Клятвопреступник - [192]

Шрифт
Интервал

Гарри задумался. Драко взглянул на отца. Тот едва заметно кивнул ему, побуждая сказать что‑нибудь, что сможет заставить Гарри согласиться. Драко ничего не приходило в голову, но, наконец, он нашелся:

— Лучше это будешь ты, чем тот, кто совсем не понимает темных магов, — он подался вперед и коснулся колена Гарри. — Я не знаю, кому еще согласятся доверять обе стороны. Но нужно действовать быстро, иначе появится кто‑нибудь еще и начнет диктовать всем свои правила.

Ненадолго задумавшись, Гарри посмотрел на Малфоев и спросил:

— Почему я? Хватит пытаться мной манипулировать. Просто скажите правду.

Люциус поджал губы, а Драко, расстроенный тем, что их уловку раскрыли, откинулся на спинку кресла.

— Потому что ты приложишь все силы, чтобы договор между темными и светлыми магами сработал, хотя бы ради Драко, — ответил Люциус. — Я нисколько не сомневаюсь, что ты без колебаний выскажешь свое мнение мне в лицо, если сочтешь меня неправым, но я также знаю, что ты не позволишь Министерству управлять тобой. Вот почему. Ты сделаешь это или нет? — на мгновенье он пожалел, что не может прибегнуть к Империусу.

К их удивлению, Гарри улыбнулся.

— Конечно, Люциус. Достаточно было просто попросить.

Люциус тихо зашипел и сжал подлокотники кресла. Уверенный, что им сейчас лучше убраться подальше, Драко схватил Гарри за руку и, не спрашивая разрешения, вскочил.

— Что ж, мы, пожалуй, пойдем, — сказал он, поспешно отступая к двери. — Полетаем немного. Или много. Не ждите нас.

— Рад, что мы договорились, сэр, — Гарри уже в дверях оглянулся на Люциуса.

— Драко, чтобы я не видел тебя и твоего несносного мужа по крайней мере до заката! — крикнул им вслед Люциус.

— Замечательно, — буркнул Драко, поднимаясь в спальню. Смех Гарри ничуть не улучшил ему настроения. — Представляю, как весело будет за ужином. Жду не дождусь.

— Может, устроим едовое побоище? — задорно предложил Гарри, но Драко не разделял его энтузиазма. — Я бы с удовольствием посмотрел, как твои предки швыряются друг в друга едой.

Драко не стал говорить, что уже видел такое однажды, когда был маленьким. Родителей оправдывало только то, что они были совершенно не в себе от его непрекращающегося плача. Летающая в воздухе еда так поразила малыша Драко, что он замолчал, и всем полегчало.

— Смотри, как бы они из тебя ужин не приготовили, — сказал он. Взяв метлы, стоящие в углу возле кровати, он вручил Гарри его Молнию.

Тот нахмурился.

— Они ведь не посмеют?

— Не надо недооценивать отца, — предупредил его Драко. — Или Северуса. Или маму.

— А тебя? — Гарри подошел сзади и потерся носом о шею Драко. — Тебя можно недооценивать? Ты же не станешь меня есть?

Драко улыбнулся и наклонил голову.

— Хм… даже не знаю. Мне нравится, какой ты на вкус.

— Только не слишком кусайся…

— Ты теперь мой, — заявил Драко. — И я буду делать с тобой все, что захочу.

— Я могу сказать то же самое, — Гарри обнял Драко сзади и крепко прижал к себе. — Кто сказал, что за тобой последнее слово?

— Я Малфой, — Драко повернул голову и поцеловал его. — А мы всегда получаем то, что хотим.

— Ты забываешь, что я теперь тоже Малфой.

— Именно. И ты получил меня.

Гарри улыбнулся и отпустил его.

— Ну, куда полетим? У нас полдня свободных.

— И полночи, — добавил Драко. — Я хочу показать тебе, как здорово летать по ночам.

— Но никакого воровства и никаких развлечений с магглами, — уточнил Гарри, вспомнив их давний разговор.

