Клетка лжи (ЛП) - [11]
— Я ничего не слышала, — ей нужно было пойти в спальню и переодеться, но она хотела дать еще пару минут наедине Мареку и Мадэлин.
Майра прошептала:
— Он ушел утром. Я слышала, как мой отец говорил, что твои родители настояли, чтобы он отбыл до рассвета.
Она была рада, что скучный принц отправился домой, но это подтвердило слова Гревика, что прибудет кто-то очень важный.
Глава пятая
Глядя на себя в зеркало, Аллисса провела рукой по красной ткани платья. Она невольно восхищалась дорогой тканью и деталями, которые добавила к платью ее личная швея. Платье было из мягкого шелка, верхняя юбка была разрезана посередине, чтобы было видно нижнюю юбку со сложной вышивкой. Края и квадратный вырез воротника были украшены бриллиантами. Платье было красивым, изящным, подходящим императрице.
Майра закончила свободно заплетать волосы Аллиссы.
— К чему вся суета? — прошептала Аллисса. Она так и не поговорила с отцом.
Ее фрейлина вздохнула, не ответив. Она опустила корону на голову Аллиссы.
— Вот, — сказала она, — ты готова идти в тронный зал.
Аллисса вскинула брови, ожидая ответа Майры. Та стала убирать в комнате, старательно игнорируя ее.
Зная, что ее подруга хорошо улавливала слухи, Аллисса спросила:
— Приедет принц из Телмена? — если ей будет грозить брак с тридцатилетним мужиком, она лучше убежит, чтобы он нашел себе другую.
Ее фрейлина застыла.
— Нет, — прошептала она. — Хоть я слышала интересный слух про его сестру, принцессу Джестину. Корона передается по женской линии, и в Телмене хотели, чтобы принцесса Джестина вышла за кронпринца Френа, объединив два больших королевства. Но принц Френа отказал ей. Чтобы их страны не воевали, на ней женился младший брат, принц Крен.
— И зачем мне эта информация?
Майра пожала плечами.
— Подождешь и узнаешь.
Если принц из Телмены не приехал, то это был кронпринц из Френа. Иначе Майра не говорила бы о таком. Аллисса резко повернулась и вышла из спальни, стражи выстроились за ней. Она подошла к гостиной в королевском крыле, услышала, как ее родители говорят с Неко. Она невольно замерла в коридоре и слушала.
— Королевский конвой прошел в город, — сообщил Неко.
Подслушивать было неправильно, но она хотела знать, правильно ли подозревала. К счастью, Марека не было на посту, иначе он бы зашумел, чтобы ее обнаружили. Она махнула стражам, и они послушно и тихо отступили. Аллисса выглянула из-за угла.
Дармик потер лицо, а Рема встала и прошла к окну, выглянула наружу.
— Я боялась этого дня, — сказала императрица. — Я поговорю с ней.
— Я с тобой, — добавил Дармик. — Это все-таки была моя идея.
Неко кашлянул.
— При всем уважении, — сказал он. — Это единственный вариант. Она поймет. Ее учитель постарался, чтобы она понимала политику континента.
— Надеюсь, — сказала Рема. — Иначе на нашем пороге начнется война. Я обещала защитить народ Империона, но не могу сделать это ценой своей дочери.
— До того, как принимать решения, нужно увидеть принца и понять, подходит ли он, — сказал Дармик.
— Согласна, — сказала Рема.
— Судя по отчетам, он адекватный, — сказал ей Дармик. Он подошел и обнял свою жену. Неко поклонился и ушел.
Аллисса высоко подняла голову и прошла в гостиную.
— Может, объясните, что происходит? — она села на диван, терпеливо ожидая, пока ее родители объяснят, почему с минуты на минуту прибудет принц Френа.
Дармик шагнул к ней, словно к раненому зверю.
— Все произошло довольно внезапно, — сказал он.
Она рассмеялась.
— Внезапно? Вы успели подготовить замок к прибытию нашего особого гостя.
