Книга Монеллы - [4]
Ибо всякое здание строится из обломков, и нет ничего нового в этом мире, кроме форм.
Но надо уничтожать формы.
И Монелла сказала еще:
Я буду говорить тебе о созидании форм.
Само влечение к новому есть лишь порыв души, что желает создать себе форму.
И души сбрасывают с себя старые формы, как змеи свою старую кожу.
И терпеливые собиратели старых змеиных кож огорчают юных змей, потому что они имеют волшебную власть над ними.
Ибо тот, кто владеет старыми змеиными кожами, мешает юным змеям менять форму.
Вот почему змеи скидывают кожу с своего тела в зеленой глубине лесной чащи; и раз в год змееныши собираются в круг, чтобы сжечь свои старые кожи.
Будь же подобен временам года, уничтожающим и творящим новые формы.
Строй сам свой дом и сжигай его сам.
Не бросай за собою обломков; пусть каждый пользуется собственными развалинами.
Не строй в прошедшей ночи. Дай теченью сносить начатые тобою постройки.
И кирпичи для новых построек ищи в малейших порывах души твоей.
Для каждого нового влеченья, твори новых богов.
И еще сказала Монелла:
Я буду говорить тебе о богах.
Дай умереть старым богам; не сиди подобно плакальщице на их могилах.
Ибо старые боги улетают из своих гробниц.
И не береги юных богов, обвивая их в пеленки.
Пусть всякий бог улетает, лишь только он сотворен.
Пусть всякое творенье погибает, лишь только оно сотворено.
Пусть старый бог отдает свое творенье молодому богу, чтоб тот раздробил его в кусочки.
Пусть всякий бог будет богом мгновенья.
И еще сказала Монелла:
Я буду говорить тебе о мгновеньях.
Смотри на все в свете мгновенья.
Дай твоему Я нестись по воле мгновенья.
Мысли в мгновеньи. Мысль, что длится, есть противоречие.
Люби мгновенье. Любовь, что длится, есть ненависть.
Будь искренен с мгновеньем. Искренность, что длится, есть ложь.
Будь справедлив к мгновенью. Справедливость, что длится, есть несправедливость.
Действуй на мгновенье. Деянье, что длится, есть угасшее царствование.
Будь счастлив в мгновеньи. Счастье, что длится, есть несчастие.
Чти все мгновенья и не устанавливай связи между вещами.
Не замедляй мгновенья; ты оставишь лишь агонию.
Смотри: мгновенье — и колыбель и саван; пусть всякая жизнь и всякая смерть кажутся тебе странными и новыми.
И еще сказала Монелла:
Я буду говорить тебе о жизни и смерти.
Мгновенья подобны палочкам, наполовину белым, наполовину черным.
Не устраивай жизни своей по узорам, сложенным из белых половинок. Ибо потом ты найдешь узоры из черных.
Пусть всякая чернота будет проникнута чаянием будущей белизны.
Не говори: сейчас я живу, завтра я умру. Не дели действительность между жизнью и смертью. Говори: сейчас я живу и умираю.
Исчерпай в каждое мгновенье положительную и отрицательную всецелость вещей.
Осенняя роза живет одну лишь осень; каждое утро открывается она; каждый вечер она закрывается.
Будь подобен розам: пусть порывы страстей отрывают твои лепестки, пусть их топчут страдания.
Пусть каждый экстаз умирает в тебе, пусть каждая страсть стремится к смерти.
Пусть каждое горе будет в тебе точно пролетное насекомое, что хочет улететь. Не закрывай в себе этого жука-грызуна. Не влюбляйся в этих черных жужелиц.
Пусть каждая радость будет в тебе, точно пролетное насекомое, что хочет улететь. Не закрывай в себе жука-сосуна. Не влюбляйся в этих золоченых бронзовок.
Пусть каждая мысль, как молния, сверкает и гаснет в тебе.
Пусть счастье твое будет разбито тобой в ряд светлых зарниц. Так твоя доля радости сравнится с долей других.
