Книга сказок - [7]
– Вот мы и дома! – прозвучал голос невидимого существа, – совсем скоро ты увидишь нас воочию.
Никаких открывающихся люков, трапов не было. Ничего привычного для понимания мальчика не произошло, но он каким-то непостижимым образом очутился на твёрдой поверхности.
Арник схватил горсть грунта – реальный, осязаемый. Над головой синело обычное небо, по нему плыли обычные на вид облака. Лучи местного солнца, казалось, подбадривали мальчика. Он осмотрелся: пустошь и тишина окружали его.
– Безжизненная Пустынная планета, – чуть не плача, прошептал юный землянин.
Солнце нещадно палило, облака куда-то разбежались, и Арнику ничего другого не оставалось делать, как сесть на землю, прикрыть голову футболкой и ожидать перемен.
К счастью, перемены вскоре наступили: мощные порывы ветра пригнали полчище свинцовых туч. И вот капли живительной влаги полились на грунт, изнывающий от жажды. Мальчик подставил ладони: вода вмиг наполнила их. Сделав глоток, он почувствовал, как прохладная струйка потекла по пищеводу.
– Ура! – радостно закричал путешественник, – Настоящая вода! Это не иллюзия!
Земля блаженствовала: она разбухла, над ней появился пар. И самое главное – кое-где начали появляться зелёные ростки. Они на глазах крепли, на них раскрывались цветки… Невдалеке, как в сказке, выросли деревья, вдоль которых потекла река…
Вдруг сквозь шум дождя послышался детский голос:
– Привет! Давай знакомиться. Я Фил. А как твоё имя?
Землянин встрепенулся, он так засмотрелся на фантастические изменения, происходящие вокруг, что не заметил, как к нему подошёл мальчик. Выглядел он вполне обычным человеком: спортивное телосложение, русые волнистые волосы, синие глаза.
Арник настороженно спросил:
– Ты не иллюзия?
– Нет! Я настоящий, – сказал мальчик, толкнув Арника в плечо.
– И правда, настоящий, – промолвил землянин, ощутив прикосновение и силу толчка, – я Арник. Такое имя мне дали в память о пра-бабушке-травнице. Её любимым растением была горная арника. А что означает твоё имя? Откуда ты взялся? Как я понял, все оставшиеся в живых после катастрофы превратились в информационные сущности.
– Верно, так и было. Пойдём спрячемся от дождя под деревом.
Мальчики отыскали невысокое дерево с пышной кроной, уселись в развилках веток, и Фил начал рассказывать:
– На нашей планете было принято давать постоянные имена детям в день трёхлетия, когда определялись их способности и характер. Я с первых дней жизни – а дети у нас могут говорить с самого рождения – любил порассуждать на разные темы. Вот дед и назвал меня Филом – по первому слогу от «философ».
Я был спокойным ребёнком, а вот моя соседка Юля не могла просидеть на месте и секунды. Мы подружились и однажды решили пробраться в подземный научный городок, где работали наши родители. Посторонним, особенно детям, вход туда был строго воспрещён. Но мы умудрились пробраться в городок.
И как раз в это время произошла техногенная катастрофа. Так мы оказались маленькими информационными сущностями. Теперь, поскольку мы ещё малы и не можем использовать возможности такого состояния, нам вернули биологическую оболочку. А вот и Юлька!
В это время к ним подбежала шустрая девчушка, мокрая от дождя, улыбающаяся. Голубые глаза светились задором, длинные волосы прилипли к платью. Она подпрыгивала на месте – так ей не терпелось что-нибудь предпринять.
– Привет! Ты кто? – обратилась она к юному землянину. – А! Наверное, ты тот самый мальчик, который случайно прибыл к нам с Земли. Что вы тут прилипли к веткам?! Мама сказала, что теперь мы можем радоваться жизни, кушать настоящие ягоды, пить настоящую воду.
– Да! – спохватился Фил, обращаясь к Арнику, – мой дед говорил, что ты можешь научить нас выживать в природе.
– Здорово! – воскликнула девочка, покажи поскорее, что можно есть. На нашей планете не было ни растений, ни животных – всё живое погибло задолго да нашего рождения. Мы получали питательные вещества из специальных коктейлей.
Только сейчас Арник почувствовал насколько он голоден.
– Вперёд! – крикнул он и, спрыгнув с дерева, помчался на поиски пищи.
До самого вечера под тёплым благодатным дождём ребятишки во главе с Арником изучали окрестности. Чего здесь только не было! Даже топинамбур – земляная груша – в изобилии рос на прибрежном лугу. Обычно их высаживают в огородах. А здесь, как показалось Арнику, дикие и культурные растения, выходцы из разных климатических зон – всё было вперемежку.
«С голоду тут не пропадёшь, но эти насаждения выглядят очень неестественно и угнетающе», – подумалось мальчику. И вдруг его охватила такая тоска по родным местам, что он не сдержался и заплакал. Да, Арник, спокойный, неунывающий мальчик, плакал, с ужасом представляя свою жизнь на этой искусственно возрождённой планете.
В это время сквозь дождь пробился ветер, принёсший дух пустыни. Арник почему-то забыл про своих новых знакомых – и, словно по велению неведомого проводника, помчался навстречу зною. Вскоре оазис остался позади, а перед путником открылись песчаные просторы.
Внезапно под ноги мальчику юркнула ящерка, и лишь тогда тот остановился.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.