Рема посмотрела на нее красными глазами.
— Милая, — сказала она, — мне нужно… нет, нам нужно, чтобы ты вела себя лучшим образом при этом принце.
— Я всегда веду себя лучшим образом.
Дармик фыркнул и скрестил руки.
— Я о том, — продолжила ее мама, — что на континенте сейчас много политических конфликтов. Нам нужно посмотреть на принца Одара из Френа, чтобы понять, какую позицию занимает его королевство.
— Мы не были связаны с королевством Френ, — осторожно сказала Аллисса.
Дармик сел рядом с дочерью на диване.
— Френ — сильное королевство с большой армией, — сказал он. — Думаю, нам пора установить с ними отношения.
Ситуация была такой плохой, что ее родители хотели подобрать дочери того, кого едва знали?
— Вы обсуждали возможность брака с ним? — спросила Аллисса.
Ее родители с тревогой переглянулись.
— Не именно это, — ответила Рема. — Но наше письмо с приглашением принца к нам на встречу с тобой намекало на союз.
Империон пригласил Френ сюда, не иначе.
— Но мы не говорим сейчас о браке, — убедил ее Дармик. — Мы хотим, чтобы ты встретила принца и воспринимала все без предрассудков.
— Будь доброй и внимательной, — добавила Рема.
Вдруг стало сложно дышать. Аллиссе нужно было попасть на свежий воздух, чтобы она не стала спорить с родителями, злясь все сильнее.
— Ладно, — она встала и покинула королевские покои. Мама кричала ей вернуться и обсудить дело подробнее.
Аллисса прошла в один из внутренних дворов замка. Она старалась идти по саду медленно и изящно, как подобает принцессе. Она прошла придворных, улыбнулась им, а они поклонились ей. Ей нужно было изображать грацию, когда она хотела порвать что-то и вырваться из этой клетки.
С рождения ей было суждено стать следующей императрицей, и Аллисса росла при дворе под давлением ожиданий окружающих. Королевство и долг всегда были важнее всего. До этого. Выжив в жестоком королевстве Рассек, она получила шанс жить мирно и тихо. Но и оставить все и всех, кого она знала и любила. До принятия решения она слышит о покушении на жизнь. Взяв себя в руки, она отправляется разобраться с врагом раз и навсегда. Пока Аллисса борется с демонами прошлого, чтобы спасти свое будущее, она понимает, что у нее никогда не было выбора.
Спасенная мятежниками, о которых она только слышала сплетни, Рема оказывается в запретном месте. Она в безопасности — свободна от короля и принца Леннека. Но не все так хорошо в крепости мятежников. Там есть свои тайны. Убежит ли Рема, узнав правду о своем происхождении? Или взойдет на трон, приняв ответственность за все королевство? Теперь Дармик знает правду о Реме, и он хочет спасти ее. Но когда убийца прибывает на остров Гринвуд, Дармик понимает, что времени на поиски Ремы почти нет. Многое на кону, останется ли Дармик верным своей семье? Или уйдет к мятежникам?
Для Савенека нет чести выше, чем защита Империона. Другие юноши в его возрасте учатся торговать, а он посещает тайную элитную военную академию, где из него делают оружие для королевства. Он умеет собирать незаметно информацию и убивать в тенях. Отец Савенека заставляет его учиться сильнее, чем все ученики. Конец обучения близко, и Савенек ждет, что даст клятвы и попадет в Братство Короны. Когда гонец прибывает с новостями о войне на горизонте, Братство зовут вмешаться. Желая проявить себя, Савенек отправляется на первую миссию один.
Когда Рема решила стать королевой и присоединиться к мятежникам, она знала, что ее ждет борьба. Но она не ожидала, что ее похитит империонский убийца и заберет на континент для казни при императоре. Как ей спасти остров Гринвуд, если она не может даже спасти себя? Дармик знает, что времени на спасение Ремы почти нет. Он отрекся от статуса командира и принца, чтобы присоединиться к мятежникам. Но теперь он рассчитывает на имя семьи, чтобы попросить у императора — его дяди — сохранить жизнь Ремы. Реме и Дармику нужно выжить в Империоне, если они хотят быть вместе и спасти свое королевство.
