Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут - [2]

Шрифт
Интервал

БИЛЬБО: Знаю, знаю. Фродо – мой любимый… э-э… двоюродный братоплемянник. Но с ним все будет в порядке. Толстячок-садовник позаботится.

ГЭНДАЛЬФ: Ага… это все как-то странно, не находишь?

БИЛЬБО: Эй, приятель, я их не осуждаю. Лимонную булочку?



Сцены из Долгожданной Попойки


Бильбо и Гэндальф закуривают на пригорке, наблюдая за приготовлениями к вечеринке. Они курят табак, как будто это совершенно безобидная трава и вовсе не канцерогенная. Их совершенно не вставляет. Никогда.

ГЭНДАЛЬФ: Браток, отличный план.

БИЛЬБО: Ну, что тут скажешь! У Болджера классный запас. Это тебе не «бери три, плати за два».


* * *


СЭМ: О, Рози сегодня такая милашка. Мечтаю с ней потанцевать.

ФРОДО: О, Сэм, прикидываешься гетеросексуалом?


 ***


БИЛЬБО: А тролли никак не могли решить то ли сварить нас заживо в подливке из наших воплей, то ли переломать нам кости и высосать мозг. И тогда они сказали «Эй, а давайте сделаем и то и другое». И они засунули нас в мешок к бешеному зомби-барсуку, который тут же принялся выносить мозг Бофуру, и...

ХОББИТЯТА: *с криком убегают*

Гэндальф тоже не прочь попугать детишек взрывами бабочек и ДЖИГА-товкой.

ПИППИН: Прошло пять минут, а мы ещё ничего не взорвали! Айда!

[Мерри и Пиппин поджигают самую большую петарду из тарантаса Гэндальфа, и в результате ошибки детонирования сожжено три шатра, спровоцирована массовая истерия, давка, многочисленные хоббитеческие жертвы, ослепление и изгаженная травой одежда.]

Пока телеги скорой помощи увозят мёртвых и раненых, Бильбо, нервно играясь с кольцом в кармане, толкает свою торжественную речь.

БИЛЬБО: Боюсь, настало время… О БОЖЕ, ГЛЯНЬТЕ, ТОРТ ГОРИТ!

ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ: Что?

БИЛЬБО: *пуф*

ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ: О МАЙ ГАД ВОТ ЗЕ ФАК!



У Бильбо


ГЭНДАЛЬФ: Мда, прикольно получилось — до дрожи в коленках.

БИЛЬБО: Завидуешь, потому что не ты первый до такого додумался? Колечко-то дешёвенькое, кому какое до него дело. Мир из-за него не рухнет!

ГЭНДАЛЬФ: А наплевать — ты должен оставить его у Фродо.

БИЛЬБО: Естественно. Оно на камине.

ГЭНДАЛЬФ: Братан, оно в твоем кармашке.

БИЛЬБО: Нет, его там нет.

ГЭНДАЛЬФ: Нет, оно там.

БИЛЬБО: Нет, его там нет.

ГЭНДАЛЬФ: Оно там.

БИЛЬБО: Нет его там.

ГЭНДАЛЬФ: ТЫ МЕНЯ ЗА ДУРАКА ЧТО ЛИ ДЕРЖИШЬ?

БИЛЬБО: *трясётся*



У Бильбо, Прошло Полчаса


ГЭНДАЛЬФ: Ну вот, твой двоюродный братодядя покинул город и оставил тебе кольцо.

ФРОДО: Что?

ГЭНДАЛЬФ: Сиди здесь! Мне в Париж по делу срочно!



Городская Публичная Библиотека Минас-Тирита


Гэндальф скачет в огромный белый город и проводит изыскания в архивах.


ЗРИТЕЛИ-БИБЛИОТЕКАРИ: Еда и питьё в ОТДЕЛЕ РЕДКИХ КНИГ ЗАПРЕЩЕНЫ!!!

ДОКЛАД ИСИЛЬДУРА: О-о, оно казалось мне драгоценнейшей драгоценностью, хотя на вид было самым обычным обручальным кольцом из тех, что можно увидеть, как это ни смешно, на пальце у хоббита-бобыля.

ГЭНДАЛЬФ: ВОТ ДЕРЬМО.



У БИЛЬБО, Прошло Сколько-то Там Времени


После милого вечерочка с выпивкой и игрищами в гетеросексуалов, СЭМ и ФРОДО ковыляют домой. У себя в хоббичьей норе ФРОДО обнаруживает незваного гостя.


ГЭНДАЛЬФ: ФРОДО ФРОДО ФРОДО КОЛЕЧКО-ТО ДУРНОООООЕ!

ФРОДО: Бисквитиков? Черничного кексика? Апельсинового суффле?

ГЭНДАЛЬФ[загадочно]: Господи помилуй!

ФРОДО: Ты уверен, что колечко – дурное?

ГЭНДАЛЬФ: Ну, давай проверим. Вот, я брошу его в огонь, а ты вытащишь и посмотришь.

