Клеолинда: Избранные фильмы о Гарри Поттере за 15 минут - [20]

Шрифт
Интервал

4) У меня теперь появился лит. агент и мы ищем американского дистрибутора для моей книги.

Клеолинда Джонс cleolinda.livejournal.com



Наша история начинается

[... когда Беллатрикс, Фернир Грейбак и другие Пожиратели (по-моему, там были ещё Кэрроу) расшатали мост и устроили набег на магазин Олливандера в Косом переулке.]


Премьер-министр

[Эту сцену из фильма выкинули.]


Какая-то забегаловка

ДАМБЛДОР: Разве мы не должны быть сейчас у Дурслей для Очень–Важной–Сцены?

ГАРРИ: Я, ну, ээээ... думал пофлиртовать с официанткой. Такой легкий намек на сравнительно нормальную жизнь.

ДАМБЛДОР: Я вас умоляю, Избранный не должен быть счастлив.


Волшебная деревушка Бадли-Бэббертон

КРЕСЛО: Горация Слагхорна нет дома! Он в отпуске! НА ЛУНЕ! УМЕР!


[Дамблдор бьет по креслу кулаком, и то превращается в суетливо-студенистого бывшего мастера зелий Горация Слагхорна.]


ГОРАЦИЙ СЛАГХОРН: Гарри Поттер! Ты так похож...

ГАРРИ: Да, да, знаю, я унылая зомби-копия своего покойного папаши, только из глазниц торчат мамашины глаза … давайте уже покончим с этим?

СЛАГХОРН: Однако ты совсем не похож на Регулуса А. Блэка, вот он прямо перед тобой на фотографии, на случай если тебе интересно.

ДАМБЛДОР: Чайку не желаете?

СЛАГХОРН: Кстати, я совершенно не желаю возвращаться в Хогвартс, неоспоримо НЕТ, непоколебимо НЕТ, я не желаю возвращаться, НЕТ, НЕТ, НЕТ, и ничто не может заставить меня захотеть туда вернуться!!!

ДАМБЛДОР: Ммм’кей. Пасб-пока.

СЛАГХОРН: О! НО ЕСЛИ ВЫ НАСТАИВАЕТЕ…


Непреложный обет

[Нарцисса пришла просить за сына к необычайно расфуфыренному Снейпу. И ей-богу, она настолько не в себе, что даже волосы у неё стали двуцветными. Её сестрица, Беллатрикс, однако, несколько сомневается в решительности Снейпа.]


СНЕЙП: Поди вон, Хвост! Принеси-ка нам мясного пирога или чего-нибудь в этом роде.

БЕЛЛАТРИКС: Осознаёшь ли ты, что, обещая прикрывать задницу Драко, ты даёшь клятву, которую не можешь нарушить, трус?

СНЕЙП: Да.

БЕЛЛАТРИКС: И поэтому нерушимую, мразь?

СНЕЙП: Разумеется.

БЕЛЛАТРИКС: И будешь следовать ей с собачьей верностью, а, Пушок?

СНЕЙП: ДАВАЙ УЖЕ!


Уизли & Уизли — сюжетообразующий универсам

ФРЕД (или ДЖОРДЖ): Слушай, а ведь, наверно, будет ужасно, что кто-то воспользуется нашим перуанским порошком не для безобидных шуток, а чтобы проникнуть в Хогвартс и убить профессора Дамблдора?

ДЖОРДЖ (или ФРЕД): Я наложил на порошок анти-иронические чары!

ФРЕД (или ДЖОРДЖ): Превосходно.


Драко Малфой: Теперь уже по-настоящему секси

Вы только гляньте на этого мазафаку с обложки GQ, черт подери!





Думаете, этот чистокровный маг закончит школу на отлично? Ваша неправда. Он слишком занят починкой шкафов в самом отвязном районе города. Его волосы — платиновые, как и его кредитки. Не притрагивайтесь к его трости. Это — пимповская трость[16] высшей пробы.


[... я не большая фанатка Драко.]


ДРАКО: *Носодробительный удар ногой*


Кабинет Дамблдора

ДАМБЛДОР: Прежде чем мы начнем, Гарри, скажи: если какая-нибудь надежда у шипперов на ваше с мисс Грейнджер совместное будущее?

ГАРРИ: Упс... нет. Зануда мне как сестра, сорри.

ДАМБЛДОР: Тогда — к Думоотводу!


Малютка Волдеморт

ТОМ РЕДДЛ ВО МЛАДЕНЧЕСТВЕ: Иногда змеи шепчутся со мной — дают советы, где спрятать трупы.

ГАРРИ: Так... Волдеморт лет с пяти был серийным убийцей.

ДАМБЛДОР: Дамер[17] в гольфиках. Потому-то мне и надо, чтоб ты втёрся в доверие к Слагхорну и узнал о нём побольше. Т.е. о Томе Реддле… Профессор Слагхорн хочет тебя в свою коллекцию.

ГАРРИ: Типа… как... заспиртованным в склянке?

ДАМБЛДОР: Если понадобиться, то да.

ГАРРИ: Есть ещё что-то архизловещее, что мне нужно знать?

ДАМБЛДОР: Вот новый лучший друг Беллатрикс Лестранж — оборотень — кусает несовершеннолетних девиц, а сам совсем даже и не симпатичный, не то, что Джейкоб Блэк...