— Ты будешь развлекаться только со мной, — заявил Драко, проигнорировав слова о воровстве. Он вылетел в окно и устремился прочь. Гарри поспешил следом.

Оставив дом далеко позади, они летели над маггловскими дорогами и городками, достаточно высоко, чтобы случайные наблюдатели приняли их за пару птиц. Гарри начал рассказывать, зачем нужны телевизионные антенны и спутниковые тарелки, пытаясь доказать упрямому Драко, что «грязным магглам» удалось запустить аппараты в космос. Он нисколько не удивился, когда тот наотрез отказался поверить, что магглы высадились на Луне.

Немного устав, они спустились ниже и, задевая подошвами верхушки трав, затеяли игру в догонялки. Настигнув наконец Драко, Гарри схватил его, и они вместе повалились на траву. Немного побарахтавшись и посопротивлявшись для вида, Драко расслабился и позволил гриффиндорцу прижать его запястья к земле.

— Попался, — довольно заявил запыхавшийся Гарри. — На этом древнем помеле ты увертливей, чем чертов снитч.

— Ты собираешься этот снитч отпустить? — поерзал Драко.

— Ни за что, — Гарри отпустил одну руку и коснулся его волос. — Никогда.

***

Позже, когда еще не скинувший даже ботинок Гарри уже почти закончил его раздевать, Драко подумал, что заниматься любовью на поле не так уж и плохо. Может, светлые во времена Мерлина не были такими уж идиотами. Но темные маги все равно умнее — они предпочитают мягкую траву жесткой бугристой земле.

Когда они оделись, Драко наотрез отказался не то чтобы ужинать в одном из ресторанчиков расположенного неподалеку маггловского городка, а даже просто идти туда. Чтобы купить что‑нибудь перекусить, Гарри пришлось прошагать туда и обратно полмили. Драко с болезненным любопытством смотрел, как тот раскладывает перед ним сандвичи и печенье.


Рекомендуем почитать
Эти бессмертные

В результате автомобильной катастрофы предприниматель Павел попадает в странный магический мир, напоминающий земное Средневековье. Быстро выясняется, что местный владыка лорд Хортон вызывал из другой реальности свирепого демона — а явился простой российский бизнесмен. Впрочем, новый русский с головой на плечах способен неплохо устроиться и в магическом Средневековье. А изобразить демона — не проблема, особенно если имеешь доступ к книге с колдовскими заклинаниями…


Белый Демон

Какая же непредсказуемая штука эта судьба, еще вчера ты был паладином. Сегодня ты уже демонолог. Вмешательство высших сил, не проходит без следа. И не известно куда тебя заведёт дорога завтра.


Фэнтези 2004

Вновь отправляются в путь странствующие рыцари и древние герои. Вновь собираются несокрушимые армады, чтобы на поле великой битвы решить судьбы мира. Вновь плетут козни черные маги и поднимают голову исчадия мрака. Ведущие писатели, работающие в жанре фэнтези, представляют свои новые повести и рассказы о непрекращающейся борьбе Света и Тьмы, Добра и Зла, Правды и Лжи.


Поход за слезами Королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть проклятых

Противостояние Сумрака и Хранителей заканчивается чудовищным взрывом, в котором должно погибнуть всё живое, но вопреки всем законам магии и здравого смысла, он всё же умудряется выжить. Но цена слишком высока. Сумрак теряет почти все свои силы, лишается своего клинка, его выбрасывает в другой мир… В Арноре тоже не всё так спокойно. Появляется таинственный некромант, каким-то образом связанный с Сумраком. Мир рассыпается на части как карточный домик и только Киорл в состоянии спасти его. Некрополис тоже не теряет времени даром и отправляет в Арнор очередную партию своих бойцов.


Спасательная экспедиция

Боевой крейсер "Амхерст" земных сил Федерации обнаружил в глубоком космосе корабль с сигналом "SOS". Это оказалась спасательная шлюпка с Перна, и туда была выслана спасательная экспедиция...


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!