Клетка лжи (ЛП) - [17]
Она вскинула брови, чтобы он уточнил.
— О профессии, — сказал он.
Аллисса улыбнулась. Если бы он знал. Она была в делах семьи на новом уровне.
Она хотела ответить, но Гревик сказал:
— Я был на недельном сообщении.
Аллисса сглотнула. Он слышал ее речь? Подозревал, что она — принцесса? Она не могла даже смотреть на него. Если ее узнают, она не сможет больше убегать к Гревику.
— Принцесса мила и юна, — продолжил он. — Ее волосы были уложены вокруг короны, и у нее красивые глаза, а платье, наверное, стоит больше, чем мама зарабатывает за год.
Поразительно, как наряд и немного пудры могли улучшить облик человека.
— Идем, — напряженно сказала она, желая покончить с этим разговором и покинуть душную таверну с солдатами Френа. До этого дня она еще не была так близко к раскрытию ее сущности.
Гревик допил, и они вышли из таверны. Они пошли на юг города, следили в поисках проблем. Час был поздним, и они должны были на что-нибудь наткнуться.
Аллисса куталась в плащ из-за холодного воздуха.
— Когда я стану работать стражем города, я не смогу ходить с тобой по ночам. Что будет с нами? Ты будешь меня навещать?
Аллисса хотела бы увидеть лицо Гревика, но его скрывал капюшон.
— Не знаю, — призналась она. — Я все еще хочу влиять на ситуацию в городе.
Гревик схватил ее за руку и остановился.
— Лилли, одной лучше это не делать. Так убили моего отца.
— Не переживай, — сказала она. — Не буду. И однажды меня выдадут замуж. Мой муж вряд ли одобрит такие ночные прогулки.
— Или встречи с другим мужчиной, хоть и другом, — Гревик отпустил ее руку, и они пошли дальше.
Гревик был единственным настоящим другом Аллиссы. Он ценил ее такой, какой она была, а не за корону. Она не могла представить жизнь без него.
— Пока у нас нет семей, можешь приходить ко мне. Я буду рад прийти к тебе. Знаю, твои родители не одобрят, но если мы им скажем…
— Гревик, — Аллисса перебила его на полуслове. — Кто это?
Мужчина прислонялся к зданию в двадцати футах впереди них. Он был в длинном плаще, капюшон скрывал лицо. На его поясе висел длинный меч, металл блестел в свете луны. Только солдаты и стражи могли носить мечи в городе, а этот мужчина не был в форме. Он оттолкнулся от здания, пошел по улице и пропал из виду.
— Не знаю, — буркнул Гревик. — Но от него мне не по себе.
Аллисса согласно кивнула.
— Идем туда, — она указала на сторону, противоположной той, куда ушел мужчина.
Они миновали улицу и темный переулок. Аллисса услышала шумное дыхание. В свете луны двое мужчин грабили старика. Аллисса без слов направилась к низкому, Гревик пошел к другому.
Она подбежала и ударила в полете ногой по вору. Он со стуком упал на землю. Она рухнула на него, сжала его руки за спиной. Она оглянулась, увидела, как Гревик уклонился от удара вора. Гревик обвил противника руками, сбивая его на землю. Он боролся с мужчиной минуту, а потом одолел его.
— Вовремя, — заявила Аллисса.
— Мой вор был крупнее твоего.
— Ты больше меня. Что с того?
Гревик покачал головой, невнятно бормоча под нос.
Ситуация теперь была под контролем, Аллисса впилась коленом в спину вора, освобождая правую руку. Она нашла под плащом веревку. Она вытащила ее и связала его руки.
— Спасибо, — сказал старик, его голос дрожал.
— Вы в порядке? — спросила она. Он кивнул.
Гревик обыскал воров и вернул вещи старика. Мужчина поспешил домой. Аллисса и Гревик потащили воров к их товарищу в страже. Они расстались, и Аллисса пошла в замок.
Она прошла через дверцу слуг, опустив низко капюшон, делая вид, что работает тут. Никто не смотрел на нее, она делала так каждое утро, прикрываясь, если спросят, именем Мадэлин. Аллисса миновала кухню, заметив, что там были лишь двое слуг, разводили огонь в печах и резали овощи для завтрака. Ее сапоги тихо двигались по камням на полу, пока она двигалась к комнате с грязным бельем. Она забралась на кучу белья и одежды, потянулась к краю отверстия и втянулась туда. Она поднялась на четыре этажа, открыла деревянную дверцу и пролезла в спальню, готовая забраться в кровать и уснуть.
Глава седьмая
— Простите, Ваше высочество, — сказал Марек, они шли по коридору. — Никто не видел, как принесли шкатулку, о которой вы спрашивали.
— Стража все время у королевских покоев. Кто-то должен был увидеть человека, который пришел в гостиную с ней, ведь она отличается от других подарков.
Он кивнул.
— Я уже доложил о случае отцу, и мы усилим меры безопасности. К счастью, шкатулка безвредна.
