Ключи к Истине - [7]
Appamato ubho atthe adhiganhati pandtio,
Ditthe dhamma ca yo attho, yo ca'tthho samparayiko.
Atthabhisamayadhiro pandito ti pavuccati.
Мудрый и внимательный человек знает оба смысла:
значение, понимаемое обычными людьми и то значение,
которое они понять не могут.
Мудрец тот, кто может говорить на двух языках.
(Саньютта Никая I, 87)
Этот общий принцип следует применять к изучению Дхаммы на всех уровнях — поверхностном и глубоком. Это также применимо и к обыденному языку. Приведённый отрывок содержит недвусмысленное выражение «убха аттхе», что значит «оба значения» или «оба значения разговора» (Аттха переводится как «значение» или «цель»). Понимающий человек должен иметь в виду оба значения, а не только одно из них (хотя некоторые слова могут иметь больше одного и двух значений, они в любом случае будут иметь свой смысл в обоих видах языка). Любого, кто принимает только значение обывательского языка и игнорирует другое значение, значение языка Дхаммы, трудно назвать мудрым или проницательным. Как сказал Будда, проницательный человек — это тот, кто берёт в рассмотрение оба значения слов. Поэтому нам подобает быть осторожными и учиться прилежно, чтобы уметь понимать обе возможные интерпретации — значение обычного языка и языка Дхаммы.
Теперь мы рассмотрим некоторые примеры того, что я имею в виду. Каждый из примеров будет рассмотрен в обоих значениях — на языке обывателя и на языке Дхаммы. Это позволит вам ясно понять оба выражения.
Возьмём в качестве первого примера слово «Будда». Как вы все знаете, на обыденном языке это слово означает просветлённое существо — Будду Готаму. Оно означает физического человека из плоти и костей, который родился в Индии более двух тысяч лет назад, умер и был кремирован. Это значение слова «Будда» в обычном понимании.
Говоря на языке Дхаммы, слово «Будда» относится к истине, именуемой «Дхамма», которую открыл и которой учил исторический Будда. Он сам говорил: «Тот, кто видит Дхамму — видит Татхагату («Так ушедший» (татхата): слово, которым Будда часто называл самого себя). Тот, кто видит Татхагату — видит Дхамму». Про того, кто не видит Дхамму, а цепляется за вид робы Татхагаты, нельзя сказать, что он видит «Татхагату». Дхамма — это нечто неосязаемое. Это не что-то материальное, и, конечно же, не из плоти и костей. Ещё Будда говорил о том, что это то же, что и просветлённый. «Тот, кто видит Дхамму — видит Татхагату». Про того, кто не может видеть Дхамму, нельзя сказать, что он видит просветлённого. Поэтому на языке Дхаммы Будда — это то же самое, что и истина, за счёт которой он и стал Буддой, и любой, кто видит истину, можно сказать, видит настоящего Будду. Видеть лишь физическое тело не означает видеть Будду, и это не даёт никакой реальной пользы.
Во времена Будды большинство людей негативно относились к нему. Многие обвиняли его, а некоторые даже старались причинить физический вред. Они не понимали его, потому что видели только внешнее физическое тело, оболочку, Будду обывательского языка. Настоящий Будда, Будда языка Дхаммы, это истина в его уме, знание того, какой человек становится «Буддой». Когда он говорил: «Тот, кто видит истину, видит и меня. Тот, кто видит меня, видит и истину», он говорил именно на языке Дхаммы.
Опять же, Будда говорил: «Дхамма и виная (дисциплина), которые я провозгласил и которые я показал, они будут вашим учителем, когда я уйду». Поэтому настоящий Будда никогда не уходил, не прекращал существовать. То, что прекратило существовать — это физическая оболочка. Настоящий учитель, Дхамма-виная, всё ещё с нами. Вот что означает «Будда» на языке Дхаммы. «Будда» обычного языка — это физический человек; «Будда» языка Дхаммы — это сама Дхамма, которая сделала его Буддой.
Вторым словом, которое мы рассмотрим, является «Дхамма» (на санскрите — «дхарма»). На примитивном обывательском уровне это означает книги, которые содержат записи, это «Дхамма» в книжном шкафу. Или же это можно понимать как слова, которые произносятся для разъяснения учения. Таково значение слова «Дхамма» на языке обывателя, языке заблуждающихся людей, которые ещё не видели подлинной Дхаммы.
В терминах языка Дхаммы, «Дхамма» — это тоже самое, что и просветлённый. «Тот, кто видит Дхамму, видит и Татхагату. Тот, кто видит Татхагату, видит и Дхамму». Вот что такое настоящая Дхамма. На языке пали слово «Дхамма» применялось ко всем сложным и запутанным вещам, которые составляют то, что мы называем природой. Время не позволяет нам подробно остановиться на этом моменте, поэтому я скажу только самое главное. Слово Дхамма включает в себя:
1. Саму природу;
2. Закон природы;
3. Долг каждого человеческого существа, который должен поступать в соответствии с законом природы;
4. Польза, которую он получает, действуя в соответствии с законом природы.
Таков широкий спектр значений слова «Дхамма». Оно не означает лишь только книги, пальмовые манускрипты и голоса учителей. На языке Дхаммы оно относится к нематериальным вещам. Дхамма — всеохватывающая; она глубока; она включает в себя все вещи, некоторые из которых трудно понять, а некоторые не так трудно.
Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".
Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.
Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.
Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.