Ключевой - [58]
– Надо есть, друг.
– Спасибо, – я вытирал лицо тыльной стороной ладоней, смахивая капли на пол.
Он отодвинул табурет и присел за стол, открывая крышку сковороды. Я также расположился рядом. Мы съели по полпорции жареного мяса с каким-то корнеплодом, по вкусу отдаленно напоминающим картофель, но более сладким. Что это было, не знаю, но оказалось чертовски вкусным. Затем мы пили душистый травяной чай с лепешкой, которую проводник также разломил пополам.
Позавтракав, мы убрали за собой, Сероп достал телефон, позвонил кому-то, и когда мы вышли во двор, то за забором нас уже ждал видавший виды пикап, за рулем которого сидел мой вчерашний знакомец Ахмед.
Сероп сел вперед. Я влез на заднее сиденье, поставив рядом с собой рюкзак, и мы двинулись в путь. Мы ехали минут сорок по грунтовой, каменистой дороге. Большой Арарат был все ближе, и в итоге он надвинулся на нас, закрывая полнеба. Вершина казалась совсем близко, однако это был оптический обман – высота горы уходила за пять тысяч метров.
Вскоре мы прибыли в базовый лагерь. Здесь были натянуты палатки, в которых шла бойкая торговля провизией и снаряжением. Среди палаток бродили иностранцы. Мы вышли из машины.
– Ахмед еди домой, сто процента! – напомнил мне проводник.
Я согласно кивнул и отсчитал оставшуюся «мафии» долю, как было оговорено. Меня доставили к подножию, дали проводника, да еще и снабдили снаряжением. Прямо «все включено»!
Пару купюр Ахмед протянул моему проводнику, остальные сунул в карман и, подойдя ко мне, обнял как брата. Душевные люди. Или мне просто повезло.
Затем курдский «мафиози» сел в свою машину и укатил. А мы двинулись по базовому лагерю, пока не поравнялись с палаткой, где сидел молодой парнишка в потертой синей куртке и солнцезащитных очках. Сероп что-то сказал ему, и он с готовностью вскочил и пошел за палатку, куда следом направились и мы. Здесь у небольшого столбика были привязаны две лошади.
Точнее, один был конь светло-гнедой масти, а другая, соловая, лошадка с красивой светлой гривой. Оба скакуна были достаточно высокими, с крепкими мускулистыми ногами и лоснящимися на солнце крупами. Они были оседланы, и позади на них была навьючена часть поклажи, которую, видимо, Сероп попросил паренька приготовить заранее. Эти вещи могли пригодиться нам при восхождении. В частности, я заметил лыжные палки. Проводник подошел к лошадям и положил руку на морду каждой из них. Они склонили головы. Наверное, он был их хозяин.
В это время парнишка забрал у меня из рук рюкзак и привязал его к седлу ретивого жеребца. Сероп практически сразу ловко вскочил на него и жестом пригласил меня последовать его примеру. Но мой уровень верховой езды находился настолько ниже стремени, что я даже не мог попасть в него ногой, не говоря уже о том, чтобы взобраться в седло. Заметив мои забавные попытки это сделать, толмач кивнул помощнику, и тот направил мою ногу, а затем подтолкнул вверх. Со второго раза у меня получилось подняться в седло. Лошадь, чувствуя неопытного ездока, поводила ноздрями и фыркала, но паренек быстро ее успокоил, шепнув что-то на ухо и погладив по морде. Поводья он привязал к седлу впереди идущего коня, понимая, что мне их лучше не доверять. Сероп между тем махнул ему на прощание рукой, и мы тронулись в путь.
Мы неспешно поднимались по каменистой насыпи около двух часов. За это время мы обогнали пешие группы, которые шли, опираясь на палки, и провожали нас с легкой завистью. Солнце поднялось над горизонтом, и мне стало невыносимо жарко. Куртку я снял и обвязал вокруг пояса, но штаны тоже парили изрядно, хотя я надеялся, что вскоре станет прохладнее. Я перестал нервничать и несколько раз благодарно похлопал свою лошадь по крупу. Она шла точно в шаг за конем моего проводника. Мы преодолели не меньше шести-семи километров, пока, наконец, подъем не стал совсем крутым.
Здесь Сероп спрыгнул со своего транспортного средства и поспешил ко мне, чтобы помочь спуститься на землю. Я отстранил его и спрыгнул вниз, неловко при этом подвернув ногу.
– Друг! Все нормално? – поинтересовался он, видя, как я прихрамываю.
– Да, – ответил я. – Все в порядке, немного подвернул.
– Теперь пешком, – сообщил проводник, – конь – домой.
– Далеко еще?
– Ортюллю пешком. Старейшина ждать тебя. Это было что-то новенькое.
– Старейшина? – переспросил я. – Он ждет меня?
Сероп в ответ утвердительно кивнул. Снял с лошадей поклажу, повернул их в обратном направлении и хлопнул по крупу обоих. Они неспешно засеменили вниз, прекрасно зная дорогу. Я с благодарностью смотрел им вслед – они сэкономили нам кучу времени.
Проводив их взглядом, проводник вынул из поклажи лыжные палки и протянул их мне. Дальше он закинул на себя свой рюкзак, который казался больше его самого. Мне пришлось взять свой, и мы споро зашагали в гору. Я опирался на палки, стараясь не отставать от проводника, хотя это давалось мне с все большим трудом. Начал ощущаться недостаток кислорода, хотя, оборачиваясь в долину, я понимал, что поднялись мы не так высоко. Вдали все еще можно было различить пестрое пятнышко базового лагеря, а вершина, напротив, все так же белела высоко над нами, не приблизившись ни на йоту.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.
Джаз вместо тишины. Чудо вместо отчаяния. Взрослый вместо ребенка. Сыграть судьбу по нотам невозможно, даже если ты талантливый музыкант. Лучший друг кончает жизнь самоубийством. Музыкальный коллектив распадается. В сорок один год ты до сих пор одинок и начинаешь понимать: что-то не так. Одним ноябрьским вечером Эмиль Времянкин, казалось, достиг точки невозврата. Но для талантливого пианиста судьба готовила иное будущее… Теперь Эмиль – семилетний мальчик с опытом взрослого. Может заново прожить жизнь. И у него есть план. Содержит нецензурную брань!
Вечная молодость, красота, любовь, признание или богатство? Хозяин антикварного магазина Марк Кауфман торгует чудесами со всего мира. И никому не рассказывает о своем прошлом, хотя оно видится весьма странным. Марк не знает ничего о новейшей истории, но прекрасно осведомлен о событиях вековой давности. Однажды он берет к себе в помощники воспитанника приюта Эзру. Какова цена настоящих чудес? И что, если место мудрого наставника займет теперь ученик?