Книга Джошуа Перла - [35]

Шрифт
Интервал

Миновав стражей, летучая мышь спикировала на пол и воскресла лаской – как в старые добрые времена. Она юркнула мимо чьих-то ног и бросилась вниз. Старый пес преследовал ее, тяжело дыша. Изо рта у него шла пена. Он бросался на тех, кто преграждал ему дорогу, принимая за бешеную собаку. Черно-белая ласка мчалась по лабиринту замка.

На первом этаже Тааж потерял след. Ласка исчезла. Он еще некоторое время побродил в темноте и наконец выдохся.

Позже стрелки обнаружили старого колдуна в чулане и отвели к королю.

Олия спряталась под скамьей в пустой комнате.

Она была начеку. Она уже не думала о своих преследователях, о предательской плешивой собаке, о стеклянной комнате.

Она думала лишь о нем.

Она чувствовала его присутствие.

Он находился где-то рядом, в замке. Она знала, что он пришел за ней.


На крепостной стене от людей, наблюдавших за ночной бурей, Илиан услышал, что кто-то сбежал.

– Девушка?

– Кажется, ведьма.

Солдаты говорили с Илианом как со своим парнем. Вскоре он узнал, что получен приказ обыскать башни. Однако никто не решался отправиться туда, опасаясь встретиться с ведьмой лицом к лицу.

Илиан вызвался сходить.

Он шагал против ветра мимо черных бойниц. Он должен был найти Олию первым.

Но первой Илиана нашла сама фея. Еле держа равновесие из-за порывов ветра, она шагала по узкому карнизу, как вдруг на крутом повороте увидела удалявшуюся тень. Чтобы не упустить его, она просто прыгнула в никуда.

– Олия.

Она поднялась перед Илианом уже в человеческом облике, дрожа от холода.

Он обнял ее.


Молодых людей нашли в объятиях друг друга на чердаке замка.


Фею вырвали у Илиана из рук.

– С кем она была? – кричал король, готовый убить кого угодно. – Кто он?

Тааж с первого взгляда узнал принца. Тот был очень похож на покойную королеву. Пытаясь спасти свою шкуру, старый колдун произнес:

– Это ваш брат.

Занималась заря. Ветер теплел и разжигал в короле жажду мести.

Олию заперли в обычной камере, поскольку за ночь она навсегда лишилась магии.

Отныне она больше не фея.

А просто девушка, чуть более растерянная, чуть более пылкая и чуть более красивая, чем все остальные. С обрывком пращи на запястье.

Принца Илиана отдали Таажу, чтобы тот казнил его у плавучего маяка. Однако колдун боялся проклятия, которое грозило тому, кто прольет королевскую кровь. И не исполнил приказа.

Тааж отправил Илиана в бессрочную ссылку.

Олия исчезла. Спустилась из окна по веревке, сделанной из одежды. Сбежала посреди ночи.

После ее побега в королевстве настали темные времена. Народ, раздавленный безумствами правителя, превратил Олию в свою героиню. О ней слагали легенды, в которых она то покоилась на дне океана, то готовила страшную месть… Так обычно и рождаются истории: достаточно маленькой тайны и смутного времени.

Только Тааж и сторож плавучего маяка знали, что произошло в последние секунды пребывания Олии в королевстве.

Прискакавший верхом колдун обнаружил на маяке Олию. И на всякий случай проклял ее. Она сама упросила его это сделать. Олия надеялась, что проклятие колдуна унесет ее туда же, куда отправился Илиан.

Однако бывшей фее пришлось согласиться на одно страшное условие. Чтобы очутиться в одном мире с возлюбленным, она должна была пообещать, что он никогда не увидит ее. А если вдруг это случится, Олия исчезнет навеки.

Пятнадцатилетняя девушка прибыла на землю тем же сентябрьским вечером. Во время той же грозы. Когда на всех колокольнях Парижа пробило полночь.

Илиан опередил ее всего на пару часов.

Он уже стоял у окна в доме Перлов и, закутавшись в красное одеяло, пил дождевую воду.

Как бы он был счастлив, если бы знал, что в эту самую минуту она в своей белой рубашке проходит внизу по улице и, задрав голову, смотрит прямо на него.

