Китти, любовь моя! - [36]

Шрифт
Интервал

* * *

Прошло несколько дней, прежде чем Клод смог выполнить тайное обещание, данное им Бэбс. Ему загорелось осуществить его в ту же ночь. Он отпустил Майксона и стал медленно пробираться по темному коридору, неся в руке подсвечник с зажженной свечой. Но у него не хватило решительности довести дело до конца.

То ли он вспомнил слова лорда Блейкмера, что Китти нельзя обижать, то ли ему стало неловко, точно сказать он не мог. Всего в нескольких шагах от спальни Китти Клод остановился в нерешительности и простоял так несколько минут, вслушиваясь в ночную тишину и размышляя, как ему поступить.

Похоже, Китти уже спит. В подобных случаях джентльмен должен действовать более изощренно. Он даже целовал ее всего несколько раз! Для начала ему нужно расположить ее к себе. Но с чего начать? Погладить ее? Чмокнуть в щечку? Если у него все выйдет легко и изящно, то она к его ухаживаниям может отнестись вполне благосклонно.

Его прежний опыт в обращении с женщинами не подготовил его к сближению с молодой женой. Своих многочисленных любовниц он выбирал в зависимости от настроения: одну — за ее округлые формы, другую — за пухлые губы, третью — за пылкий темперамент. В его прежних любовных связях главным была взаимная благосклонность. Его желания удовлетворялись теми прелестными созданиями, к которым он испытывал нежные чувства. Но он никогда не волочился за хорошенькими артисточками и не засыпал в объятиях жриц любви — от этих опасностей его уберегли наставления отца.

Обещание графини расторгнуть неугодный брак сына порядком осложнило его жизнь. Стоило ему встретиться за обеденным столом с Китти, как он сразу начинал лихорадочно обдумывать, как ему устроить запоздалую первую брачную ночь. Он ел Китти глазами, что явно смущало ее — она начинала ерзать и краснеть.

Но настал момент, когда терпение Клода лопнуло. Больше так продолжаться не может! Он женат почти две недели, а первой брачной ночи все еще не было. Схватив стоявший на столике подсвечник с горящей свечой, Клод собрал в кулак всю свою волю и ринулся в темный коридор.


Услышав стук в дверь, Китти похолодела от ужаса. Неужели это Клод? Днем она заметила что-то странное в его взгляде, когда он то и дело посматривал на нее. Она это сразу заметила, но успокаивала себя надеждой, что ей просто почудилось. Казалось, не было ничего такого, что могло бы подтолкнуть его на исполнение супружеских обязанностей. Но Китти давно со страхом ждала эту ужасную минуту. И вот она наступила!

Китти притихла, надеясь, что Клод подумает, будто она спит, и уйдет. Скрипнула дверь, и она пожалела, что не задернула занавески из плотного шелка, превращавшие постель в шатер, так как ночь была теплой и душной. Китти видела, как вошел Клод с подсвечником в руке, в накинутом поверх ночной рубашки халате. Она уже не сомневалась в его намерениях. От ужаса она вся сжалась, утратив способность говорить и думать.

— Китти, вы спите?

Это было произнесено таким громким шепотом, что если бы она спала, то проснулась бы. От волнения у нее пересохло во рту, она едва дышала, боясь пошевелиться.

Клод подошел совсем близко. Ей надо было закрыть глаза и притвориться спящей, но Китти, подобно оцепеневшему от ужаса животному, не могла оторвать взгляд от Клода. Он подошел к тому краю постели, где она лежала, и Китти тут же откатилась к другому краю.

Клод отпрянул, взмахнув подсвечником, и обжег себе руку горячим воском. Он вскрикнул и поставил подсвечник на прикроватный столик. Наклонившись к свету, он осмотрел руку, снял остатки воска и стал дуть на обожженное место, чтобы ослабить саднящую боль.

— Вот видите, Китти, я из-за вас обжегся!

Он увидел ее лицо, бледное как у привидения.

— Что вы д-делаете в моей к-комнате? — спросила она дрожащим голосом.

Обожженная рука нестерпимо болела, и Клод, забыв о своем решении быть ласковым с Китти, стал раздражительным и резким.

— Не прикидывайтесь! Вы отлично знаете, что я здесь делаю!

— О боже!

Клод с удивлением увидел, как Китти схватила свою одежду, висевшую на спинке стула у кровати. Черт возьми, да она его боится!

— Все хорошо, Китти! — стал он успокаивать жену. — Вам нечего бояться. Я, должно быть, испугал вас, но...

— Клод, прошу вас, уйдите! Я не могу... умоляю, сейчас же уходите!

Она прижала к груди свою одежду, и в колеблющемся свете свечи он увидел, что Китти дрожит. Растерявшись, он стал обходить кровать, но по мере того, как он приближался к жене, она уползала от него.

— Подождите, Китти! Давайте поговорим!

— Раньше надо было говорить, Клод! А вы пришли, чтобы... предъявить свои права... а я этого не вынесу! Я знаю, что я должна, но я не могу! Не могу, понимаете, Клод?

Отказ Китти его и озадачил, и возмутил. Какое-то время он стоял в нерешительности. Но с другой стороны, почему она не смирилась с тем, что неизбежно? Эта мысль вызвала у него новый прилив гнева.

— Почему вы так ведете себя? Должны бы знать, что это обязательно случится, раз вы вышли за меня замуж.

Он замолчал, поняв, что Китти его не слушает. Она наклонилась и открыла дверцу прикроватного шкафчика. У него от изумления глаза стали круглыми, как два блюдца, — Китти вынула... ночной горшок!


Еще от автора Элизабет Бэйли
Ради дружбы

Тимотия Далвертон и Лео Виттерал дружат с детства. Именно с дружеских позиций Лео предлагает Тимме пожениться, чтобы помочь друг другу. А как же любовь? Без нее Тимма не согласна выходить замуж, даже за старого друга… Через сколько недоразумений и разочарований им предстоит пройти, чтобы понять, что в основе их дружбы давно лежит… любовь!


Таинственный граф

Жизнь Грейс Даверкорт протекает размеренно и уединенно. Но вот тишину августовской ночи нарушил звук выстрела…


Мозаика воспоминаний

Главная героиня просыпается в лесу. Ее платье разорвано, волосы в крови. А самое ужасное – она ничего не помнит о своем прошлом. К счастью, граф Уайтем приютил бедняжку в своем доме. Но он ясно дает ей понять, что сомневается в ее искренности. Девушка борется со своей любовью к графу, так как возвращающиеся воспоминания убеждают ее в том, что она принадлежит другому мужчине.


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…