Клеймо оборотня - [67]
Вполне удовлетворенный своим внешним видом, Брачер вышел из комнаты и отправился в банкетный зал в северном крыле комплекса. Здесь он проверил, как ведутся приготовления к приему гостей. Повара и официанты, все до одного члены партии Белого Отечества, точно исполнили все его распоряжения. Вместительное помещение наполнилось восхитительным ароматом множества цветов, расставленных на столах, к которому примешивался аппетитный запах отлично приготовленной еды. «Замечательно, — подумал Брачер. — Все идет, как надо».
К нему подошел Дуэйн Бриггс и отдал честь. Ответив на приветствие, Брачер спросил:
— Что гости, начали собираться?
— Да, капитан, — ответил Бриггс. — Их как раз ведут сюда.
— Хорошо, — кивнул Брачер. — Так не забудь же предупредить меня, как только прибудет мистер Халл.
В этот момент послышались шаги, и обернувшись, Брачер увидел, что в банкетный зал входит Филип Стенц. Стенц был лидером одной из многочисленных неофашистских группировок, разбросанных по Соединенным Штатам, небольших по численности и никак не связанных друг с другом. Брачер и Халл намеревались присоединить эту группировку к партии Белого Отечества, по этой причине Филип Стенц и находился в списке приглашенных.
Когда три дня назад Брачеру позвонил Крейтон Халл, сообщая о своем намерении созвать в Маннеринге конференцию с участием лидеров радикально-правого крыла, то капитан решил воспользоваться случаем и организовать для них прием в учебном комплексе.
В числе приглашенных были практически все известные личности, числившиеся в списках ФБР как наиболее опасные расовые радикалы. Джон Ротткамп, глава Арийской церкви Святого Креста; Вейн Кесслер, лидер радикальной фракции в составе и без того радикального Ку-Клус-Клана; Джордж Браун из Ассоциации бывших заключенных; Рассел Стейерт, лидер американской нацистской партии; и в качестве почетного гостя — престарелый немецкий политикан, он же бывший эсэсовский полковник, Хельмут Шлахт, депутат бундестага от НПГ. Все они были приглашены вместе со своими помощниками, соратниками, женами или любовницами. Халл выразил пожелание познакомиться с Джоном Невиллом, поэтому и пастор получил приглашение в форме, не допускающей отказа. Луиза не удостоилась этой чести, чему была несказанно рада.
Вскоре банкетный зал заполнился людьми, и музыканты заиграли Струнный квартет C-dur Гайдна для поднятия настроения. Брачер ни минуты не сомневался, что отлично справляется с ролью радушного хозяина. Он ходил по залу, представляя гостей друг другу, заводил непринужденные беседы, пускаясь в легкий флирт с женщинами, и с готовностью подхватывая экономические и политические дискуссии, столь популярные в мужском кругу.
Вдруг его внимание привлекло легкое движение у входа, он обернулся и увидел, что в зал только что вошла женщина изумительной красоты, одетая в длинное вечернее платье из черного шелка. Лишь спустя несколько мгновений, до него дошло, что эта женщина — не кто иной, как Петра Левенштейн.
Брачер улыбнулся и подошел к ней со словами:
— Мисс Левенштейн, вы само очарование!
Она улыбнулась в ответ.
— Благодарю вас, капитан. Мне было приятно получить приглашение.
— Рад служить, — искренне ответил он. — Если бы я знал, что у меня работает такая красавица, я бы устраивал подобные вечера гораздо чаще.
Она засмеялась.
— Что ж, еще не поздно, капитан.
— Мне не следовало прятать вас ото всех в лаборатории, — сказал Брачер. — Это платье вам несказанно более к лицу, чем белый халат.
— Да, но оно не столь практично.
Продолжая этот словесный флирт, Брачер оценивающе рассматривал ее. Длинные черные волосы были гладко зачесаны назад и собраны на затылке в пышный шиньон, тем самым подчеркивались высокие скулы и длинная прекрасная шея. Длинное платье, переливающееся в приглушенном свете люстр, очень открытое и обтягивающее, подчеркивало все прелести ее великолепной фигуры. Искусно наложенный грим придавал восхитительную таинственность ее облику, а тонкая золотая цепочка на шее эффектно контрастировала с матово-бледной кожей и черным шелком платья. Она была так прекрасна, что на мгновение Брачер растерялся и, не придумав ничего лучше, повторил еще раз:
— Вы просто очаровательны!
Это прозвучало так искренне и с таким чувством, что Петра, слегка порозовев, опустила глаза.
— Прошу вас, капитан, не надо! Вы вскружите мне голову!
Брачер хотел что-то ответить, но в этот момент он увидел Бриггса, который энергично махал ему рукой, указывая на дверь.
— Кажется, приехал мистер Халл. Не желаете ли поприветствовать его? — Он протянул ей руку.
Нежно и грациозно беря его под руку, она ответила:
— Почту за великую честь, капитан.
Эти слова и то, как она их произнесла, так серьезно и в то же время с какой-то зовущей покорностью, вдруг пробудили в Брачере желание, внезапное и сильное, какого он уже давно не испытывал ни к одной женщине.
Вместе с Петрой они прошли через весь зал к двери, и капитан с удовлетворением отметил, что взгляды всех мужчин прикованы к его спутнице. «Что ж, прекрасно их понимаю, — подумал он. — Сам-то я никогда не замечал, как поразительно красива эта женщина. — Он улыбнулся про себя. — Ничего, у меня еще будет время наверстать упущенное».
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.