Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - [27]

Шрифт
Интервал

из огня выхваченная,

и всё же вы и тогда не обращались ко Мне», –

это Господа слово!


>12А посему Я, по сказанному уже тебе[356],

так и обойдусь с тобой, Израиль!

И если Я так поступлю с тобой,

приготовься встретить Бога своего, Израиль».


>13Ибо только Он и есть Тот,

Кто вздымает горы и порождает ветер,

открывает людям мысли Свои

и зарю во тьму обращает.

По вершинам земным Он ступает.

Господь, Бог Воинств – имя Его!

Песнь скорби и призыв к покаянию

5 Услышь эту песнь погребальную,

ее как плакальщик о тебе, дом Израилев, я исполню!

>2Пала дева – ее имя Израиль, –

не встать уже ей,

брошена на земле своей – лежит,

и поднять ее некому.


>3Так говорит Владыка Господь:

«В городе, что, бывало, с тысячей воинов выступал,

всего сотня какая останется;

а в селении, что сотнею выступало, –

выживет не более десятка защитников дома Израилева».


>4Ибо так говорит Господь сему дому Израилеву:

«Ищите всем сердцем Меня и будете живы.

>5Нечего делать вам в капищах Бет-Эля,

незачем тратить время на паломничества в Гилгал

или тянуться к Беэр-Шеве:

плена не миновать идолопоклонникам Гилгала,

и Бет-Эль превратится в ничто[357]».


>6Ищите Господа всем сердцем и будете живы!

А не то, как огонь, обрушится Он на потомков Иосифа,

как огонь, который спалит Бет-Эль,

не дав никому его затушить.

>7Ищите Господа все,

кто сладость справедливости

в горечь полынную превращает,

а правду[358] в грязи топчет.


>8(Вам и дела нет до Того,

Кто созвездия сотворил,

Плеяды создал и Орион;

Кто тьму превращает в зарю;

а день – во мрак ночной;

Кто воды вызывает из моря

и на землю их изливает –

Господь – имя Его!

>9Он и самые укрепленные города сокрушает,

любую крепость превращая в руины.)


>10Вам же всякий, кто грехи ваши всенародно обличает[359],

ненавистен и каждый, истину говорящий[360], противен!

>11Вы бедняков попираете,

податями всякими зерно вам отдавать вынуждаете.

Хотя и понастроили вы себе палаты каменные,

но не жить вам в них,

и не пить вина роскошных виноградников,

что трудами угнетаемых вы насадили.

>12«Ибо знаю Я все преступления ваши несчетные

и ведомы Мне грехи ваши тяжкие:

честного[361] вы угнетаете, взятки берете,

в суде правом отказываете тому, кто в нужде живет[362].

>13В такое время благоразумный человек молчит,

ведь это время – злое!»


>14Добра, а не зла ищите, и будете живы,

тогда пребудет с вами Господь, Бог Воинств, ,

как вы сами о том любите говорить.

>15Возненавидьте зло и возлюбите правду,

в суде[363] справедливость да будет восстановлена у вас –

и сжалится, быть может, Господь, Бог Воинств,

над оставшимися в живых из потомства Иосифова[364].


>16Посему вот что говорит Господь,

Бог Воинств, Владыка:

«На всех площадях запричитают,

на всех улицах заголосят: „Горе нам! Горе!“

Призовут и пахаря стенать вместе с собою,

даже плакальщиц опытных вопить наймут».

>17«Не ликование, а плач будет во всех виноградниках,

ибо Я как судья пройду среди вас», – говорит Господь.

День Господень

>18Горе вам, Дня Господня ждущие!

Зачем он вам, этот День Господень?

Мрак он для вас, а не свет!

>19Это как если б кто, ото льва спасаясь,

на медведя наткнулся,

а домой прибежав, на ограду[365] рукой оперся –

и тут его змея ужалила.

>20Так и День Господень мраком обернется для вас,

а не светом долгожданным.

Для вас он – тьма беспросветная!


>21«Ненавижу, презираю ваши празднества,

торжественные собрания ваши Меня не радуют[366].

>22Всесожжения и жертвы хлебные,

с которыми вы для видимости приходите, неугодны Мне,

на благодарственную жертву[367], хотя бы и из скота тучного,

смотреть не могу.

