Клятвопреступник - [167]
— Что? — Гарри негодующе посмотрел на него. — Ты сказал…
– …что хочу найти отца, — перебил его Драко. — Я не говорил, что собираюсь остаться и участвовать в этом самоубийстве.
Драко знал, что Гарри будет разочарован, но все равно вздрогнул, увидев это разочарование в его глазах.
— Я верил, что ты храбрый, — прошептал гриффиндорец. — Даже когда все до единого твердили мне, что ты трус, я продолжал верить в тебя.
— Я никогда не притворялся храбрецом, — резче, чем намеревался, ответил Драко. Ниша вдруг показалась слишком тесной, ему ужасно захотелось выбраться, даже если это значило встретиться с армией Волдеморта.
— Северус, где отец?
— Скорее всего в лазарете, с остальными Рыцарями, — ответил тот, словно не заметив их с Гарри спора. — У Помфри наверняка сохранились какие‑то ингредиенты. Волдеморт застал нас врасплох. В суматохе мы разделились, но, к счастью, замок спрятал меня.
Приглушенные взрывы и треск заклятий подгоняли Драко, но он заставил себя остановиться и подумать. Малыши уже должны были лететь прочь отсюда. Хотелось надеяться, что им удалось ускользнуть незамеченными. Чтобы забрать остальных слизеринцев и выбраться из Хогвартса, миновав его антиаппарационные чары, ему понадобятся ингредиенты и, скорее всего, сложное заклинание. Драко снова подумал о Выручай–комнате. Там наверняка нашлось бы что‑нибудь полезное. Но он немедленно отбросил эту мысль. У него попросту не было времени на поиски.
— Тогда в лазарет, — тихо произнес он.
— Беги и прячься, если хочешь, — рыкнул Гарри, — а я иду за…
— Ты идешь со мной, — яростно прошипел Драко. — Даже если мне придется оглушить тебя и левитировать через весь замок.
Удивленный враждебностью в его взгляде, Гарри выпрямился и мрачно уставился на него:
— Я не стану убегать и прятаться.
— И позволишь погибнуть всем студентам внизу? — спросил Драко, с облегчением увидев, что гриффиндорец удивленно моргнул. — Ты прекрасно знаешь, что долго они не продержатся. Если хочешь, чтобы волшебный мир выстоял, чтобы тебе было, что спасать, ты поможешь мне найти выход отсюда. Для всех нас.
Гарри помолчал, переваривая эту мысль, но он слишком замешкался. Северус двинулся наружу, презрительно ворча:
— Когда закончите препираться, как два идиота, может, вспомните, что идет война.
Драко едва не огрызнулся, но вовремя сообразил, что у Северуса иммунитет к малфоевскому темпераменту, и сдержался. Не было времени обмениваться колкостями, особенно теперь, когда ему предстояло убедить Гарри действовать разумно.
— Твои друзья или твоя битва — что важнее? — спросил он.
— Если я убью Волдеморта, мои друзья будут в безопасности, — ответил Гарри.
— Ты думаешь, после смерти Волдеморта его армия сдастся? — Драко покачал головой. — Может, сначала это и было возможно, но теперь пути назад нет. После всего, что они сделали, его слуги не сдадутся.
— Не обязательно, — попытался убедить его Гарри. — Мы как‑нибудь сумеем договориться, отошлем их подальше, что угодно, лишь бы прекратить бойню.
— Они прекратят сражаться, только когда ты будешь мертв, — сердито возразил ему Драко. — Гарри, послушай, ты не темный. А я — да. Мы никогда не сдаемся. Мы можем сбежать, спрятаться на тысячу лет, но не сдаться.
Гарри хотел что‑то сказать, но Драко поднял руку, останавливая его.
— У нас нет на это времени. Черт подери, пожалуйста, не спорь со мной!
Глядя на сердитое лицо Гарри, Драко крепче стиснул палочку, готовый оглушить его, если понадобится.
— Ладно, — процедил гриффиндорец сквозь зубы. — Но если я увижу Волдеморта…
— То сделаешь все, чтобы героически погибнуть, я понял, — рявкнул Драко.
Держась поближе к Северусу, юноши вышли из библиотеки, по дороге подобрав метлы. Путь до лазарета оказался на удивление легким. Самым неприятным препятствием стали несколько обгорелых тел, с которых облезала почерневшая, съежившаяся кожа. Когда изо рта одного мертвеца вдруг вырвался посмертный стон, Драко заставил себя смотреть вперед и не дергаться, напомнив себе, что убивать — это одно, а шагать среди мертвецов — совсем другое.
Услышав отцовский голос, он немедленно забыл о своих страхах. Войдя в лазарет, он увидел нескольких Рыцарей возле кроватей — они лечили своих пострадавших товарищей, — остальные сгрудились возле шкафчика с ингредиентами. Увидев отца, Драко с облегчением вздохнул, но прислушавшись к разговору, нахмурился.
— Нельзя смешивать жаборосли и лихой корень, — рявкнул кто‑то, — если не хочешь, конечно, чтобы все тут взорвалось к чертям!
— Можешь не объяснять, — встрял другой. — Гойл все равно в зельях не продвинулся дальше третьего класса.
— Как будто ты сам лучше, — пробурчал Гойл–старший. — И вообще, разве мы не собираемся подорвать кого‑то снаружи?
— Именно — снаружи, а не внутри, — вздохнул Люциус, потирая висок затянутой в перчатку рукой, словно стараясь унять мигрень. Каким‑то чудом расслышав в какофонии голосов шаги у дверей, он поднял голову и посмотрел на вошедших.
— Слава богу, — с облегчением произнес он, увидев Драко и Северуса, — с вами все в порядке. Идите сюда и сделайте что‑нибудь полезное.
— Как прикажете, — с неподражаемым недовольством хмыкнул Северус, но подошел, оттолкнув попавшихся на пути Рыцарей. Большая часть больничной утвари и флаконов с зельями разбилась при первой атаке Волдеморта, но кое‑что уцелело, и все это собрали на большом столе.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!