Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - [11]
Видение Даниила о четырех зверях
7 Шел первый год царствования Валтасара, царя вавилонского. Как-то ночью, когда Даниил спал на ложе своем, увидел он пророческий сон и ему явились видения. Он записал этот сон, отметив главное[45]: >2«Видел я, Даниил, в ночном видении, как четыре небесных ветра взволновали великое море. >3И вышли из моря четыре огромных зверя, непохожих друг на друга.
>4Первый, которого я увидел, был подобен льву, но с орлиными крыльями. На моих глазах у него вырвали крылья, подняли его, поставили на ноги, словно человека, и вместо звериного был ему дан разум человечий.
>5Потом появился второй зверь, подобный медведю; тело его было перекошено[46]; в пасти, в зубах своих, он держал три ребра. Велено ему было: «Иди и ешь много мяса!»
>6После этого я увидел еще одного зверя: на вид он был как леопард, но с четырьмя птичьими крыльями на спине и четырьмя головами, и был он облечен властью.
>7А затем увидел я в ночном видении четвертого зверя – грозного, наводящего ужас и силы необычайной. У него были огромные железные зубы. Свои жертвы он терзал и пожирал, а остатки попирал ногами. Он отличался от всех предыдущих зверей, и было у него десять рогов.
>8Пока я глядел на эти рога, среди них вырос еще один рог, маленький, и, чтобы дать ему место, три прежних рога оказались с корнем вырванными[47]. У этого рога были глаза, как у человека, и уста, говорящие надменно.
Суд перед лицом Древнего днями
>9И я увидел, что поставлены были престолы,
и воссел на престол Древний днями.
Одежды Его белоснежны,
а волосы – белые как лен[48].
Престол Его – огненное сиянье,
колеса под ним – пылающее пламя.
>10Огненный поток, струясь, разливался,
исходя от Него.
Тысячи тысяч служили Ему,
тьмы и тьмы стояли пред Ним свидетелями.
Суд начался, и раскрылись книги.
>11Внимание мое привлек шум, поднятый надменными речами рога, – я смотрел на него, пока не увидел, что зверь был убит и труп его уничтожен – предан огню. >12А прочие звери, хотя и были лишены власти, но всё же до срока[49] оставались в живых. >13И еще в том ночном видении я увидел:
с облаками небесными
шел Некто – словно Сын Человеческий.
К Древнему днями приблизился Он
и был к Нему подведен.
>14Власть, слава и царство – всё было дано Ему,
чтобы пред Ним преклонились
все народы, племена и языки.
Власть Его будет вечной, непреходящей
и царство Его – нерушимо.
Истолкование видения
>15А я, Даниил, пребывал в глубоком смятении: меня ужаснули видения, прошедшие перед моими глазами. >16Подойдя к одному из стоявших там, я спросил у него о точном значении всего, что увидел. Он ответил мне и дал видению такое толкование: >17„Эти четыре огромных зверя – четыре царства[50], что будут на земле. >18Но царство перейдет к святым Всевышнего, и владеть тем царством они будут вечно, во веки веков“.
>19Затем я захотел узнать, что именно означал четвертый зверь, отличавшийся от всех прочих, – зверь, наводивший ужас, с железными зубами и медными когтями; тот, который терзал и пожирал свои жертвы, попирал ногами остатки. >20Я также хотел узнать о десяти рогах на его голове и о роге, который поднялся, когда три других пали, – о том самом роге, что на вид был больше прочих, у которого были глаза и чьи уста говорили надменно. >21Ведь я видел, как этот рог вел войну со святыми и одолевал их, >22пока не пришел Древний днями и суд не вынес решения в пользу святых Всевышнего[51]. И тогда настало время святым вступить во владение царством.
>23И сказал мне стоявший там:
„Четвертый зверь –
это четвертое на земле царство,
непохожее на все прочие;
будет оно попирать и разрушать всё
и поглотит всю землю.
>24Десять рогов – это десять царей:
возвысившись, создадут они из этого царства свои,
и еще один явится после них,
отличающийся от прочих, –
низвергнет он трех царей.
>25Слова его будут враждебны Всевышнему[52]>а,
он и святых Всевышнего притеснять будет
и захочет изменить священные дни[53]>б и Закон[54]>в.
Святые будут отданы ему во власть,
и это – на одно время, два времени и половину времени[55]>г.
>26Но свершится суд – и он будет лишен власти,
чтобы не было власти у него впредь, чтобы покончить с ней навсегда.
>27А верховная власть и главенство, величие всех царств под небесами
будут отданы народу святых Всевышнего,
царство Которого – царство вечное,
Которому и служить, и повиноваться
в том царстве будут все[56]“.
>28На этом заканчивается мой рассказ. Меня, Даниила, сильно встревожили мысли мои, я побледнел и сник, но пережитым ни с кем не делился[57]».
Видение о двух животных
8 Шел третий год правления царя Валтасара, и было мне, Даниилу, еще одно видение после того, что я видел прежде[58]. >2В этом видении я увидел себя в крепости Сузы[59], в области Эламской, у реки Улай. >3Осмотревшись, я заметил: стоит на берегу двурогий баран; рога у него были высокие, причем один выше другого, и тот, который выше, вырос позже. >4Видел я, что этот баран бодал своими рогами всё, что было от него к западу, северу и югу. Ни одно животное не могло справиться с ним, и не было от него никакого спасения. Творил он что хотел и гордился своею силой[60].
>5Пока я раздумывал над увиденным
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.