Клинки Демона - [18]
Люди, казалось, являлись одним сплошным потоком, пытающимся забрать, утопить в себе. Гансу приходилось проявлять изворотливость, чтобы не отставать от Авалсы. Она же чувствовала себя в потоке, как «рыба в воде».
В вагоне метро не оказалось свободных мест. О том, чтобы стоять в вагоне комфортно даже не шло и речи. Но Ганс не жаловался, либо не подавал виду. Создавалось впечатление, что он впервые слышит гул разгоняющегося поезда.
Авалсу все вокруг раздражали. Дисциплины хватало, чтобы стоически выдерживать неуклюжие тычки и толкания со всех сторон. Всегда нужно сливаться с толпой. Хотя с Гансом, который не расставался с огромным рюкзаком, незаметной быть не получалось. И это тоже приходилось терпеть.
Они вышли рядом с одной из достопримечательностей Нью Йорка — Эмпайер Стэйт Билдинг. Ганс попытался определить высоту легендарного здания. — Если так будешь глазеть на все, то можешь забыть о содержимом карманов, — Авалсу начинала раздражать реакция Ганса на окружающее, — текучесть толпы позволяет грабить людей прямо на улице. — Ты ведь училась своему ремеслу на таких как я? — Ганс доброжелательно улыбнулся, пропуская ее вперед на зеленый сигнал светофора. Авалса ничего не ответила. Она вспомнила свое детство, когда делала первые шаги в Гильдии Ворона.
«Хочешь быть лучшей, научись обчищать лучших», — говорил Кларк маленькой пылкой, заносчивой девочке, показывая в качестве жертв богатеев из Уолл Стрит. Волосы смазаны воском, в дорогих брендовых брючных костюмах, всегда с кожаными дипломатами. Прошло почти три десятилетия, а повадки брокеров биржи остались прежними.
— Почти пришли, — обходя одного из них, ответила Авалса. Она уже давно оставила карманные кражи. Они добрались до следующей достопримечательности города — Центральный парк. Это считался единственный оазис зелени в клоаке стеклобетонных небоскребов.
Внутри парк испещрен множеством тропинок, беговыми дорожками, прогулочными тротуарами. Лавочки различных размеров и узоров встречались довольно часто. В дневное время, особенно если день солнечный, свободных мест для сидения встретить невозможно. Ганс значительно повеселел, ощущая над головой густую листву крон, вместо облака смога. — Здесь дышится легче. — Еще бы.
Здание напротив выходило окнами в парк. Перед ними возвышался многоэтажный отель, способный вместить не одну сотню посетителей. Выполненный из стекла и бетона, строение ничем не отличалось от других. Но Ганс увидел на верху развивающийся флаг, не похожий на знамя США. Что именно было на флаге, с такого расстояния было не рассмотреть.
— Я не собирался останавливаться в отеле, — Ганс наблюдал, как Авалса направляется к винтовой двери входа. — Просто прояви немного терпения, хорошо? — Авалса хотела поскорее войти в резиденцию, справиться с необходимыми делами и оказаться в комнате отдыха.
Их встречал огромный холл в готическом стиле, который оказался наполнен людьми. — Мы что, снова попали в подземку? — Здесь такое движение постоянно, — Авалса уже нырнула в толпу, пробираясь к столу регистрации.
За столом находилось четверо исполняющих, одетых в элегантные смокинги. Одежда соответствовала интерьеру отеля. В углу располагались музыканты, играющие живую музыку знаменитых исполнителей позапрошлого века. Освещение вокруг обеспечивали круглые, в несколько ярусов, люстры, подвешенные к потолку на мощные цепи. Потолок в форме купола, утопал в полумраке. Мраморный пол покрывала алая дорожка, разделяющая холл пополам, отделяя лифты от кресел ожидания. По соседству с музыкантами, расположился бар отеля, с несколькими десятками сидений вдоль стойки. Все стулья оказались занятыми.
Догадки Ганса не оправдались. Вместо стола регистрации, Авалса пробиралась к лифтам помещения. Дверей лифта в отеле насчитывалось четыре, но только одна из них имела такой же дизайн, что и интерьер. У входа не имелось никаких кнопок, открывающие дверь. Однако Авалса встала напротив и стала ждать. Некоторое время ничего не происходило, но вскоре что-то щелкнуло и дверь звякнула, приглашая войти.
— Это единственный лифт, который идет выше двадцатого этажа. — Двадцать этажей прикрытия, хочешь сказать? — Ганс был удивлен. Вместо ответа, Авалса лишь пожала плечами. Сигнал лифта обозначил прибытие на двадцать первый этаж. — А не боишься, что кто-то может воспользоваться лестницей? — Гансу было любопытно. — До этого этажа не ведут никакие лестницы, — Авалса пошла по коридору, где присутстовали совсем другие люди.
Они сидели в креслах и громко говорили. Кто-то расхаживал с багажом, кто-то только получал задание. У одного из них Ганс увидел пистолет, у другого — тяжелый молот. Были такие, кто предпочитал в качестве ноши модернизированный арбалет.
Ганс подозревал, что Авалса являлась одной из них. В подтверждение догадок, окружающие узнавали ее, кто-то даже приветливо улыбался. Однако, подавляющее большинство лишь угрюмо сопровождало их взглядами.
Авалсу в компании незнакомца заметили все. Особо нервные, даже освобождали оружие из кобуры. — Не волнуйся, пока ты со мной, Штурмовики к тебе не полезут, — Авалса поймала его взгляд. Ганс кивнул больше не ей, а своим мыслям.
Книга представляет собой оригинальную и яркую художественную интерпретацию картины мира душевно больных людей – описание безумия «изнутри». Искренне поверив в собственное сумасшествие и провозгласив Королеву психиатрии (шизофрению) своей музой, Аква Тофана тщательно воспроизводит атмосферу помешательства, имитирует и обыгрывает особенности мышления, речи и восприятия при различных психических нарушениях. Описывает и анализирует спектр внутренних, межличностных, социальных и культурно-философских проблем и вопросов, с которыми ей пришлось столкнуться: стигматизацию и самостигматизацию, ценность творчества психически больных, взаимоотношения между врачом и пациентом и многие другие.
Франтишек Ставинога — видный чешский прозаик, автор романов и новелл о жизни чешских горняков и крестьян. В сборник включены произведения разных лет. Центральное место в нем занимает повесть «Как надо умирать», рассказывающая о гитлеровской оккупации, антифашистском Сопротивлении. Главная тема повести и рассказов — проверка людей «на прочность» в годину тяжелых испытаний, выявление в них высоких духовных и моральных качеств, братская дружба чешского и русского народов.
Роман посвящен театру. Его действующие лица — актеры, режиссеры, драматурги, художники сцены. Через их образы автор раскрывает особенности творческого труда и таланта, в яркой художественной форме осмысливает многие проблемы современного театра.
От автора В сентябре 1997 года в 9-м номере «Знамени» вышла в свет «Тень слова». За прошедшие годы журнал опубликовал тринадцать моих работ. Передавая эту — четырнадцатую, — которая продолжает цикл монологов («Он» — № 3, 2006, «Восходитель» — № 7, 2006, «Письма из Петербурга» — № 2, 2007), я мысленно отмечаю десятилетие такого тесного сотрудничества. Я искренне благодарю за него редакцию «Знамени» и моего неизменного редактора Елену Сергеевну Холмогорову. Трудясь над «Выкрестом», я не мог обойтись без исследования доктора медицины М.
"Веру в Бога на поток!" - вот призыв нового реалити-шоу, участником которого становится старец Лазарь. Что он получит в конце этого проекта?