Кладезь бездны - [129]

Шрифт
Интервал

   - Убит начальник полиции, - тоненько просипел евнух. - Джунгары отрубили ему голову, а тело приколотили к деревянному щиту и спустили вниз по реке.

   - Ах! Ах! - принялся задыхаться Ибрахим и, прихватив ладонью сердце, снова попытался осесть на пол.

   - Мне нужен ключ от любых ворот, - жестко сказал бедуин.

   И гаркнул на жмущегося к стене невольника - тот так и не успел свернуть яркий парсидский ковер:

   - Ну-ка, давай сюда свою джуббу!

   И потянул с плеч полосатый бишт - слишком заметный, бело-голубой. Нужно переодеться слугами и бежать через любые открытые двери!

   Раб дрожащими руками протянул грубую шерстяную накидку. И сноровисто, заискивающе улыбаясь, прибрал валявшийся на полу роскошный бишт.

   Где-то в соседних дворах загрохотало, заржали лошади. Грубые голоса орали:

   - Взять их! Приказ Повелителя - мародеров на сук! Всех в петли!!!

   В глазах Фаика метнулся кромешный ужас - и евнух решился. Он отшвырнул кувшин - тот разлетелся мельчайшим градом сверкающих осколков - выхватил меч и срывающимся, петушиным голосом заверещал:

   - В ножи, братья! Схватим подлого изменника! Покончим с врагом нашего истинного господина аль-Мамуна!

   На них тут же бросились. Абу-аль-Хайджа отбивался от неумелых тычков намотанной на руку джуббой. Потом пырнул кого-то в живот, человек захлебнулся в тоненьком визге, и нападавшие обратились в бегство.

   - За ними, отродья шакалов наверняка знают выход! - крикнул бедуин.

   Они побежали следом.

   Выбежав на яркое солнце внутреннего двора, оба на мгновение ослепли.

   Мгновения хватило, чтобы подлые рабы разбежались по саду. Лимонные деревья трепетали широкими кожистыми листьями, желтые плоды свешивашись свозь листву.

   Удары по дереву и грохот падающей взломанной двери заставил Ибрахима вскрикнуть.

   - Назад, в комнаты! - гаркнул Абу-аль-Хайджа.

   Вовремя - цвиркнула и загудела вонзившаяся в створку стрела.

   Захлопнув двери, бедуин приказал:

   - Найди шнур или палку или что еще, о Ибрахим! Мы закроемся в этой комнате!

   Кряхтя и шаркая туфлями, зиндж потрусил исполнять указание.

   Из-за играющей солнечными зайчиками решетки донеслось:

   - Эй ты, трусливый бедуинский говнюк! Твоя мать отдавалась за кусок лепешки, а отец трахал коз!

   Побледнев, Абу-аль-Хайджа медленно отвел ладони от створок.

   - Хамдан? - продолжили издевательски орать из сада. - Кто это? Еще один скотоложец? Эй, бедуин, твой предок был незаконнорожденным ублюдком грязного пастуха и черной необрезанной рабыни!

   Из груди Абу-аль-Хайджи вырвался боевой клич:

   - Клянусь Всевышним, честь моего прародителя не будет запятнана! Хамдан, я не буду убит среди стен! - заорал он и с грохотом выбежал наружу.

   И увидел не Фаика со сворой невольников, а троих человек в кожаных панцирях и круглых шлемах с синей обвязкой - как у каидов Абны. Откуда здесь Абна, успел подивиться бедуин. В следующий миг в грудь, под сосок, ударила стрела. Вторая пробила горло. Третья ударила в бедро, и ноги Абу-аль-Хайджи подломились. Хрипя, он выдрал стрелу и сломал ее.

   Высокий человек в шлеме каида подошел с обнаженным мечом. Свистнуло, бедуин увидел на земле собственную руку с зажатым обломком стрелы - и упал на землю.

   Дрожащий в комнате Ибрахим не видел, как Абу-аль-Хайдже отрезали голову. Зато он увидел Фаика, ей болтающего, - евнух держал трофей за волосы.

   - Вон он! - торжествующе заорал Круглолицый.