Ее пугала мысль, что кто-то был в гостиной ее семьи без ведома стражи. А если бы этот человек хотел вреда ей или ее родителям? На королевскую семью можно было так просто напасть? Она незаметно выбиралась из замка каждую ночь. Если она могла, то и любой убийца мог.
— Я передумала, — сказала Аллисса. — Я хочу в библиотеку, а не в обеденный зал.
— Мне принести завтрак туда? — спросил он.
— Да.
Аллисса прошла в библиотеку и направилась к секции книг о деревьях, полагая, что кольцо что-то означало. Она вытащила все книги с дубом в названии и опустила их на стол в нише в дальней части библиотеки. Аллисса не знала, где были книги об украшениях, так что нашла библиотекаря, Албека. Он был низким, пухлым пожилым мужчиной, любившим читать и предпочитающим, чтобы его не беспокоили.
Когда Рема решила стать королевой и присоединиться к мятежникам, она знала, что ее ждет борьба. Но она не ожидала, что ее похитит империонский убийца и заберет на континент для казни при императоре. Как ей спасти остров Гринвуд, если она не может даже спасти себя? Дармик знает, что времени на спасение Ремы почти нет. Он отрекся от статуса командира и принца, чтобы присоединиться к мятежникам. Но теперь он рассчитывает на имя семьи, чтобы попросить у императора — его дяди — сохранить жизнь Ремы. Реме и Дармику нужно выжить в Империоне, если они хотят быть вместе и спасти свое королевство.
Для Савенека нет чести выше, чем защита Империона. Другие юноши в его возрасте учатся торговать, а он посещает тайную элитную военную академию, где из него делают оружие для королевства. Он умеет собирать незаметно информацию и убивать в тенях. Отец Савенека заставляет его учиться сильнее, чем все ученики. Конец обучения близко, и Савенек ждет, что даст клятвы и попадет в Братство Короны. Когда гонец прибывает с новостями о войне на горизонте, Братство зовут вмешаться. Желая проявить себя, Савенек отправляется на первую миссию один.
С рождения ей было суждено стать следующей императрицей, и Аллисса росла при дворе под давлением ожиданий окружающих. Королевство и долг всегда были важнее всего. До этого. Выжив в жестоком королевстве Рассек, она получила шанс жить мирно и тихо. Но и оставить все и всех, кого она знала и любила. До принятия решения она слышит о покушении на жизнь. Взяв себя в руки, она отправляется разобраться с врагом раз и навсегда. Пока Аллисса борется с демонами прошлого, чтобы спасти свое будущее, она понимает, что у нее никогда не было выбора.
Спасенная мятежниками, о которых она только слышала сплетни, Рема оказывается в запретном месте. Она в безопасности — свободна от короля и принца Леннека. Но не все так хорошо в крепости мятежников. Там есть свои тайны. Убежит ли Рема, узнав правду о своем происхождении? Или взойдет на трон, приняв ответственность за все королевство? Теперь Дармик знает правду о Реме, и он хочет спасти ее. Но когда убийца прибывает на остров Гринвуд, Дармик понимает, что времени на поиски Ремы почти нет. Многое на кону, останется ли Дармик верным своей семье? Или уйдет к мятежникам?
На пути во Френ на Аллиссу и Одара напал жестокий убийца, который откроет тайну, меняющую все. Пока она пытается смириться с этой новостью, Алисса попадает в Рассек, в руки опасной королевской семьи. Она оказывается невольной пешкой в рискованной политической игре, которая закончится или ее смертью, или уничтожением ее любимого королевства. Не зная, где правда, а где ложь, она должна выжить в замке с жестокой семьей, сбежать из него, при этом разбираясь с чувствами к Одару. В королевстве, полном тьмы, Аллисса попадает в игру, где один неверный ход приводит к смерти, на каждом углу скрываются тайны, и нужна вся хитрость, чтобы выжить.
Семнадцатилетняя Рема живет в жестоком королевстве, где запрещены путешествия между регионами, люди голодают, а не такой взгляд на человека может привести к смерти. Девятнадцатилетний Дармик — сын короля и командир армии. Он днями выполняет поручения отца, катается по острову и пытается сдерживать пыл народа. Когда случайная встреча сводит Рему и Дармика, между ними возникает связь, но отношения между ними строго запрещены. Брат Дармика, кронпринц, замечает интерес Дармика к Реме и хитрым политическим ходом шантажирует ее.
Три истории из мира серии «Дочь Пожирательницы грехов».Когда Таллит заполняют крысы, король вызывает крысолова из-за моря. Но крысолов прибывает не один, а с прекрасной и непокорной дочерью. И когда принц Аурек решает, что хочет ее, он запускает цепь событий, которые повлияют на мир…Юноша пробуждается среди развалин замка, рядом с ним на плите лежит неподвижное тело беловолосого мужчины. Он — Вестник, Собиратель сердец, проклятый возвращаться каждые сто лет, чтобы найти сердце, что пробудит его отца. Возможно, в этот раз ему повезет…Однажды в процветающей стране у красивой женщины и богатого мужчины родился мальчик.
Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.