Клуб «Калифорния» - [7]

Шрифт
Интервал

Я так внимательно изучала ее лицо, что она даже начала протестовать:

— Это не гусиные лапки, это я просто улыбнулась!

Я угрюмо посмотрела на нее и ответила:

— Ничего смешного!

— Следующий!

Наша очередь. Мы помчались к стойке.

— Привет, я Брендан.

Глаза парня за стойкой расширились при виде Модели.

— У нас есть свободные места в первом классе, — он обращался к Саше (вернее, раздевал ее взглядом). В мыслях он уже унесся с ней на остров Соблазна.

— Я не одна. Со мной мои друзья. Всего нас пятеро.

Его лицо вытянулось.

— Если вы не можете всем нам предоставить места получше, то я останусь в эконом-классе, — сказала она просто.

Брендан был явно расстроен, что теперь она не будет ему признательна.

— Ну, если вы уверены. Посмотрим, может, мы сможем хотя бы посадить вас рядом с выходом, чтобы вам было куда положить ваши прекрасные длинные ноги.

— А можно я сяду рядом с ней? — пискнула Зои. — У меня очень большая грудь.

Брендан бросил быстрый взгляд.

— Все равно что сидеть в надутом спасательном жилете, — продолжала Зои. — Никто не может пройти на свое место мимо меня, если я сижу в обычном ряду. Я имею в виду, там есть восемьдесят сантиметров, чтобы положить ноги, но у меня грудь 90D. И стоит попробовать опустить столик…

— Да-да, мадам. Я уже вижу, что это возможно, — Брендан пытался вновь обрести хладнокровие.

— Нам с Микки все равно, где сидеть, лишь бы вместе, — Элиза вновь проявила свое жеманное второе «я», взяв Элиота под руку.

Блин, посадите их в туалет, что ли. Я вся съежилась, молясь про себя, чтобы меня не посадили рядом с парочкой «Э». Я не выдержу одиннадцать часов эти слюни-нюни, розовые сопли.

Брендан оторвался от своего компьютера.

— У нас есть четыре места рядом. Дополнительное пространство для ног. А еще одного я могу посадить сзади, на следующий ряд.

— Давай ты туда сядешь, Лара? Не возражаешь? — Элиза взглянула на меня, и в этом взгляде смешались участие и ликование.

— Ой, а она не может сесть с нами? — упрашивала Зои, вытянув шею и вглядываясь в экран.

— На этот рейс раскуплены почти все билеты, — резко ответил Брендан и отодвинул ее.

— Все нормально, — пробормотала я, толкая Зои. — Если ты откинешься на своем сиденье, то, считай, мы будем в одном ряду.

— Ты уверена? — переспросила Саша.

— Честное слово. Я буду большую часть времени смотреть кино.

Я выдавила из себя улыбку, но при этом ощутила ужасную слабость. Похоже, это я буду лишней. В первом раунде победа досталась Элизе. Брендан протянул нам посадочные талоны.

— Хорошо. Мы все уладили. Среди вас двое вегетарианцев — Саша Уильяме и Зои Харриот.

— Я и не знал, что ты стала вегетарианкой. Зо, — сказал Элиот.

— А я и не стала. У меня нет непереносимости к молоку, я могу есть некошерную пишу, и я не вегетарианка. Но этим категориям приносят еду в первую очередь, так что я решила для разнообразия… — Зои пожала плечами.

— А вы знаете, что в Брайтоне вегетарианцев больше, чем где бы то ни было в Европе? — известила я.

— Да ты что? — воскликнула Саша. Мы любим всякие интересные факты.

Но Элиза не проявила интереса к нашей светской беседе:

— Давайте встретимся прямо у выхода на посадку через час!

Невероятно, она уже пытается от нас избавиться!

— А что вы будете делать? — Элиот был настроен более дружелюбно.

— Ну, вы прямым ходом отправитесь в магазин с компьютерной техникой, — Зои высказала свое предположение о том, что будет делать наш Король Железок. — Саша будет в книжном искать что почитать в полете.

Я понимаю, модель, которая умеет читать, звучит шокирующе.

— А мы с Ларой отправимся в дьюти-фри, — улыбнулась она, а потом вспомнила, что ей еще надо отправить письмо.

— На самом деле это заявление о приеме на работу, — сообщила Зои мне по секрету, пока мы искали почтовый ящик. — Последний день подачи как раз тогда, когда мы еще будем в отпуске.

— Я не знала, что ты хочешь уйти из Фонда, — нахмурилась я.

— Я не хочу, но если меня возьмут на эту работу, то есть шанс, что я стану личным секретарем какой-нибудь звезды!

Да, ирония судьбы. У Зои самая достойная работа из всех нас. Тем не менее, она всегда мечтала стать примадонной с роскошными волосами, которая только и знает, что щелкать пальцами, и все ее желания исполняются. Позже эта мечта видоизменилась. Поскольку в наше время у звезд век недолог, то Зои решила, что лучше работать рядом со звездой — можно будет задирать нос, но при этом никто не будет перемалывать тебе косточки в желтой прессе из-за того, что ты потеряла волосы, или мужчину, или остатки ума и так далее. Теоретически план хорош, но, думаю, в реальности по утрам будут всякие неприятные звонки по телефону, и потом — о чем же ей останется мечтать?

— Ты хоть знаешь, где расположена эта твоя новая работа? — спросила я в надежде, что она переберется обратно в Брайтон.

— В Вест-Лондоне, так что, по крайней мере, я буду в гуще событий. Но это, конечно, все не то…

— Что ж так?

— Так ведь меня вот-вот пригласят в Голливуд! — Она отвернулась от меня, и я тихонько засмеялась.

Зои остановилась в нескольких шагах от очереди на паспортный контроль и обернулась.

— Ведь такое может быть? — В ее голосе прозвучало искреннее желание услышать положительный ответ.


Еще от автора Белинда Джонс
Летим в Лас-Вегас!

Две закадычные подруги, послав к черту все свои неотложные дела и порядком надоевшие привязанности, решают как следует встряхнуться, а может быть, если повезет, и подцепить красавчика-миллионера. А где можно найти такого завидного ухажера? Ну конечно же, в Лас-Вегасе!И девушки оставляют туманную Британию и летят навстречу приключениям – ведь Лас-Вегас – это Город Греха, Город Великих Надежд и – кто знает? – исполнения желаний…


Я люблю Капри

Курортный роман — вечен, как вечна сама история любви. И пусть читатель не трепещет: ему расскажут не о заурядной интрижке в профсоюзном пансионате под Мариуполем, а о пронзительной любви, случившейся с героиней на солнечном Капри.


В поисках хороших парней

Велика страна Америка, много в ней городов, и много в этих городах мужчин. Чтобы найти среди них свою половинку, Белинда Джонс в компании самых разных подруг и друзей колесит в красном кабриолете по американской глубинке.


Рекомендуем почитать
Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Все или ничего

Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.