   Когда рабы выскочили из комнаты - черную голову с раскрытым ртом и выпученными глазами они насадили на выломанную в решетке двери палку - в саду никого уже не было. Фаик завертелся, пытаясь понять, куда подевались трое воинов, но вокруг лишь безмятежно шелестели лимонные деревья и играло на листьях солнце. А ведь каид дал мудрый совет: "Сделай так, чтобы он вышел! - А как, господин? - Оскорби его предков...".

   Ну что ж, ушли так ушли. В конце концов, не надо будет делить с ними золото. А что за головы изменников дадут много золота, Фаик не сомневался.

   - Вперед, за наградой, о братья! - крикнул он.

   И они, радостно галдя, побежали на крики и звон оружия.


   В этом уголке дворца безмятежно перекликались на деревьях диковинные цветные птицы из южной Ханатты - хлопая радужными крыльями, зеленые, розовые и желтые создания принимались время от времени истошно орать.

   Никакого другого смущающего умы шума до покоев кахраманы не доносилось.

   - Госпожа Кутт-аль-Кулуб, - тихо представил управительницу евнух.

   Та спокойно сидела на подушках. Тихонько позванивали тончайшие золотые кругляши на кайме лицевого покрывала. Черная ткань закрывала черное лицо кахраманы по самые глаза, и золотое шитье казалось чужеродным огнем в царстве ночи.

   - Госпожа, - почтительно прижал руку к сердцу Элбег.

   - Угощайтесь, почтеннейший, - управительница харимов трех последних халифов приветственно наклонила звенящую драгоценностями голову.

   На столике между ними стояли блюда со сластями и чашки с розовой водой.

   - Где Ибрахим? - жестко перешел к делу джунгар.

   Женщина помолчала. Затем ответила:

   - Из Старого дворца его вывел Абу-аль-Хайджа.


Еще от автора Ксения Павловна Медведевич
Ястреб халифа

На аш-Шарийа обрушилось великое бедствие — из Великой степи в земли верующих вторглись орды кочевников, и войска халифа оказались бессильны перед ними. В пророчестве сказано, что отразить нашествие и спасти страну может только военачальник из волшебного народа аль-самийа — пленник, привезенный с далекого запада и связанный клятвой служения престолу. Он должен стать верным слугой халифу и защитником народу аш-Шарийа. Но ждать ли добра от разъяренного существа, полного ненависти к поработившим его людям? И сумеет ли халиф приручить своего Ястреба?


Сторож брату своему

Золотой век подошел к концу: халиф Харун ар-Рашид умер, в завещании разделив царство между двумя сыновьями. На троне сидит старший — пьяница и извращенец. Умный и порядочный младший назначен наследником. Народ ропщет, приближенные младшего брата плетут заговор. На базарах поговаривают, что скоро начнется гражданская война. Приграничье терзает секта воинственных еретиков — и халиф вынужден разбудить Стража Престола. Сумеет ли могущественный маг и военачальник защитить взбалмошного юнца на троне? Это вопрос жизни и смерти как для заговорщиков, так и для сторонников незадачливого правителя.


Мне отмщение

Вторая часть романа "Золотая богиня аль-Лат".Умный и образованный халиф аль-Мамун полагает, что может справиться с терзающими страну налетчиками - нужно лишь перебросить армию на карматское побережье. Страж Престола полагает, что халиф ошибается. Тарик знает: карматов не одолеть - ибо им покровительствует могущественный злой дух. Богиню аль-Лат невозможно победить.Никому. Ни человеку, ни сумеречнику. Однако халиф отдал приказ избавить страну от карматской угрозы, и Тарик не может ослушаться. Ему приказали сделать невозможное, и он повинуется.


Рекомендуем почитать
Сфера трёх лун

Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.


Тень твоих крыл

Пс.16:8 Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня Пс.35:8 Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны: Пс.56:2 Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды Пс.60:5 Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих, Пс.62:8 ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь; Журнал "Тайны и Загадки" №1 (январь 2016).


Укус Лунного Вампира

Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)


Чародей с гитарой. Том 1

Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.


Маригрот

Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.


Когда придёт Большая Вода

Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.