Ключ от чужой двери - [35]
— Когда с Мэри Форрест произошел несчастный случай, Алекс понял, что ему предоставляется возможность заполучить тебя к себе и немедленно воспользовался этим. Но, можешь не сомневаться, Гринфилд в любом случае нашел бы повод добиться своего, — задумчиво сказал Николас. — Если этот парень принимает решение, он не видит никаких препятствий в его осуществлении.
В крайнем случае, обойдет их, добавила про себя Натали.
Бримсон немного помолчал, прикидывая, как вернее получить отпущение грехов.
— Гринфилд приказал мне подобрать ему секретаршу на время переговоров с японцами. И в то же время недвусмысленно дал понять, что ты самая подходящая кандидатура. Конечно, прямо он этого не сказал, но иначе истолковать его намек было невозможно. Я получил указание и выполнил его. Ведь у меня жена и дети, которых надо кормить. — Николас тяжело вздохнул. — Как ни печально признаваться, но даже ради твоего благополучия я не мог лишить свою семью средств к существованию. Зная тебя, я чувствовал: если и есть женщина, способная справиться с Алексом Гринфилдом, то это только ты. От всей души желаю, чтобы вы были счастливы.
Натали припомнила, как Бримсон внимательно следил за ней, когда она садилась в вертолет. Точнее, когда Алекс внес ее по трапу на руках. И на следующий день утром, пусть даже и с опозданием, Николас советовал ей быть настороже.
— Я всегда считал, что ты потрясающая девушка, Натали, — продолжал Бримсон. — Я испытывал к тебе почти отеческие чувства. Надеюсь, ты понимаешь, что Алексу очень трудно сказать «нет». Я вот не смог.
— Понимаю. Ты отправил меня прямиком в пасть льву, не предупредив даже намеком.
Николас всплеснул руками.
— Клянусь, я оказался в безвыходном положении! Но ведь… словом, говоря откровенно, в тебе столько обаяния, ну и…
— В самом деле? — заинтересовалась Натали.
Бримсон со знанием дела кивнул.
— У тебя самая симпатичная попка во всем этом здании.
— У меня есть не только попка, Бримсон, — раздраженно фыркнула Натали.
— Я знаю. Знаю, — торопливо сказал он. — И догадываюсь, что Гринфилд очень быстро в этом убедится. Во всяком случае, надеюсь.
Натали наконец поняла, почему Алекс так странно смотрел на нее неделю назад, когда она впервые появилась в его кабинете. Гринфилд хотел ее, и когда обстоятельства предоставили ему такую возможность, он, не медля, воспользовался этим и получил желаемое. Спокойно и без суеты.
А ведь Алекс знал, что она собирается замуж. И понятия не имел, что свадьба не состоится. Неужели он настолько жесток? Что ж, когда подвернется подходящий момент, надо это выяснить.
— Что уж тут говорить, ты его околдовала, дорогая, — продолжал бубнить Бримсон. — Тебе повезло! Ты и представить себе не можешь, как я рад. Потрясен. Не сомневаюсь, Гринфилду нужна только такая жена, как ты.
Натали нахмурилась. Почему Николас решил, что Алексу нужна именно она?
— Я думаю, что дала знать о себе высшая справедливость! — торжественно произнес Бримсон. — Даже мистер Гринфилд, наш Александр Всемогущий, не предполагал, что так все обернется. Хотя забудь, что я сказал, Натали. Возможно, он как раз и стремился к подобному исходу событий. Я никогда не понимал его.
Алекс не скрывал, что хочет меня, размышляла Натали. В этом нет никаких сомнений. Тем не менее она опасалась, не ее ли стараниями Гринфилду было навязано решение жениться? Не заставь она, захотел бы Алекс идти под венец?
— Если не считать моей жены, ты самая потрясающая девушка, которую я имел честь знать, Натали, — расчувствовался Бримсон. — Поздравляю тебя! От всего сердца, от всей души… Ты единственный человек, который смог одержать верх над Алексом Гринфилдом. Жаль, что ты уходишь. Я бы мог многому у тебя научиться.
— Почему ты считаешь, что Алексу нужна такая жена, как я? — в лоб задала вопрос Натали.
Николас Бримсон был очень умным и весьма осторожным человеком. Он тут же уловил, насколько серьезен вопрос.
— Только не надо нигде об этом упоминать, дорогая. Строго между нами. Но я считаю, что Гринфилд должен стать более… как бы это сказать?.. Человечным. И мне кажется, ты единственная, кому это под силу. И еще, Натали…
— Да?
— Я надеюсь, что с ним ты будешь счастлива. — Бримсон расплылся в добродушной улыбке. — Но я желаю всего самого лучшего… как всегда.
— Спасибо, Ник.
Они наконец расстались. Натали пообещала себе, что, если она имеет хоть какое-то влияние на Алекса, Николас Бримсон получит повышение. Она не сомневалась: Ник будет держать язык за зубами, разве что поделится с женой. Бримсон был весьма осмотрителен, когда речь заходила о конфиденциальной информации. Кроме того, у него семья, которую надо кормить…
Алекс должен стать более человечным. Человечным…
Эти слова прочно засели в голове Натали. Не поэтому ли Алекс и сделал ей предложение? Может, его потребность в ней носит не только сексуальный характер? Он нуждается в друге. Если так, то у нее есть шанс сделать этот брак жизнеспособным.
Натали решила позвонить сестре, посоветоваться. У Джулии исключительно удачный брак, так что, возможно, сестра даст ей несколько советов, как сделать мужа счастливым.
Но, позвонив Джулии, Натали выяснила, что мать уже потратила добрую часть утра, болтая по телефону со старшей дочерью. Так что Натали сразу перешла к интересующему ее вопросу.
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Похищена Синти, дочь владельца процветающей американской компании. Глава местной охранной службы Рита Уинтер, разрабатывая план операции по спасению девушки, обратилась за помощью к бывшему агенту ЦРУ Винсу Сэвиджу. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где Синти содержится в заключении. Во время выполнения рискованной операции Рита и Винс изображают влюбленную парочку. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит истинное чувство — Ее Величество Любовь.
Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…