Часть третья. Фрагменты волшебного королевства

24. Бал 14 июля

[4]

Это произошло два года назад.

Я вернулся в Париж в середине лета, чтобы пару дней поработать в библиотеке. Дочку и жену оставил отдыхать вдали от города. Когда я уезжал, они делали вид, что жалеют меня, а я притворялся, что верю.

– Скорее возвращайся.

– Наслаждайтесь отпуском.

Мы обменивались подобными репликами, хотя знали, что счастье состоит из встреч и расставаний: поезд, который отходит, и другой, который прибывает; приближающиеся фары в конце аллеи и затихающий шум мотора всё дальше от дома; прощания перед школьным автобусом, родители на тротуаре, переглядывающиеся как идиоты:

– Ну, чем же теперь заняться?

И дети, уже вовсю распевающие песни в салоне, где пахнет новенькими дождевиками и чипсами.

Счастье – танец: люди сближаются и отдаляются, но не теряют друг друга. Иногда счастье – это слезы расставания и ожидание встречи.

В моем случае я уезжал недалеко и ненадолго. И если не сразу забронировал обратный билет, то лишь от эйфорического чувства свободы, охватившего меня.

В поезде я составил список материалов, которые потребуются для моего исследования. Всё было готово. В кармане лежал набор библиотечных карточек. Предстояло сходить в несколько библиотек. Я начинал масштабный литературный проект. И за два дня намеревался получить всю информацию.

Однако ни в одну из библиотек я не попал. Все они не работали по случаю праздника, о котором я совершенно забыл.


Еще от автора Тимоте де Фомбель
На волосок от гибели

Двухтомник «Тоби Лолнесс» — «На волосок от гибели» и «Глаза Элизы» — вышел во Франции в 2006–2007 гг., а затем был переведен на 28 языков и стал мировым бестселлером. Завоевав около 20 престижных французских и международных литературных наград, этот остросюжетный роман в жанре фэнтези принес мировую славу автору — молодому французскому писателю и драматургу Тимоте де Фомбелю.Первая из двух книг — «На волосок от гибели» — знакомит с главным героем и сказочным миром, в котором разворачиваются события романа.


Глаза Элизы

Двухтомник «Тоби Лолнесс» — «На волосок от гибели» и «Глаза Элизы» — вышел во Франции в 2006–2007 гг., а затем был переведен на 28 языков и стал мировым бестселлером. Завоевав около 20 престижных французских и международных литературных наград, этот остросюжетный роман в жанре фэнтези принес мировую славу автору — молодому французскому писателю и драматургу Тимоте де Фомбелю.Во второй книге романа о крошечном древесном мире — «Глаза Элизы» — читатель узнает, что Дереву, на котором живут Тоби Лолнесс и его семья, по-прежнему грозит смертельная опасность.


Между небом и землей

1934 год, площадь перед собором Парижской Богоматери. Через мгновение на глазах огромной толпы Ванго станет священником. Красавица Этель, отчаянно влюбленная в юношу, неотрывно наблюдает за ним. Внезапно какой-то незнакомец, прервав церемонию, стреляет в Ванго. Юноша спасается бегством, однако теперь его преследует еще и французская полиция… Страх погони знаком Ванго с самого детства. Но почему ему приходится жить в вечном страхе, да и кто же он, собственно, такой? Юноша не знает о себе почти ничего: давным-давно Ванго, еще совсем младенца, и его молодую няню нашли на берегах Эоловых островов.


Принц без королевства

Ванго — юноша без прошлого. Он вырос на острове вблизи Сицилии, свободно говорит на нескольких языках, но ничего не знает ни о себе, ни о своей семье. Он жаждет раскрыть тайну своего рождения и навсегда избавиться от страха погони, который знаком ему с самого детства. Для этого он должен найти того, кто погубил его родителей, — теперь Ванго даже известно его имя. Юноше предстоит очень опасное путешествие, ведь по его следу идет настоящий злодей — убийца и торговец оружием Виктор Волк. А еще Ванго преследуют люди Иосифа Сталина, которым приказано во что бы то ни стало расправиться с ним.


Нетландия. Куда уходит детство

Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.


Рекомендуем почитать
На последней странице журнала  «Вокруг Света»

Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Остров сокровищ

Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.


Тайны погорелого театра

Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.


Слушатель

Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.