Клуб голливудских девчонок - [79]
— Но…
— Судя по всему, у Арнольда с Займаром произошла стычка во время показа. Арнольд пригрозил положить фильм на полку, поэтому Займар забрал единственную копию и отправился в Новую Зеландию.
— Что? — Мэри-Энн была потрясена. Она разговаривала с Займаром накануне показа чернового монтажа. Он напряженно работал над фильмом в операторской на «Уорлдуайд» и сказал ей по телефону, что она потрясающий сценарист и мастерски выстраивает диалог.
— Послушай, — вздохнула Джессика, — все, как всегда, утрясется. Но пока Лидии запретили появляться на «Уорлдуайд» и все ее проекты, включая «Полный простор», заморожены.
— Разве они вправе это сделать?
— Руководство студии может делать все, что угодно. Помнишь огромный чек со множеством нулей, который они тебе выписали? Так вот, им принадлежат права на «Полный простор».
— Навсегда?
Надежды Мэри-Энн рухнули. Ей был дорог «Полный простор». Этот сценарий с ярко очерченными характерами был очень созвучен ее душе, и Мэри-Энн считала его первой вещью, которую ей удалось написать по-настоящему красиво.
— В контракте есть пункт относительно обратного перехода прав.
У Мэри-Энн заблестели глаза.
— И когда я получу их назад?
— Через семь лет. Но пожалуйста, поверь мне, это еще не конец. Я уже веду переговоры с Полом Петерсоном, главой «Саммит», насчет эксклюзивного контракта для Лидии.
— Значит…
— Мэри-Энн, не нужно волноваться об этом сейчас Тебе не придется ждать семь лет. И насчет «Семи минут после полуночи» тоже переживать не надо. Мы над этим работаем. Не вдаваясь в детали, скажу, что Арнольд выиграл всего одну битву, но не всю войну, — сказала Джессика и громко крякнула.
Мэри-Энн хихикнула. Ей показалось безумно смешным, что всегда контролирующая себя Джессика может издавать неприличные звуки.
— Боже мой! Прости, Мэри-Энн. — Казалось, Джессика пришла в ужас от физиологических реакций своего организма. — Извини, пожалуйста. Черт, в последнее время со мной это случается по десять раз в день. Не знаю, что я съела, но эта отрыжка просто отвратительна.
— Не расстраивайся, со мной это тоже случается, — соврала Мэри-Энн.
— Спасибо. Пока продолжай работать над «Дуэтом» для «Саммит». Лидия будет снимать его, если сорвется «Полный простор».
— Я его уже закончила.
— Что?! — Джессика, судя по всему, удивилась.
— Джесс, я учла все замечания, которые сделала Лидия, и отдала ей сценарий три дня назад. Не похоже на Лидию. Когда я даю ей сценарий на читку, она обычно звонит мне на следующий день.
— Тогда я придумаю, чем тебе заняться. А может быть, у тебя самой есть идея фильма? За оригинальный сценарий ты можешь получить шестизначный гонорар, а возможно, и больше.
— Да, я обдумываю одну идею… — Мэри-Энн замялась. Она действительно вынашивала ее, но еще не выстроила сюжет в строгую композицию.
— Отлично. Тогда на этой неделе заезжай ко мне и поделись мыслями. Лорен! — обратилась Джессика к своей первой помощнице. — Перейди на эту линию и договорись с Мэри-Энн о встрече.
— А что случилось с Ким? — удивилась Мэри-Энн. Она настолько привыкла общаться по телефону с первой помощницей Джессики, что не знала, как зовут двух других.
— Даже не спрашивай! — отмахнулась Джессика. Ее пальцы снова быстро забегали по клавиатуре. — И не падай в обморок, если она позвонит тебе и пригласит на ленч.
— Она ушла?!
— Долго рассказывать, — ответила Джессика, давая понять, что тема закрыта. — Как поживает твоя семья?
При всей своей загруженности (Мэри-Энн знала, что порой Джессика делает по триста звонков в день!) она всегда спрашивала о Мици и Марвине, а с тех пор как Мици переехала к дочери, Джессика несколько раз звонила, чтобы узнать, как обстоят дела в семье Мэри-Энн.
— Хорошо. Не очень. Я не знаю.
На душе у Мэри-Энн стало тоскливо.
— Если однажды тебе захочется побеседовать со специалистом, дай знать. Я знакома с замечательным психоаналитиком.
— Спасибо, Джесс. Возможно, через пару недель. Пока все слишком болезненно.
— Ясно, — подытожила Джессика.
Мэри-Энн снова услышала стук пальцев по клавиатуре. Пора. У каждого агента есть регламент, и максимум времени, которое он может уделить, — это минут десять.
— Я отвечу на другой звонок. Лорен, ты на этой линии?! — крикнула Джессика. — Мэри-Энн, Лорен скажет тебе, когда подъехать в офис. — Джессика отключилась, перешла на другую линию и продолжила плести телефонную паутину голливудского бизнеса.
Сегодня вторник, и Мэри-Энн стоит в аэропорту Бербанка, ожидая незнакомца. Она в шестой раз посмотрела на часы. Судя по табло прилетов, самолет приземлился почти семь минут назад.
— Вы кого-то ждете, мисс?
К Мэри-Энн обратился очень высокий бородатый мужчина в бейсбольной кепке «Доджес», солнцезащитных пилотских очках-«консервах» и простенькой куртке оливкового цвета. Его голос показался ей удивительно знакомым. Мужчина приподнял очки, посмотрел на нее пронзительно-голубыми глазами и подмигнул, а потом поднес указательный палец к губам и скосил глаза влево, а затем вправо.
Мэри-Энн кашлянула и… успокоилась.
— Да. Моя… э… университетская подруга поручила мне встретить своего приятеля, которого я не знаю.
— Тогда вы, должно быть, Мэри-Энн, — сказал Займар, протягивая руку и продолжая игру.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.