Клеопатра из графства Дербишир - [6]

Шрифт
Интервал

Распаковали сандвичи, и скоро Эрни уже сидел рядом с Пэтти на деревянном полу. По другую сторону от коробки, служащей столом, устроился Хью. Фэй усадили на другую коробку.

– Прежде всего мне надо подумать о столе и стульях, – объявила Пэтти.

– Могу одолжить комплект складной мебели – стол и несколько стульев, – услышал Эрни собственный голос.

Что такое? С чего вдруг мне понадобилось что-то ей одалживать? Я ведь обещал себе, что постараюсь как можно скорее отделаться от этой девицы.

Однако при виде столь вопиющей бедности Эрни не мог не предложить помощь. У него в отличие от Пэтти всего много. Может быть, даже слишком. Мысленно сравнив пустую квартирку Пэтти со своим жилищем в Челси, набитым антикварной мебелью и современной техникой, Эрни вдруг почувствовал, что богатство давит на него, пригибает к земле.

– Вот здорово! – воскликнула Пэтти. – Я кучу денег выложила за кровать, так что предпочту больше пока ничего не покупать.

О, вот так приоритеты у нее! Эрни почувствовал, что возбуждение его нарастает. Но, черт возьми, какой парень не возбудится при мысли о девчонке, которая все свои сбережения угрохала на кровать?!

– Кстати о кровати, – встрепенулся Хью. – Когда привезут нашу малышку?

Пэтти взглянула на часы.

– Скоро.

Хью повернулся к Эрни.

– С кроватью нам понадобится твоя помощь. За сборку и установку магазин берет дополнительную плату, так что я обещал Пэтти, что мы с тобой соберем эту штуковину вдвоем. Ящик с инструментами у нее есть.

– Рад буду помочь.

Хью и не подозревал, что его друг ни разу в жизни не держал в руках отвертку. Конечно, еще не поздно признаться – но, услышав, что Пэтти привезла с собой набор инструментов, Эрни устыдился. Что, если эта домовитая девчушка преисполнится презрения к мужчине, не владеющему классическим мужским искусством? Лучше уж промолчать. Как дойдет до дела, Хью ему растолкует, что к чему.

Да и вообще, подумаешь, проблема – кровать собрать! Рама, матрас и четыре ножки. Мускульная сила для этого, может, и понадобится, а опыт-то зачем? На недостаток силы Эрни не жаловался – зря, что ли, он каждую неделю проливает семь потов в тренажерном зале?!

– Пока вы, ребята, будете собирать кровать, – заговорила Фэй, – мы с Пэтти распакуем коробки. Вы и моргнуть не успеете, как все будет готово!

Пэтти склонила голову набок.

– Прислушайтесь! Слышите?

– Что? – удивилась Фэй, потягивая принесенный Хью чай.

– Машины! Шум уличного движения. А ведь сегодня выходной!

Хью вздохнул.

– Знаю, но с этим ничего не поделаешь. Можно, конечно, поселиться в пригороде, но оттуда долго добираться на работу.

– Я поищу для тебя шторы, – предложила Фэй. – Они приглушат шум. А вообще надо будет подумать о звуконепроницаемых окнах.

– Ты привыкнешь, – добавил Эрни. – Я сейчас вообще ничего не слышал, пока ты не обратила внимание.

– Я не хочу к этому привыкать, – рассмеялась Пэтти. – Мне это по душе. Знаете, как некоторые мечтают жить на берегу моря и слушать шум волн? Вот так же и я мечтала жить в Лондоне и слушать шум машин.

Эрни изумленно уставился на нее.

– Ты что, шутишь?

– Ни капельки. Тебе случалось подолгу жить в деревне?

– Конечно.

Да все детство Эрни прошло в деревне! Хотя Пэтти вряд ли имеет в виду жизнь в четырехсотлетнем замке…

– Тогда скажи честно, где бы ты предпочел жить: в деревушке, где всех знаешь, где никогда ничего не происходит, или в большом городе, где что-то случается каждый день и каждый день у тебя есть возможность познакомиться с новыми интересными людьми?

– В городе, конечно.

– Вот видишь! – торжествующе воскликнула Пэтти.

– Я бы предпочел нечто среднее, – заметил Хью. – Мечтаю накопить денег и купить дом в тихом пригороде, откуда в Лондон ходит электричка.

– Пригород, откуда ходит электричка, – это совсем не то, о чем говорит Пэтти, – возразила Фэй. – Там люди могут жить в деревне, но работать в городе, а это совсем другое дело.

– Совершенно другое! – подтвердила Пэтти, глотнув пива. – В Сонной Заводи никто никуда не ездит. И работа, и развлечения – все в пяти минутах ходьбы от дома. Знали бы вы, как мне там все обрыдло!

Такая характеристика вызвала у Эрни смешанные чувства. Да, должно быть, скука смертная… но провинциальные городки у него всегда ассоциировались с идеальными семьями из телесериалов – семьями, которым он бешено завидовал, когда был ребенком.

