Книга Фурмана. История одного присутствия. Часть II. Превращение - [24]

Шрифт
Интервал

На этот раз он сам назначил Смирнову встречу все в том же тихом, но уже начинающем прозрачно зеленеть садике во дворе дома девять. Из школы они вышли втроем – «лишним» был тщательно подготовленный к своей роли Пашка Корольков. Смирнов был абсолютно уверен, что Пашка направляется к себе домой, а к ним примкнул просто для компании. Поэтому, когда Фурман, словно бы забываясь, вдруг затрагивал «конфиденциальные» темы, бедный контрразведчик начинал лихорадочно подавать ему тайные знаки: ты что, мол, он же ничего не знает?! Фурман, мстительно веселясь, как бы спохватывался и в притворной досаде демонстративно кусал свой кулак.

Они проводили Пашку до его подъезда, минуту выждали в подворотне и вернулись в садик, где Фурман терпеливо выслушал очередную порцию всяких хвастливых историй и деловых предложений. Через условленное время Пашка снова появился во дворе и направился прямиком к ним. Раздраженный его навязчивостью, конспиратор Смирнов заговорил о чем-то для отвода глаз, но Фурман строгим голосом прервал его: господин-товарищ начальник отдела контрразведки, позвольте вам представить секретаря Совета ШКПФ, начальника отдела информации ШКПФ, сына директора школы, победителя районных олимпиад, члена редколлегии дружинной стенгазеты и т. д. и т. п. – были педантично перечислены все возможные Пашкины звания и регалии. Смирнов растерянно улыбался и хмыкал, сильно поводя глазами то в одну сторону, то в другую. Пока все шло по плану. Фурман торжественно объявил, что Совет Штаба уполномочил их передать официальное сообщение (Пашке отводилась роль молчаливого свидетеля), и попросил разрешения сначала сказать несколько слов от себя лично, чтобы кое-что объяснить.

Известно, что дети во все времена любили создавать свои тайные организации, начал он задушевным лекторским тоном. Это даже описано в художественной литературе: можно вспомнить «Тимура и его команду» или книги Льва Кассиля… – Все это очень хорошо, но нельзя ли поближе к делу, усмехнулся Смирнов. – Чем меньше ты меня будешь перебивать, тем скорее я закончу… Ни для кого из присутствующих не секрет, что отношения между двумя нашими организациями складываются очень непросто, сказал Фурман. Главная мысль, которую я хочу до тебя донести, заключается в том, что наша игра в «штабы» – это не что-то такое совершенно небывалое в истории человечества, а наоборот, вполне обычное и, в общем-то, достаточно часто встречающееся в жизни явление… Ну хорошо, хорошо, пусть не часто встречающееся, если тебя это так задевает. Что из этого следует?.. Я же просил не перебивать меня!.. Из этого следует одно важнейшее положение. И я, и Пашка, и ты, и все остальные члены наших «тайных организаций» – это ДЕТИ, и мы всего лишь играем в обычную детскую игру. Да, может, для тебя это и новость, но это именно так… Спасибо, что ты мне разрешаешь, я продолжаю.

Как ты знаешь, в любой игре – и в детской, и во взрослой – должны быть правила, которые обязательны для всех ее участников. Если хотя бы часть игроков перестает соблюдать правила, игра разрушается. Без правил она просто не может продолжаться – надеюсь, ты с этим согласен?

У нашей игры были хорошие правила, и она нам очень нравилась. Когда на горизонте возник ты со своей «организацией», мы поначалу, естественно, подумали, что теперь играть станет еще интереснее. Но тут мы почему-то ошиблись: стало хуже. Сейчас можно даже прямо сказать, что ХУЖЕ – ПРОСТО НЕКУДА… При этом я могу со всей ответственностью заявить, что до сих пор – заметь, я специально подчеркиваю это: до сих пор «игроки» моей «команды» – или члены моего штаба, как угодно, – ни в чем не нарушили правил ДЕТСКОЙ игры.

