— Я не сделала ничего, — ровным голосом ответила доктор Мэннинг.
— Но вы знали. Ведь он только что сказал… даже если вы делали вид, что ничего не замечаете…
— Я не сделала ничего! — пронзительно вскрикнула первая леди.
— Потому что не хотели ничего делать! — обвиняюще воскликнула Лизбет.
Доктор Мэннинг постаралась взять себя в руки.
— Они пришли ко мне как сотрудники Службы, сказали, что могут помочь в вопросах безопасности… что наши старшие сотрудники держат нас в неведении… и что они вообще оказали нам медвежью услугу, не заплатив за информацию «Черный дрозд» и другие хорошие наводки. В то время я… нам нужно было продемонстрировать свою силу и уверенность. Я думала, что помогаю мужу!
— И поэтому вы просто делали то, о чем они вас просили?
— Вы меня слушаете? Они сказали, что являются агентами Службы! Они были на нашей стороне! — упорствовала первая леди, и голос ее эхом разносился над притихшим кладбищем. — Я решила, что им виднее… вы понимаете? Мне и в голову не могло прийти, что они… Я помогала!
— И когда же вы прозрели? Когда Бойл неожиданно погиб, и вы сообразили, что вас просто подставили? — поинтересовалась Лизбет.
Похоже, дело и вправду могло обстоять именно так. Но это отнюдь не объясняло, почему первая леди хранила молчание потом, когда в Белом доме все буквально стояли на ушах, потому что полным ходом шло внутреннее расследование смерти Бойла и поиски группы людей, называвших себя Троицей. Или почему, когда к ней впервые обратился со своим предложением Римлянин, она проявила такую наивность и даже не проверила, что же именно он продает. Не то чтобы вопросы национальной безопасности были ее любимым коньком. В сущности, на пороге перевыборов — особенно учитывая, что их рейтинг резко упал, — единственным, что могло интересовать первую леди, был второй президентский срок правления ее супруга…
— Вы хотели победить любой ценой, — выпалила Лизбет обвиняющим тоном.
— Римлянин, я ухожу, — заявила первая леди и отвернулась, поглаживая ремешок зонта.
— Вот почему вы никогда и никому не рассказывали о нем, верно? Может быть, вам хотелось верить тому, что он вам наплел. Может быть, вы просто сделали вид, что вас это не касается. Но покуда он помогал вам в вопросах безопасности… если он мог повысить ваш рейтинг, хотя бы только в этот раз…
— Вы слышали, что я сказала? — закричала первая леди, обращаясь к Римлянину и чуть не плача.
— Случай с Бойлом сыграл им на руку, не так ли? С вами они использовали мягкий подход, не настаивали и не угрожали. А потом вдруг Бойла застрелили…
— Римлянин, скажи ей, что я ничего не знала! Я и предположить не могла, что ты пойдешь на это!
— И теперь все было в их руках, — продолжала Лизбет. — Рейтинг действующего президента падает… а тут вдруг такой удобный, почти стопроцентный случай с инсценированным покушением нанятого полоумного на его жизнь… Если бы все прошло гладко, и президента не захлестнула толпа на стадионе, Троица могла бы распрощаться с Бойлом. Он им был больше не нужен. И тогда они выдвинули бы вас, своего нового члена, о чем вы, конечно же, даже не подозревали, на первый план, чтобы вы могли и дальше помогать своему супругу бесценными советами…
Римлянин резко взмахнул рукой и рукояткой пистолета ударил Лизбет в лицо. Из верхней губы у нее хлынула кровь, а голова мотнулась назад, врезавшись в надгробие. Задыхаясь и хватая воздух широко открытым ртом, она проглотила какие-то мелкие острые осколки. Проведя языком по губам, она убедилась, что это был передний зуб. Лизбет согнулась пополам, рвотные позывы сотрясали ее тело, а из разбитого рта на туфли и влажную траву под ногами текла кровь.
В двух милях от них послышался первый, пока еще слабый шум приближающегося поезда.
Глядя в землю и ощущая, как кровь прилила к лицу, Лизбет даже не услышала гудка локомотива. С ее волос, подбородка и носа, как из неисправного крана, капала вода, льющаяся с небес, и единственным звуком, который уловила Лизбет, был шорох травы под ногами Римлянина, когда он сделал шаг вперед.
— Ей понадобится карета «скорой помощи», Уэс, — спокойно проговорил он в темноту. Протянув руку, он схватил Лизбет за волосы и толкнул вперед, так что она согнулась, словно в поклоне.
Самолет рухнул. Мисс Нола Браун мертва. Военный танатопрактик Джим «Зиг» Зигаровски хорошо знал ее, ведь много лет назад она спасла жизнь его единственной дочери. Теперь он должен отблагодарить ее – отдать последние почести. Вот только шокированный Зиг понимает: это не Нола! А значит, она жива… Единственное, чего не предусмотрел Зиг: эта женщина – просто проклятье. Магнит, притягивающий к себе смерть. И кто-то готов заплатить за ее голову высокую цену, пожертвовав жизнью невинных людей. В том числе и самого Зига…
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
Это — роман-предупреждение. Роман о том, как, возможно, и НЕ БУДЕТ, но МОЖЕТ БЫТЬ. И если так будет — это будет страшно… Это невероятная смесь реальности и фантастики, политического триллера и антиутопии, настоящего и будущего, книга, в которой трудно отличить вымысел от истины. Страна стоит на пороге перемен. Страна стоит перед выбором. И если выбор будет неверный, случится СТРАШНОЕ. Если промолчат миллионы людей, к власти придут единицы тех, кого назвать людьми нельзя. И тогда Бог отвернется от страны, отдавшейся во власть дьяволу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый американский прозаик хладнокровно анализирует души своих героев - преступников и обывателей - и показывает без прикрас изнанку жизни.В романе "Сейчас и на земле" безработный писатель Диллон устраивается на авиационный завод, но видит там то же, что и везде, - хищничество и обман.В романе "Преступление" перед читателем предстает лицемерное общество, которое вынуждает суд обвинить невиновного подростка в убийстве девочки.В романе "Побег" два преступника грабят банк и совершают затем серию кровавых преступлений...Содержание:Сейчас и на земле (роман, перевод П.