– По-моему, у вас там не так уж плохо, – сказал Хью. – И вообще, для разнообразия полезно бывает сменить темп.

– Безусловно, – подтвердила Пэтти. – Для разнообразия. А попробуй-ка прожить в таком месте всю жизнь! Нет, тишиной и покоем я сыта по горло!

В дверь позвонили, и Пэтти вскочила на ноги.

– Моя кровать!

– Посмотри в глазок! – напомнила ей Фэй.

– Да-да. Точно, грузчики с кроватью! Наконец-то!

Эрни наклонился к Фэй и, понизив голос, поинтересовался:

– Она всегда такая?

– Какая? – улыбнулась Фэй.

– Ну… заводная, что ли.

– Сейчас она возбуждена больше обычного – из-за переезда. Но вообще да, Пэтти очень энергичная девушка. – Она взглянула Эрни в глаза и усмехнулась. – А что, боишься за ней не угнаться?


Поверить невозможно! В первый же вечер первый же лондонский мужчина оказался у меня в спальне! – ликовала Пэтти. Правда, пока всего-навсего собирает кровать. Но ничего, все еще впереди!


Еще от автора Эмеральд Бакли
Цепи любви

Предложение поработать няней у шестилетнего мальчика Джессика Паркер приняла не без опаски: с одной стороны, она как раз искала работу, и в этом смысле приглашение Энтони Харди оказалось как нельзя кстати, но вот с другой стороны… Да-да, сам Энтони внушал Джессике нешуточный страх. Страх безоглядно влюбиться в него. Впрочем, в любви как таковой Джессика не находила ничего отталкивающего, ее пугала перспектива того, что ее сильное чувство останется без взаимности. И вполне вероятно, что два любящих сердца так и не соединились бы, если бы не один маленький мальчик, оказавшийся, к счастью, умнее и проницательнее взрослых…


Избранные любовью

Триша Уолкер – самая обычная девушка, у нее есть работа, друзья и возлюбленный, за которого она в скором времени собирается выйти замуж. Но в один отнюдь не прекрасный день розовые очки, через которые Триша до сих пор смотрела на мир, разбились. Любимый мужчина оказался беспринципным охотником за деньгами, а лучшая подруга – вероломной предательницей. Как жить дальше? Триша не знает ответа, зато его знает Роберт Кэссиди. Почему-то именно он случайно или неслучайно оказывается рядом в самые решительные моменты ее жизни.


Стань моей судьбой

Прожив полгода в браке, Валери так и не свыклась с ролью жены-декорации в спектакле удачливого бизнесмена Шелдона Макинроя. Но, мечтая о свободе, она внезапно осознает, что находится в плену не у мужа, а у любви к нему.И кто знает, устоит ли хрупкое чувство перед трагическими жизненными обстоятельствами?


Снова влюблена?

Констанс и Брайан уже три года работают в одной фирме. Она имеет репутацию «синего чулка», он – покорителя женских сердец. И тем не менее их влечет друг к другу, ведь любовь – капризная штука. Она может настигнуть человека внезапно, как лавина, чтобы, поиграв, оставить после себя безжизненную пустыню. Она может вознести его на седьмое небо блаженства и ввергнуть в пучину отчаяния. С кем-то она остается на всю жизнь, а от кого-то убегает – через сутки, в какие бы цепи ее ни заковывали. Что же ждет Брайана и Констанс? Отправляясь в командировку, они не подозревали, что едут навстречу своей судьбе…


Нежнее чем шелк

Ванесса Джоунс носит строгие костюмы, всегда ведет себя вежливо и пристойно. Милая женщина, которая хочет выйти замуж за привлекательного, ответственного и обеспеченного мужчину, иметь детей и семью. Вот такая она. Но если бы кто знал, как все это скучно и пресно! А Ванессе хочется адреналина, чтобы бурлила кровь, чтобы каждый день – как последний. Так почему бы не пойти на смелый эксперимент? В своем стремлении навсегда избавиться от ощущения, что упустила в жизни что-то важное и интересное, Ванесса преуспела, только вот стала все чаще задаваться вопросом: а так ли уж плоха была ее прежняя размеренная жизнь?


Дневник ее любви

Элис Кентон мечтает стать писательницей и покорить мир своими книгами. Но путь к славе тернист – в популярном женском журнале Элис для начала поручают вести рубрику о сексе. Однако у Элис недостаточно опыта, и в то же время она не может отказаться от поручения. Кто придет на помощь в столь сложной ситуации? Конечно, друг! Однокурсник Элис, красавец Боб Моррис, донжуан, не пропускающий ни одной юбки, соглашается стать ее наставником. Элис всеми силами стремится ограничить отношения с ним деловыми интересами, боясь увлечься, но любовь сметает все преграды, встающие у нее на пути…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.