Климат любви - [4]

Шрифт
Интервал

Машина остановилась у каменного крыльца, на котором тут же появилась, высокая седая женщина в лиловом платье без рукавов, опиравшаяся на изящную черную трость. На ней было несколько массивных золотых браслетов, красивые длинные серьги, а на лице, из-за обилия косметики походившем на маску, ярко светились голубые глаза, впившиеся в Шарлотту, которая несла в одной руке свой саквояж, а в другой — сумку с громко мяукающим котенком.

— Мисс Лейбурн? Добро пожаловать в Херонсбридж Я — Эдвина Ставертон, — объявила она хорошо поставленным голосом.

Когда с формальностями знакомства было покончено, а котенок бросился на кухню к блюдцу с молоком, Шарлотту проводили в гостиную — солнечную комнату, обставленную старомодной мебелью, где витал запах лаванды. Появилась пожилая дама с чаем.

— Спасибо, миссис Крамлин. Что это за котенок?

— Черный, с зелеными глазами сатаны. Как только допил молоко, тут же принялся качаться на занавесках. Кажется, от него будет больше убытков, чем пользы.

— Глупости. Котята не приносят неприятностей. Просто эти независимые существа живут своей жизнью. Не волнуйтесь, миссис Крамлин, он переловит всех мышей. В старом доме должен быть кот.

— При прежнем мистере Ставертоне не было.

— Я счастлива, что мы теперь свободны от его запретов, — заметила Эдвина, явно шокируя экономку — Славная женщина, только во всем видит скверную сторону. Наверное, после долгой службы у моего брата, это естественно, — пояснила она, когда миссис Крамлин вышла. — Ну, дорогая Шарлотта — я буду звать вас Шарлоттой, вы просто не выглядите на мисс Лейбурн. Расскажите мне о себе.

— Понятно, — произнесла мисс Ставертон, когда девушка закончила. — Я рассчитывала подыскать кого-нибудь постарше, но вы кажетесь разумной девушкой, а это для меня самое важное. Теперь я расскажу вам о себе и о той жизни, которую мы ведем в Херонсбридже. Когда-то я была актрисой. Родись вы лет на двадцать раньше, то знали бы мое имя… Как бы то ни было, мне пришлось покинуть сцену из-за артрита. Это случилось десять лет назад. Правда, я не перестала работать — преподавала, работала в Дарнфордском драматическом обществе. Я до сих пор вожу машину, печатаю письма, но мне все хуже и хуже — суставы беспокоят. Это значит, что у вас будет немало работы, однако вполне достаточно и свободного времени. Я не могу положить вам большое жалованье, но вы найдете здесь уютный дом. Детали мы обговорим позже, а сейчас осмотритесь, если вам вообще нравится работа, о которой я говорю.

Шарлотта была согласна на все условия, и мисс Ставертон показала ей прелестную комнату, в которой девушке предстояло жить.

— Ванная в конце коридора — тоже ваша. Когда-то здесь жил мой старший племянник, он тогда еще учился. Потом он уехал, прошло много лет, а два месяца назад его отец умер, и молодой человек вернулся. Он наследник Херонсбриджа. Вечером он приедет из Лондона, и вы с ним познакомитесь, если, конечно, решите остаться. То-то Майк удивится — он уверен, что я не найду никого подходящего. Но у вас есть нужные навыки, и вы мне нравитесь. У вас славно блестят глаза. Знаете, у меня нюх на людей, который редко меня подводит. Уверена, что мы поладим.

— А почему ваш племянник настроен так пессимистически? Ведь это хорошая работа.

— Здесь слишком спокойно и уныло для молодой женщины. Майк советовал мне искать вдову или пожилую даму, хотя предупреждал, что они будут действовать на меня угнетающе своей скукой, болезнями и печалью. — Шарлотта подумала, что племянника Эдвины не назовешь добрым человеком, но промолчала. Однако актриса, будто читая ее мысли, подтвердила: — Да, не скажешь, что он смотрит на мир сквозь розовые очки… А сейчас я оставлю вас. Осмотритесь, подумайте. Если вы согласитесь — а я на это очень надеюсь, — то я подготовлю вас к беседе с мистером Ставертоном.

— А если он будет против?

— Мало приятного. Ведь он теперь хозяин Херонсбриджа, а я живу в доме благодаря его любезности, — сухо заметила мисс Ставертон, но потом добавила с улыбкой. — Думаю, он не станет возражать. Кстати, дорогая, ужин в семь тридцать.

— Вы упомянули повозку с осликом. Это больше всего заинтриговало меня в вашем объявлении.

— Не упомянуть Мисс Гибс? А как же иначе. Она возит меня по ферме и в гости к соседям. Гораздо приятнее, чем на машине.

Следующий час Шарлотта провела, осматривая владения Ставертонов. К дому примыкали несколько полей, за которыми виднелись домики арендаторов. От второго, более внимательного взгляда, не укрылись следы запустения: чугунные ворота скрипели, трава нуждалась в косилке, стены облупились, во дворе валялись старые колеса и инструменты. Конюшни, скрытые деревьями, находились неподалеку. Там было две машины, пара допотопных велосипедов, повозка и несколько старых лошадиных седел. Но, несмотря на явное небрежение хозяев, все здесь дышало природной красотой. По старинным кирпичным стенам сарая карабкался юный вьюнок, тут же росли маргаритки, а деревья деликатно отводили яркий свет, отбрасывая кружевную тень на каменный двор.

Мисс Гибс мирно щипала травку на лужайке за конюшней, но тут же подняла голову и с любопытством посмотрела на Шарлотту. Темно-серая шкурка, светло-серый нос, большие грустные глаза, обрамленные длинными ресницами… Девушка погладила ослика, и тот доверчиво ткнулся носом ей в руку. Они легко подружились, и когда Шарлотта пошла назад к дому, Мисс Гибс последовала за ней, изредка останавливаясь, чтобы сжевать травинку или приглянувшийся цветок. Вечернее солнце приятно грело лицо, а кругом не было ни звука — только шорох ветра в траве, шаги самой Шарлотты да стук копытцев ослика… Девушка вдруг почувствовала, что счастлива.


Рекомендуем почитать
Из прислуги в слуги. 2 часть

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


«Мишка»

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».


Не снимая обручального кольца

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Любовь творит чудеса

Любовь творит чудеса. Известная фраза. Но какого это в отношении ангела? Непростого ангела.


Северное сияние

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…


Рай — здесь

Всякая девушка подспудно мечтает обрести прочный семейный очаг, надежное спокойное пристанище... Джин, прелестная учительница музыки, не была исключением.И вот — Австралия, большая дружная семья в большом доме. И, конечно, Он — такой мужественный, сильный, уверенный, красивый, умный. Но — увы! — закоренелый холостяк. Однако и вода камень точит, а перед чарами красивой девушки с каштановыми волосами никому невозможно устоять...


Исцеление любовью

Если вы познакомились с иностранцем и решили выйти за него замуж, то не торопитесь ехать к нему на родину, ведь он может неожиданно передумать. Но уж коли случится такое, то пусть вашим избранником окажется гражданин Сан-Марино. Ибо это волшебная страна, где воистину происходят чудеса… А уж богатых милых влюбчивых молодых красавцев там просто сказочный выбор…


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Зима любви

С милым рай в шалаше? Женщине, легко и беззаботно порхающей по жизни, как бабочка над усеянным цветами полем, доводится проверить это нехитрое высказывание. Так что же все-таки «главнее»: беззаботность и привычка к счастливой безбедной жизни в комфорте и роскоши или любовь, влечение тел и душ? Или же просто всему свое время?