Понимаешь, Илья, как только начинаются угрозы и битье по морде – это уже не игра. Хорошо, это просто «плохая» игра. Она не всем нравится – и взрослые, кстати, не разрешают детям так играть. Нет, не только малышам! Когда у детей любого возраста начинается такая «игра», взрослые обычно вмешиваются и прекращают ее – иногда даже силой… Ты хочешь сказать, что ничего «такого» еще не произошло. Слава богу, как говорится. Но кое-что все-таки произошло, и вам теперь придется с этим считаться. На сегодняшний день положение таково: ровно половина участников общей игры – а именно подавляющее большинство ребят нашего штаба – отказывается ее продолжать. Почему? Потому что для многих она стала неинтересной и неприятной, а для кого-то попросту страшной. Зря ты ухмыляешься. В отличие от вас, наша команда состоит не из одной дворовой шпаны, которой лишь бы с кем-нибудь подраться, а из нормальных ребят… Да, мы можем и подраться, если надо, но просто мы не любим это делать. Кроме того, у нас есть и девочки, и малыши. И они, естественно, опасаются, что их теперь начнут выслеживать ваши хулиганы, чтобы «поиграть» с ними по-своему… Нет, мы оба знаем, что происходит на самом деле. Вы можете думать, что хотите, а нам здесь все уже ясно и понятно… Хорошо, стоп! Теперь я перехожу к официальной части.

Итак, первое. Сообщаю тебе, что Совет нашего штаба – кстати, несмотря на свою хваленую агентуру, ты ведь так и не узнал, как он называется, – так вот, на своем экстренном заседании, которое состоялось вчера вечером, наш Совет обсудил создавшуюся ситуацию и большинством голосов принял очень жесткое решение: с сегодняшнего числа Штаб прекращает свою работу, а все его члены распускаются. Игра закончена. Мы в нее больше не играем. Нет, не только с вами, а вообще. Все, точка.


Еще от автора Александр Эдуардович Фурман
Книга Фурмана. История одного присутствия. Часть I. Страна несходства

Роман Александра Фурмана отсылает к традиции русской психологической литературы XIX века, когда возникли «эпопеи становления человека» («Детство. Отрочество. Юность»). Но «Книга Фурмана» – не просто «роман воспитания». Это роман-свидетельство, роман о присутствии человека «здесь и теперь», внутри своего времени. Читатель обнаружит в книге множество узнаваемых реалий советской жизни времен застоя. В ней нет ни одного придуманного персонажа, ни одного сочиненного эпизода. И большинство ее героев действует под реальными именами.


Книга Фурмана. История одного присутствия. Часть III. Вниз по кроличьей норе

Дедушка тоже был против больницы. Но мама с неожиданным фатализмом сказала, что, раз врач так настаивает – а этого врача им порекомендовали именно как знающего детского специалиста, и найти кого-то еще у них вряд ли получится в ближайшее время, – значит, нужно соглашаться. Если нет никакого другого способа определить, что происходит, пусть будет так. Черт с ней, со школой, пусть она провалится! Главное, чтобы возникла хоть какая-то ясность, потому что без этого жизнь начинает просто рушиться.Самого Фурмана охватывала жуть, когда он представлял себе, что ложится в психушку.


Книга Фурмана. История одного присутствия. Часть IV. Демон и лабиринт

Несмотря на все свои срывы и неудачи, Фурман очень хотел стать хорошим человеком, вести осмысленную, правильно организованную жизнь и приносить пользу людям. Но, вернувшись в конце лета из Петрозаводска домой, он оказался в той же самой точке, что и год назад, после окончания школы, – ни работы, ни учебы, ни хоть сколько-нибудь определенных планов… Только теперь и те из его московской компании, кто был на год моложе, стали студентами…Увы, за его страстным желанием «стать хорошим человеком» скрывалось слишком много запутанных и мучительных переживаний, поэтому прежде всего ему хотелось спастись от самого себя.В четырехтомной автобиографической эпопее «Книга Фурмана.


Рекомендуем почитать
Записки бродячего врача

Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.


Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.