Клинок ночи - [24]
Ошибка была фатальной. Акира отразил удар и одним движением миновал защиту Яно. Акира помедлил лишь на миг. Он еще не убивал. И Яно успел понять, что произошло. В его глазах не было печали. Только удовлетворение от удивительной силы его лорда. Акира нанес удар, и жизнь Яно оборвалась.
Акира посмотрел на Нори, тот глядел на него, не вздрагивая.
— Кто-то еще хочет сообщить, что был в ответе за попытку захватить трон?
Нори почти улыбался. Акира не читал мысли, но его мысли были очевидными. Он одобрял. Акира отвернулся. Это было закончено. Лучше одна жизнь, чем гражданская война. Он убрал меч в ножны и повернулся к похоронам. Все смотрели на него. Эта история разлетится по земле, как пожар. Они не будут знать, почему, какое-то время. Но это было к лучшему. Он начнет со страха, а потом перейдет к уважению, если сможет.
Акира заметил погребальный огонь отца, который уносила его почетная стража. Слеза покатилась из его глаза, но он не думал, что кто-то видел. Тело его отца пронесли мимо, и Акира мог только думать о том, как скучал по отцу.
Глава 8
Рю злился. Он тренировался с Шигеру полный месяц. Месяц, и он все еще не стал клинком ночи. Он пытался напомнить себе, что потребуется много месяцев, но он не был терпеливым, тренировка шла медленно. Он не научился ничему полезному из навыков, которые делали клинков ночи и дня легендарными.
Они придерживались графика боевых и физических тренировок. Были дни отдыха, но отдых был в том, что не было особых тренировок в тот день. Шигеру отправлял Рю играть снаружи и помогать по дому. Рю был рад слушаться. Мягкие слова Шигеру были для Рю наравне с приказами человека ниже по статусу.
Солнце поднималось, Рю пытался не падать духом. Он научится. Он знал это. Шигеру не стал бы ему врать. Они поднялись, как обычно, и Шигеру повел его в лес. Рю шел следом, раздражение придавало сил его бегу. Было несложно поспевать за Шигеру. Он бежал за наставником и гадал, какой будет тренировка сегодня.
Они провели вчера физическую тренировку, но сегодня Шигеру не взял оружие, кроме меча и пары метательных ножей, которые никогда не оставлял. Когда они пришли на их привычную поляну, Рю остановился, но Шигеру бежал дальше. Рю последовал глубже в старый лес, там он еще не бывал. Он не признался бы, но глубоко в старом лесу ему было страшно одному. Все знали, что от старого леса стоило держаться подальше. Там было темно, лес был густым и влажным. И его воображение легко создавало монстров в этой тьме.
Но с Шигеру во главе он шел без вопросов. Он не боялся, когда Шигеру был рядом.
Они не зашли далеко в старый лес. Он старался не проявлять эмоции, но радовался. Он доверял Шигеру, но в старый лес просто так не ходили. Это было глупо. Рю плохо умел оценивать расстояние или время, но ему казалось, что они зашли так, чтобы лес окружил их. Деревья и растения, к которым он привык, тут отсутствовали.
Шигеру усмехнулся ему и спросил:
— Как твои навыки карабканья?
Он указал наверх.
Рю проследил за его пальцем, увидел, что на одном из деревьев была платформе. Она была на высоте трех ростов Шигеру, но для мальчика путь был далеким.
— Я не смогу туда залезть.
— Я так и думал. Там есть веревка, которую я могу тебе сбросить, — Рю не знал, как хоть кто-то мог забраться по дереву. Ближайшие ветки были выше Шигеру. К изумлению Рю, Шигеру отошел на пару шагов и подбежал к дереву. Он вскочил, уперся правой ногой в дерево. Для Рю казалось, что он оттолкнулся той ногой, одним движением смог забраться на нижнюю ветку. Оттуда он смог забраться по веткам до вершины. Это заняло у него пару мгновений. Если бы Рю не следил, он упустил бы это.
Рю стоял внизу, раскрыв рот. Он много тренировался с Шигеру, и он всегда знал, что Шигеру сдерживался на тренировке. Но он забыл, каким способным был Шигеру.
Шигеру сбросил веревку, и Рю смог забраться. Он был впечатлен своими навыками. Месяц назад он не смог бы так легко подтянуться по канату. Тренировки с Шигеру сделали его сильнее. Это было доказательством, что он делал прогресс.
Когда он забрался наверх, Шигеру пригласил его встать на миг и оглядеться. Вид был поразительным. Они были не так близко к верхушке дерева, но их точка позволяла увидеть разные пути по лесу. Рю забыл, что должен был бояться леса. Деревья были другими, обвитыми лозами и другими растениями. Некоторые окружали разные растения. Рю слышал птиц и других зверьков, хотя не видел их. Рю не знал, были ли истории, которые ему рассказывал отец, когда он был младше, ошибочными. Он думал, что старый лес умирал, был жутким, полным духов, призраков и монстров. Вместо этого лес бы живее того, где он играл каждый день.
Его отвлек Шигеру, тихо заговоривший с восторгом в голосе:
— Знаешь, я раньше часто сюда приходил, почти принимал это как должное. Но не теперь. Жизнь была неспокойной в последний месяц, но чудесно вернуться сюда снова. Ты можешь понять, почему я построил эту платформу?
Рю огляделся внимательнее. Вид потрясал, но он не видел ничего, что стало бы причиной построить платформу здесь. Шигеру не шпионил отсюда за кем-то, это было понятно. Больше ничего не пришло в голову, и он пожал плечами.
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.