Ключ света [заметки]
1
Warrior's Peak — пик воина в пер. с англ.
2
Laura Ashley — британская компания № 1 в мире модной одежды и интерьера, воплощение действительно британского стиля, сдержанного и элегантного.
3
Непотизм — служебное покровительство родственникам и своим людям независимо от их заслуг.
4
Vincent Price — актёр, получивший почётное прозвище «кинозлодей мира», снялся более чем в 100 фильмах, значительная часть которых были фильмами ужасов.
5
Ben&Jerry's — марка мороженого , замороженного йогурта, сорбета и продуктов на основе мороженого, производимая ко мпанией Ben&Jerry's Homemade Holdings, Inc.
6
Филли (Philly) — шутливое название города Филадельфия
7
Арт Деко (Art Deco) — течение в декоративном искусстве первой половины XX века, проявившееся в архитектуре, моде и живописи. Отличительные черты — строгая закономерность, этнические геометрические узоры, роскошь, шик, дорогие, современные материалы (слоновая кость, крокодиловая кожа, алюминий, редкие породы дерева, серебро).
8
Энни Ленокс (Annie Lennox) — шотландская певица, обладательница Оскара , Грэмми и семи Brit Awards , выступала в группе Eurythmics , в дуэте с Дэвидом Стюарт ом. Успех пришёл к дуэту в 1983 году с альбомом «Sweet dreams». Одноименный сингл покорил Европу и Соединённые Штаты .
9
Mountain — гора, в пер. с англ.
10
Moe Howard (1897–1975) — американский комик, наиболее известен, как исполнитель главной роли в фильме «Три марионетки»
11
Питсбургские Пираты (Pittsburgh Pirates) — бейсбольный клуб Высшей лиги, бази рующийся в Питсбурге, штат Пенсильвания.
12
Багз Банни (Bugs Bunny) — вымышленный герой мультфильмов и комиксов, находчивый, бесстрашный и немного нахальный кролик
13
мастихин — тонкая упругая стальная пластинк а в виде лопаточки или ножа, применяется преимущественно в масляной живописи для удаления красок с отдельных участков полотна
14
Си мон Легри — герой романа Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома», жестокий работоргове; нариц. — тиран, деспот, суровый хозяин, начальник
15
Stretch — на русский язык можно перевести как «дылда» или «каланча», прозвище человека выше среднего роста. По усмотрению переводчика использована транслитерация (так лучше, ИМХО)
16
Catch-up — что-то типа «кто кого перепьет»
17
Геморрагическая лихорадка Эбола — острая вирусная болезнь, вызываемая вирусом Эбола.
18
Кордон Блю (Le Cordon Bleu) — академия кулинарного искусства, основанная в Париже в 1895 году. Является мировым лидером в области кулинарного образования, а также подготовки специалистов в области ресторанного и отельного менеджмента. На сегодняшний день представлена 26 международными школами в 11 странах мира. Преподавательский состав включает в себя более 80 первоклассных шеф-поваров.
19
Пэрри Уайт (Perry White) — вымышленный персонаж, герой комиксов про Супермена, главный редактор газеты «Дэйли Плэнет»
20
Рубен (Reuben) — сандвич из ржаного хлеба, сыра, солонины и кислой капусты
21
Марта Стюарт (Martha Stewart) — самая известная «домохозяйка» Америки. Автор множества книг-бестселлеров по домоводству, издатель ежемесячного журнала, ведущая телешоу и владелица собственной компании.
22
Глинда, Хорошая Ведьма (Glinda the Good Witch) — персонаж сказки Л.Ф. Баума «Удивительный волшебник страны Оз», добрая волшебница Юга, которая раскрыла Дороти тайну серебряных башмачков и объяснила, как снова попасть домой в Канзас. Русскоязычному читателю сказка больше знакома в переработке А. Волкова под названием «Волшебник изумрудного города», где Дороти стала Элли, Юг — Розовой страной, а Глинда — Стеллой.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Зоя Маккорт выросла в многодетной семье, которая ютилась в небольшом трейлере. В шестнадцать лет она уже работала наравне со взрослыми. Но в душе оставалась ребенком и надеялась, что ее жизнь сказочно преобразится. Даже когда судьба наносила удар за ударом — «прекрасный принц» исчез, оставив ее с ребенком на руках, пришлось уехать из родного города, — Зоя продолжала верить в чудо. И вот она получает приглашение поучаствовать в разгадке древней головоломки и за это получить достойное вознаграждение…Книга также выходила под названием «Ключ доблести».
Незадачливая галеристка красавица Мэлори Прайс неожиданно теряет работу и получает заманчивое предложение — поучаствовать в решении древней головоломки и найти один из трех старинных ключей к якобы опечатанной древним проклятьем шкатулке. Молодая амбициозная женщина охотно принимает предложение и бросается на поиски артефакта. Но очень скоро она понимает, что эта авантюра — прекрасный шанс заглянуть в свою душу, открыть сердце страстной любви и начать совершенно новую жизнь.Книга также выходила под названием «Ключ света».
Зоя Маккорт выросла в многодетной семье, которая ютилась в небольшом трейлере. В шестнадцать лет она уже работала наравне со взрослыми. Но в душе оставалась ребенком и надеялась, что ее жизнь так или иначе сказочно преобразится. Даже когда судьба наносила удар за ударом — «прекрасный принц» исчез, оставив ее с ребенком на руках, пришлось уехать из родного города — Зоя продолжала верить в чудо. И вот она получает приглашение поучаствовать в разгадке древней головоломки, найти один из старинных ключей к шкатулке и получить достойное вознаграждение…
Дана Стил всю жизнь была влюблена в Джордана Хоука, лучшего друга своего брата. Но талантливый красавец давно уехал в Нью Йорк и стал довольно популярным писателем. А Дана пошла работать в местную библиотеку и перестала мечтать о лучшей доле. И совершенно напрасно! Оказалось, жизнь приготовила ей много сюрпризов! Приняв приглашение поучаствовать в решении древней головоломки и найти один из старинных ключей к шкатулке, Дана получает бесценную возможность воплотить в жизнь свои заветные мечты…