>23Избавьте Меня от громких песнопений ваших,

игру вашу благостную на арфах Я слушать не стану!

>24О если бы справедливость потекла, как река в половодье,

и праведность – как поток неиссякаемый!


>25Разве приносили вы жертвы и дары Мне в те сорок лет хождения по пустыне, о чада дома Израилева? >26Вот и будете волочить за собой[368] вашего царя-истукана Сиккута и звезду бога Кийуна – идолов ваших, которых сделали вы для себя.[369]>27Придется вам забрать их с собой, когда переселю вас за Дамаск», – говорит Господь, Бог Воинств – имя Его!

Горе беспечным и самодовольным

6 Горе беспечным на Сионе

и уверенным в своей безопасности на горе Самарийской,

горе тем, кто себя к именитым в обществе причисляет[370]

и к кому израильтяне за помощью идут!

>2Наведайтесь лучше в Калне[371] и посмотрите, как там у них,

а оттуда пройдите в Хамат, город великий,

и спуститесь с гор в Гат филистимский –

велика ли разница между ними[372] и вашими двумя царствами[373],

обширнее ли земли ваши их земель?

>3Горе тем, кто всякую мысль о дне бедственном от себя гонит,

а власть[374] насилия закрепить торопится.


>4Вы на ложах, слоновой костью изукрашенных,

и на постелях своих роскошных нежитесь,

наслаждаетесь мясом отборных баранов

и откормленных телят из стад ваших;

>5распеваете[375]песни под звуки арф,

сочиняете мелодии новые[376],

думаете, что каждый из вас, будто Давид;

>6из чаш больших, из храмовых, вино пьете;

изысканными благовониями умащаетесь –

о гибели же потомков Иосифа душой не болеете.

>7За это за всё пойдете вы во главе в плен идущих,

наступит конец шумному веселью и праздности вашей!


>8Самим Собою


Еще от автора Ветхий Завет
Библия

Би́блия (от греч. βιβλία — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.Первая по времени создания часть Библии называется у евреев Танах, у христиан она получила название Ветхий завет. Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных до нашей эры, отобранных как священные из прочей литературы древнееврейскими учёными-богословами и при этом сохранившихся до наших дней на древнееврейском языке.



Библия: современный русский перевод. Пятикнижие Моисея

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.



Книга Притчей Соломоновых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иллюстрированная Библия. Ветхий Завет

На протяжении веков сюжеты Священного Писания находили отражение в работах великих мастеров живописи и гравюры: Рубенса, Рафаэля, Тициана, Рембрандта, Айвазовского, Доре, Брейгеля, Тинторетто и многих других. В этом подарочном издании тексты Ветхого Завета проиллюстрированы лучшими произведениями известнейших художников, которые черпали вдохновение в Великой книге и увековечили библейскую историю в своих бессмертных творениях.Книга станет отличным подарком тем, кто ищет поддержку и опору в Священном Писании!


Рекомендуем почитать
В подарок Всем от любящего сердца. Сборник стихов прихожан храма Рождества Христова

Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.


Но кому уподоблю род сей?

Книга Евгения Полякова должна стать настольной у любого, кто намеревается всерьёз изучать Библию. Не удивительно, что она перевернёт традиционные представления о Библии, христианстве и вере. Настоящее знание зачастую сокрыто от любопытствующих, и приходится затрачивать определённые усилия, чтобы с ним ознакомиться. Как и труды Кардека, работа Полякова не известна широкой публике, что только прибавляет ей ценности в свете вышеизложенного.


Величие Бога в проповеди

По мнению автора этой книги, призвание христианского проповедника заключается не в проведении еженедельных взбадривающих духовных бесед о том, как выжить в современном мире. Сам Бог, Его величие, истинность, святость, праведность, мудрость, суверенность воли, благодать — вот что должно стать обязательной частью любой проповеди. Проповедник должен дать верующим возможность каждую неделю слышать проповеди о величественной красоте Господа, чтобы они могли утолить свою жажду по Богу.


Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета канонические

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.© Российское Библейское общество, 2011.


Большое огласительное слово

"Большое огласительное слово" святителя Григория Нисского содержит в себе богословско-философскую защиту христианского учения о Святой Троице, искуплении, крещении и причащении против язычников, иудеев и еретиков.


Толкин и толкинизм: взгляд справа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.