Созерцай мир атомистически.
Не противься природе. Не упирайся в вещи стопами души твоей. Пусть твоя душа не отворачивает лица своего, точно дурной ребенок.
Иди в мире с красным светом утра и серыми отблесками вечера. Будь рассветом, что слился с сумерками.
Смешай жизнь со смертью и раздели их на мгновенья.
Не жди смерти: она в тебе. Будь ей товарищем и держи ее возле себя; она — точно ты сам.
Умирай своей смертью; не завидуй прежним смертям. Меняй образ смерти с образом жизни.
Считай все, в чем ты не уверен, живым; все, в чем уверен, мертвым.
И еще сказала Монелла:
Я буду говорить о том, что мертво.
Сжигай старательно мертвецов и развевай их пепел по ветру.
Сжигай старательно прошедшие деянья и топчи их пепел; феникс, что из него возродился б, был бы тот же.
Не играй с мертвецами и не ласкай их лица. Не смейся и не плачь над ними: забудь их.
Не доверяйся тому, что прошло. Не занимайся постройкой прекрасных гробниц для минувших мгновений: готовься убить грядущие мгновенья.
Ко всем трупам относись с подозреньем.
Не целуй мертвых, ибо они душат живых.
Уважай все, что мертво, как должно уважать камни для постройки.
Не марай своих рук, роясь в старых отрепьях. В новых водах омывай свои пальцы.
Веяньем уст твоих дыши и не упивайся мертвыми дыханьями.
Не любуйся минувшими жизнями, ни твоею прошлою жизнью; не собирай пустых оберток.
Не носи в себе кладбища. Мертвые распространяют заразу.
И еще сказала Монелла:
Я буду говорить тебе о твоих действиях.
Пусть каждая глиняная чаша, что передана, рассыпается в твоих руках. Разбей каждую чашу, из которой ты выпьешь.
Задуй лампу жизни, что быстротечное время подает тебе. Ибо все старые лампы коптят.
В первый том собрания сочинений видного французского писателя-символиста Марселя Швоба (1867–1905) вошла повесть «Крестовый поход детей», новелла «Деревянная звезда» и небольшая книга «Мимы». Произведения Швоба, мастера призрачных видений и эрудированного гротеска, предшественника сюрреалистов и X. Л. Борхеса, долгие годы практически не издавались на русском языке, и настоящее собрание является первым значимым изданием с дореволюционных времен.
В третий том собрания сочинений видного французского писателя-символиста Марселя Швоба (1867–1905) вошла книга «Воображаемые жизни» — одно из наиболее совершенных творений писателя. Книгу сопровождают иллюстрации Ж. Барбье из издания 1929 г., считающегося шедевром книжной графики. Произведения Швоба, мастера призрачных видений и эрудированного гротеска, предшественника сюрреалистов и X. Л. Борхеса, долгие годы практически не издавались на русском языке, и настоящее собрание является первым значимым изданием с дореволюционных времен.
В 2015 году один из авторов знаменитой «Догмы 95» Томас Винтерберг представил на суд зрителя свою новую картину. Экранизация знаменитого романа Томаса Харди стала одним из главных кинособытий года.В основе сюжета – судьба Батшебы Эвердин. Молодая, сильная женщина независимого нрава, которая наследует ферму и берет управление ею на себя – это чрезвычайно смелый и неожиданный поступок в мире викторианской Англии, где правят мужчины. Но у женщин есть куда более сильное оружие – красота. Роковая дама разрушает жизни всех, кто приближается к ней, затягивая события в гордиев узел, разрубить который можно лишь ценой чудовищной трагедии.Несмотря на несомненное мастерство Томаса Винтерберга, фильм не может передать и половины того, что описано в романе.
Романы и повести Фонтане заключают в себе реалистическую историю немецкого общества в десятилетия, последовавшие за объединением Германии. Скептически и настороженно наблюдает писатель за быстрым изменением облика империи. Почти все произведения посвящены теме конфликта личности и общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.