ФРОДО: Прямо из огня? Голыми руками?

ГЭНДАЛЬФ: Ага.

ФРОДО: Тебе не кажется, что это дебильный тест?

ГЭНДАЛЬФ: ТАЩИ ЕГО, КОМУ ГОВОРЯТ!

ФРОДО: Черт, мантию не спали, Чокнутый.

ГЭНДАЛЬФ: Ну, что там?

ФРОДО: Ничего… о, есть, какая-то странная огненная надпись. Похоже на любовную белиберду, типа: «любовь до гроба» или что-то в этом роде…

ГЭНДАЛЬФ[читает]: «Если вы нашли это кольцо, то верните его, пожалуйста, Саурону Некроманту, Темному Лорду Мордора, Вероломному Гроссмейстеру и Создателю Изящных Драгоценностей».

ФРОДО: Да ну, фигня какая-то. Послушай, давай спрячем его под кроватью или зароем на заднем дворе, или положим в банку из-под печений, или ещё куда. Кто же станет искать кольцо в Стране Коротышек?

ГЭНДАЛЬФ: Ууу… кстати. Голлум раскололся на первом скачке. Вроде как даже слуги Тёмного Лорда на пути к тебе. Честно, я думал, приеду, а тебя уже пришили.

ФРОДО: ФААК! ЕГО НЕЛЬЗЯ ЗДЕСЬ ДЕРЖАТЬ! Эй, придумал – давай ты заберёшь кольцо! Ты же могущественный маг!

ГЭНДАЛЬФ: НЕТ! Если я его возьму, – фильма не будет – т.е. это было бы архиколоссальное и архиужасное искушение. Да-с.

ФРОДО: То есть ты хочешь сказать, что я должен подставить свою задницу и бежать с ним отсюда?

ГЭНДАЛЬФ: Ну да, типа того. Давай собирайся и сматывайся.

КТО-ТО В КУСТАХ: фггхфгхх!

ГЭНДАЛЬФ: КТО ЭТО ТАМ?

КТО-ТО В КУСТАХ: Это я — шланг!

ГЭНДАЛЬФ: СЭМУАЙЗ ГЭМДЖИ!

СЭМ: Мистер Фродо никуда без меня не пойдет! Он никогда без меня никуда не ходит!

ГЭНДАЛЬФ: Так, Сэмуайз, мне кажется, Фродо уже взрослый хоббит. Он в состоянии отправиться в одиночку в путешествие, которое изменит мир.

ФРОДО: Нет, серьёзно, он прав, я не могу. Если он не пойдёт со мной, то кто будет стричь мне ногти на ногах? Я же не могу без ПЕДИКюра!

СЭМ: *лыбится*



Снаружи Хоббичьей Норы


ГЭНДАЛЬФ: О-кей, помни: НЕ НАДЕВАЙ ЕГО.

ФРОДО: Хорошо, хорошо.


Еще от автора Клеолинда Джонс
Клеолинда: Избранные фильмы о Гарри Поттере за 15 минут

Очередная порция интеллектуального и весёлого стёба от Клеолинды Джонс, на этот раз объектом пародии стали фильмы об отважном и непревзойдённом Мэри Сьёттере... то есть Гарри Поттере и его друзьях.


Клеолинда: фильмы Сумеречной саги за 15 минут

Клеолинда «Клео» Джонс – американская писательница и блоггер, известна так же как авторитетный Сумерковед. Ее беспрецедентно скрупулезная разборка (без последующей сборки) великого творения незабвенной Майер под названием «Рассвета» в свою очередь тоже была разобрана на цитаты мировым оплотом интеллектуалов и эрудитов New York Magazine. «Фильмы Сумеречной саги за 15 минут» – это лишь небольшая часть культовой в англоязычном Интернете серии «Фильмы за пятнадцать минут», посвященная выдающимся работам ныне преуспевающей кинокомпании Summit Entertainment.


Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут

Очередная порция стёба Клеолинды Джонс — на этот раз по поводу первой части заключительного фильма «Сумеречной саги».


Рекомендуем почитать
Забыть о контакте

Еще один рассказ об изобретателе Водопьянове.


Красный дракон, синий дракон

Изобретатель Водопьянов всё никак не успокоится…


Ловушка для одинокого инопланетянина

Первая история про изобретателя Водопьянова.


Сборник коротких рассказов

Трудно старым героям в новом мире.


Жесть

Из авторской книги «Дефицит белка» (М.: АСТ, 2002).


Оборотни.life

Когда кажется, что жизнь разрушена… Когда перед тобой закрыты все двери… Не стоит отчаиваться. Стоит улыбнуться новому дню и пошире открыть глаза. Возможно, счастье уже поджидает тебя за углом. Вот и Нина Соколова, от которой ушел муж всего за несколько дней до Нового года, прихватив их совместные сбережения, не ожидала, что вынужденная поездка в деревню к матери станет для нее началом новой счастливой жизни.