ГАРРИ: D:

ДАМБЛДОР: Ну, ладно, давай не будем об этом.


Первый урок зелий со Слагхорном

СЛАГХОРН: О, какая ирония, Гарри! Ты не смог бы изучать зелья, если мои требования не были бы столь низкими. А ныне ты превратился в гения зельеварения![18] Получай Felix Felicis даром!

[Вот поэтому, дети, всегда покупайте подержаные учебники]

ВОЛОСЫ ГЕРМИОНЫ: *превращаются в колтун*


Дебют Снейпа в роли преподавателя ЗОТИ, должность, которую он многие годы добивался, и все безумно боялись, что он таки её получит.

[Эта сцена в фильм не вошла.]


Сцена, в которой Драко терпит неудачу с починкой волшебного шкафа

ДРАКО: Привет, я — Малфой. Я в Хогвартсе не за тем, чтоб изучать плотницкое дело. Так что же вы от меня хотите?


«Три Метлы»

[На свете нет лучшего места для того, чтоб облить пивом своих студентов, целоваться в засос на глазах у брата или облажаться с убийством Дамблдора, чем местный паб.]


ГЕРМИОНА: Чёрт, мой свитер.

РОН: Чёрт, моя сестра

ГАРРИ: Чёрт, мой внутренний монстр

КЭТИ БЭЛЛ: *Крутит головой*


[Примечание: когда вашу одноклассницу кто-то невидимый распинает в воздухе на огромной высоте, а затем бросает задницей оземь, вы должны стоять, пялиться на неё и ничего не предпринимать.]


Кабинет Макгонагалл

МАКГОНАГАЛЛ: Так, эта бедняжка Кэти Бэлл...

ГАРРИ: Говорю же вам, это — Малфой.

МАКГОНАГАЛЛ: Поттер, если мы прямо сейчас вам поверим, то


Еще от автора Клеолинда Джонс
Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут

Очередная порция интеллектуального и весёлого стёба от Клеолинды Джонс, на этот раз объектом пародии стал "Властелин Колец", оскароносный шедевр  от Пи Джи.


Клеолинда: фильмы Сумеречной саги за 15 минут

Клеолинда «Клео» Джонс – американская писательница и блоггер, известна так же как авторитетный Сумерковед. Ее беспрецедентно скрупулезная разборка (без последующей сборки) великого творения незабвенной Майер под названием «Рассвета» в свою очередь тоже была разобрана на цитаты мировым оплотом интеллектуалов и эрудитов New York Magazine. «Фильмы Сумеречной саги за 15 минут» – это лишь небольшая часть культовой в англоязычном Интернете серии «Фильмы за пятнадцать минут», посвященная выдающимся работам ныне преуспевающей кинокомпании Summit Entertainment.


Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут

Очередная порция стёба Клеолинды Джонс — на этот раз по поводу первой части заключительного фильма «Сумеречной саги».


Рекомендуем почитать
Москалёв. Новобранец космической пехоты

Окончив школу, Игорь Москалёв решает пойти в армию Федерации, чтобы стать героем и защищать Землю. Однако родственники считают, что служба — это слишком опасное занятие для их отпрыска. Подключая «связи», они непрошеной заботой создают Игорю множество проблем, которые главный герой вынужден решать. Попутно он узнаёт что такое служба в армии и понимает, что скрывается за красивым фасадом. Это первая книга о рядовом Москалёве из предстоящей серии.


Дуративное время

Из авторского сборника «Центр роста» (М.: Корпорация «Сомбра», 2006)С обложки:Алексей Смирнов давно и плодотворно, работает в жанре альтернативной фантастики. Автор книг «Натюр Морт», «Под крестом и полумесяцем», «Лето никогда», сборника «Ядерный Вий», выпущенного во Франции и в России. В 2004–2005 гг. издательство «Спецкнига» выпустило «Избранные произведения» в 2-х томах (романы «Пограничная крепость», «Лента Mru» и рассказы). Печатался в журналах «Литературное обозрение», «Полдень, XXI век», «Реальность фантастики», «Фантом», «Компьютерра», «Звезда», «Нева», «Русская литература» (Франция), «Стетоскоп» (Франция), «Крещатик» (Германия), рассказы читались на радио «Свобода».Многие произведения переведены на французский язык.Победитель конкурса APT-ЛИТО 2000 г.


Великие утраченные открытия

Три миниатюры из серии "Великие утраченные открытия" (1961). Great Lost Discoveries I - Invisibility Great Lost Discoveries II - Invulnerability Great Lost Discoveries III - Immortality.


Ходоки

Рассказ из журнала "Очевидное и невероятное" 2008 02.


Говорит дневная звезда…

Из журнала «Искатель» № 5, 1962.


Рассеянность Алика Семина

«Что касается рассказе Игоря Росоховатского «Рассеянность Алика Семина», то мы встречаем в нем материализовавшихся героев любимых книг, которые чувствуют себя как дома на искусственном спутнике Марса, в окружении чудес техники. Тем самым писатель хочет сказать, что лучшие книги проходят через века, обретая бессмертие». (Из предисловия Евг. Брандиса к сборнику произведений ленинградских фантастов «Незримый мост»).