На пути во Френ на Аллиссу и Одара напал жестокий убийца, который откроет тайну, меняющую все. Пока она пытается смириться с этой новостью, Алисса попадает в Рассек, в руки опасной королевской семьи. Она оказывается невольной пешкой в рискованной политической игре, которая закончится или ее смертью, или уничтожением ее любимого королевства. Не зная, где правда, а где ложь, она должна выжить в замке с жестокой семьей, сбежать из него, при этом разбираясь с чувствами к Одару. В королевстве, полном тьмы, Аллисса попадает в игру, где один неверный ход приводит к смерти, на каждом углу скрываются тайны, и нужна вся хитрость, чтобы выжить.
Семнадцатилетняя Рема живет в жестоком королевстве, где запрещены путешествия между регионами, люди голодают, а не такой взгляд на человека может привести к смерти. Девятнадцатилетний Дармик — сын короля и командир армии. Он днями выполняет поручения отца, катается по острову и пытается сдерживать пыл народа. Когда случайная встреча сводит Рему и Дармика, между ними возникает связь, но отношения между ними строго запрещены. Брат Дармика, кронпринц, замечает интерес Дармика к Реме и хитрым политическим ходом шантажирует ее.
Даже если ты родилась свободной, даже если ты фэйри наделённая силой, все может измениться. Поворот судьбы, и ты уже рабыня, без права на собственный выбор.
Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.
Годами существ, чьи способности за рамками человеческого понимания, отлавливали, держали взаперти, словно скот, мучили и скрывали от людей. Но ничто не длится вечно. На свободу вырывается настоящий монстр. Он жаждет всё изменить, узнать правду, отомстить людям, а ещё он... ужасно голоден.
Неведомый демон насылает на Упсалу полчища крыс. Пока Охотник разыскивает злодея, в город является единоверческий проповедник и настраивает бюргеров против него. Одновременно разлад происходит в самом доме Николя, когда отношения между его домочадцами накаляются до предела. И даже в собственной душе Николя не может обрести покой, мучаясь от чувств, которые он не может себе позволить. Мертвый бог предлагает избавить его от той, что стала его наваждением, но этого ли желает Николя на самом деле? Если он не сможет пройти три таинственных испытания Мертвого бога, то рискует потерять Герду навсегда.
Бессмертная Серафина вынуждена столкнуться с темным прошлым — рискуя потерять любовь всей своей жизни — во второй книге серии Инкарнация.Серафина живет уже многие годы благодаря особенному алхимическому методу, но живой она почувствовала себя совсем недавно. Она, наконец, вырвалась от своего контролирующего бойфренда Кира и после стольких лет обмена тел, сохраняя бессмертие, она нашла жизнь, которой стоит придерживаться. Потому что в этой жизни есть Ной.Но ей не следует так сильно доверять Ною. После того, как он передает сообщение, которое может быть только от Кира, Сера беспокоится, что ее новые семья и друзья узнают ее секрет.
Предупреждение: в этой книге рассказывается о настолько суперсексапильном герое, что вам захочется умереть!Смерть еще никогда не была такой соблазнительной.Сикс — жнец. Правая рука самой Смерти. Его работа — завершать один жизненный цикл, чтобы мог начаться другой. И теперь его внушающая страх Леди дала ему новое задание…Никогда прежде его обязанности не были настолько трудными. Его новая цель — настоящая красавица, которая будит в нем мужчину и с которой Сикс готов забыть о том, что он жнец. Однако никто и никогда не осмеливался нарушить приказы Смерти, и Сикс должен сосредоточиться на своей миссии — убить Шелби Моррисон, до того как другой жнец доберется до нее.Поначалу Шелби кажется, что прекрасный темный незнакомец, который повсюду следует за ней, — всего лишь плод ее воображения.