Клэй из Виргинии - [26]
Джош кивнул:
– Сегодня утром прибыла наша общая подруга Жемчужина.
– Жемчужина Востока! – Клэй чуть не вскрикнула от неожиданности и сама засмеялась своей по-детски непосредственной реакции.
Джош свернул с шоссе, и через несколько минут машина, проехав в стальные ворота, оказалась на ранчо, которое Льюис приобрел у звезды немого кино. Дорожку между заборами загонов, ведущую к центральной усадьбе, окружали гигантские эвкалипты и ясени. Не доезжая до обширного одноэтажного белого дома, они повернули и, миновав деревянный мостик, покатили мимо пастбищ по гаревой дорожке к конюшне.
– Как красиво. – Клэй с восхищением оглядывалась вокруг.
– Спасибо на добром слове, – отозвался Джош. – Я люблю здесь бывать. Когда-нибудь я отремонтирую центральную усадьбу и поселюсь здесь навсегда. На ранчо всегда много работы… Со временем буду разводить коров; но на первом месте у меня, конечно, лошади. Ну, вот мы и приехали.
Джош поставил машину у амбара, и они отправились искать главного конюха Лаки Репетти. У стойла Жемчужины неожиданно выскочившая им навстречу огромная овчарка радостно бросилась Джошу на грудь.
– Это Эльза, – сказал Джош. – Моя вечная любовь. А это Лаки. Лаки, это Клэй Фитцджеральд. Как дела?
– Все в порядке, – улыбнулся Лаки, протягивая руку Клэй. – Лошадка немножко нервничает, но они уже подружились, и Эльза не отходит от нее ни на шаг.
Серебристая кобыла, фыркнув, посмотрела на вновь пришедших и, словно узнав Клэй, шагнула ей навстречу. Клэй ласково потрепала лошадь по шее:
– Привет, подруга. Помнишь меня? Добро пожаловать в Штаты. Тебя ждут поля ароматной люцерны и замечательный климат, не то что в Англии. – Жемчужина ткнулась носом в волосы Клэй. – Ах, Джош… она еще красивее, чем я думала. – Клэй отступила назад. – И нога практически здорова.
– Надеюсь, ты не станешь снова начинать наш старый спор?
Клэй бросила на Джоша невинный взгляд:
– О чем ты? Джош рассмеялся:
– Откровенно говоря, я сам начинаю подумывать об этом.
– Да о чем же?
– О том, чтобы выпустить Жемчужину на дорожку.
– Джош, ты серьезно?
– Это только планы, и ничего более – моему тренеру и без нее хватает хлопот. Нужен квалифицированный специалист.
– У меня есть один на примете – Эдди Ландри. Отличный тренер.
– Мне знакомо это имя. Но ведь он, кажется, на пенсии?
– Эдди был хорошим другом моего отца. По крайней мере я могла бы ему позвонить. Если он не сможет сам, то, может быть, кого-нибудь порекомендует.
– Неплохая мысль, – отозвался Джош, с улыбкой глядя на Клэй.
В конторе конюшни зазвонил телефон, и Лаки быстро направился туда. Мгновение спустя он вернулся:
– Джош, это тебя. Одри Бэбкок.
– О черт, – произнес Джош. – Я сейчас. Пожалуйста, не вздумай уехать на моем джипе! – шутливо предупредил он.
Лаки Репетти успел показать Клэй еще несколько лошадей, прежде чем в конюшне появился Джош.
– Одри решила приобрести Жемчужину Востока на племя и предлагает мне на десять тысяч больше, чем я заплатил в Англии, плюс дорожные расходы.
– Но ты не можешь ее продать! – негодующе воскликнула Клэй.
Джош пожал плечами:
– Ну уж не знаю. Очень заманчивая сделка.
– Джош, ты совершаешь ошибку… – И тут, заметив веселый блеск в глазах Джоша, Клэй поняла, что он разыгрывает ее.
– Ладно, схожу за Лаки; пусть его мнение будет решающим. – Она зашагала было по двору к конторе, но тут же вернулась.
– Только один вопрос: как Одри сумела тебя найти? Джош пристально посмотрел на нее и покачал головой:
– Послушай, нам так хорошо вместе. Давай не будем говорить об Одри. – Он обнял Клэй за плечи. – Я все-таки собираюсь выпустить Жемчужину на ипподром. Можешь присовокупить это к списку своих побед.
– Так, значит, я звоню Эдди?
Джош, согласно кивнул, и Клэй, чмокнув его в щеку, со всех ног бросилась к телефону.
Когда Клэй вернулась в конюшню, то нашла Джоша по-прежнему стоящим около Жемчужины.
– У Эдди ферма на севере Юты, и он согласился заниматься с нашей лошадью. Ты должен доставить ему Жемчужину, как только у нее полностью заживет нога. Вот адрес. – Клэй протянула Джошу листок.
– Потрясающе! Ты умеешь сообщать приятные новости. – Джош одобрительно улыбнулся.
– Мне пора на самолет.
– А ты не можешь вылететь позже или лучше завтра?
Клэй покачала головой:
– И хотела бы, но не получится. Я лечу прямиком в Нью-Йорк с пересадкой в Хьюстоне.
– Когда же мы вновь увидимся?
– Через три недели, в Бангкоке.
Джош рассмеялся:
– Очаровательное местечко. Что ж, счастливого полета и до встречи.
Глава 9
Бангкок, по-тайски Крунг Теп – «город ангелов», когда-то называли восточной Венецией. В ту пору город рассекала сложная система каналов, или клонгов, которые орошали заболоченные фермы орхидей. Позже большинство бангкокских каналов засыпали, чтобы дать простор автомобилям, грузовикам, автобусам и трехколесным моторизованным экипажам, обходившимся куда дешевле такси с кондиционером. В результате смесь выхлопных газов и ядовитых промышленных выбросов создала таиландской столице репутацию самого загрязненного города мира. И уж конечно, в августе Бангкок с его тропическими муссонными дождями, зноем и влажностью был не самым подходящим местом для киносъемки.
Она, как настоящая королева, правит своей империей — империей изысканных украшений. Она, как настоящая звезда, сияет в избранном обществе богатых и знаменитых. Она, как любая женщина, хочет найти своего мужчину!Но — кто же он? Магнат, что помог ей «сотворить себя» — и требует теперь за это высокую цену? Авантюрист, вместе с которым в ее жизнь вошли странные загадки и секреты? Или независимый бунтарь, чья любовь больше похожа на ненависть и месть?Кто-то предаст. Кто-то отступится. Кто-то спасет в час, когда тайный враг уже будет готов нанести смертельный удар.
Тайгер Хейес всегда получала то, чего хотела, любое ее желание непременно исполнялось, но на сей раз она столкнулась с неожиданной преградой. Красавице миллионерше предстоит жестокая борьба, в которой нет и не может быть правил. Потому что соперница, оспаривающая у нее любовь мужественного Хью Маршалла, – ее собственная мать, блестящая великосветская львица. Потому что ее конкуренты в создании новых изумительных духов – циничные авантюристы, не привыкшие останавливаться ни перед чем…
Они молоды. Они учились в знаменитом Йельском университете.Они любили друг друга но, к несчастью, их было трое – Алекс и его сокурсницы Джуно и Лидия. Уже тогда Алекс не мог понять, кто же ему нужен – Лидия или Джуно? Они повзрослели. Они достигли успеха. Они всегда приходили друг другу на помощь. Но как же быть с любовью?
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…