Китти, любовь моя! - [10]

Шрифт
Интервал

Хотя она с удовольствием смотрела на стол, заставленный различными деликатесами, включая горячие пирожки, все это роскошное застолье не отвечало ее теперешнему настроению. Мысль о готовом платье, которое сейчас подгоняют по ее фигуре, не выходила у нее из головы.

Маленький магазин, куда привез ее Клод, находился хотя и не на Бонд-стрит, но все же недалеко от Пиккадилли, в одном из узких переулков. Неприметный вход в магазин отличался от дверей других контор только небольшой вывеской на стене. Узкая лестница привела Клода и Китти в небольшой салон, в котором их встретила женщина — настоящая француженка! — по-видимому давняя знакомая виконта. Она посматривала на Клода, лукаво улыбаясь, и на его просьбу подобрать платье кузине смерила его таким насмешливым взглядом, что Китти смутилась.

— Bien sûr. Мы имеет такой платье.

Платья из муслина — в цветочек, в крапинку и в полоску — мелькали перед Китти, но когда она увидела платье из белого газа, расшитое серебряными нитями и бисером, то пришла в неописуемый восторг.

— О, вот это, вот это! — закричала она, обернувшись к мужчине, который из похитителя превратился вдруг в благодетеля. — Можно я выберу это?

— Да ради бога! — услышала она в ответ. — Только не лучше ли вам его сначала примерить? Какой смысл покупать вещь, если она не подходит?

С трудом веря в хороший конец этого ужасного путешествия, Китти позволила снять с себя гадкое розовое платье и окунулась в шуршащие волны тонкого белого газа. К огорчению Китти, платье оказалось немного узковато в бедрах.

Но, к счастью, лорду Дивинику удалось уговорить мадам заняться переделкой платья сейчас же, не откладывая, пока они с Китти сходят в трактир подкрепиться.

Раз у нее теперь есть драгоценное платье со шлейфом, то она ничего не имеет против предложения Клода. Они вышли из маленького магазина и немного прошли пешком до трактира «Белый медведь». Китти только сейчас почувствовала, что она ужасно голодна.

Ее внимание разрывалось между куском тушеного мяса на горячем поджаренном хлебе с маслом и картиной, которую ей рисовало воображение: она, счастливая и безумно красивая, в новом дорогом платье. В отличие от нее Клод решил пополнить запасы энергии и, пододвинув к себе тарелку с пирогом с курятиной, стал быстро уничтожать его. Утолив голод, он с удовлетворением откинулся на спинку стула и уставился на лицо Китти. Почувствовав на себе его взгляд, она возмутилась:

— Я не хочу, чтобы вы так смотрели на меня! Никак не можете привыкнуть к сходству между мной и Кейт?

Клод покачал головой.

— Никогда бы не поверил, что два незнакомых человека могут быть так похожи.

Он встал из-за стола и стал ходить по маленькой гостиной, чтобы не проговориться. В его голове созрел поразительный по своей смелости план, но об этом Китти пока знать не надо, он хотел все хорошо обдумать.

Голос девушки вернул его к действительности:

— У вас такой убийственный вид! О чем вы думали?

— О моей матери, графине, — ответил он, усмехнувшись.

— Это ваша мать заставляет вас жениться на Кейт?

— Тетя Сильвия хочет того же, но впервые высказала эту мысль графиня.

Китти вдруг захотелось вернуться в приют, где если ее и недооценивали, то, во всяком случае, считали своей. Она решительно отодвинула стул и встала из-за стола.

— Не могли бы мы отправиться в Пэддингтон, сэр?

Резкая смена настроения Китти не ускользнула от Клода. Печальный взгляд ее бархатных глаз вызвал у него искреннее сочувствие.

— Мы не поедем в Пэддингтон, — неожиданно для себя выпалил он. — Я все обдумал и принял новое решение: мы поедем в Гретна-Грин!

Глава третья

Китти недоверчиво взглянула на Клода. Решив, что ослышалась, она со смехом проговорила:

— Вы в самом деле хотите тайно сбежать со мной или мне только показалось?

Клод побледнел.

— Ничего я не хочу! В конце концов... — Он осекся на полуслове, обругав себя за глупую болтливость. Он должен держать язык за зубами! — Что я имел в виду, сейчас не скажу. Видите ли, пока мы ели, я кое-что придумал.

— Взять меня с собой в Гретну? — недоверчиво проговорила она.

— Не совсем, — ответил Клод, пожав плечами. — Размышлял о женитьбе. Вспомнил Гретну и сразу подумал: а вы совершеннолетняя? В самом деле, сколько вам лет? Должно быть, вы старше Кейт. Ей девятнадцать.

— Ну, я старше ее, сказала Китти, вскинув подбородок. — Мне двадцать один! Точнее, почти двадцать один. Я родилась в июле.

— Жаль! — разочарованно проговорил Клод. — В таком случае вы не можете выйти замуж без согласия своих опекунов.

— Нет у меня никаких опекунов! — сказала она решительным тоном.

Непохоже, что Клод внезапно лишился рассудка, но тогда ей непонятно, чего он добивается. Нет, он определенно сумасшедший! Как такое могло прийти ему в голову?

— Сэр! Это невозможно! Представляете, что скажет ваша тетя Сильвия! «Не делай этого, Дивиник, умоляю тебя», — подражая его тете, проговорила Китти.

— Вот здорово! разразившись гомерическим хохотом и вытирая слезы, еле вымолвил Клод. — Точь-в-точь тетя Сильвия!

— А что будет с вашей матерью, когда она узнает, что мы обвенчались! — с ужасом воскликнула Китти.

— Именно поэтому я и решил жениться на вас! — сказал Клод и снова сел. — Конечно, графиня будет рвать и метать, но все напрасно, так как дело сделано и ей придется с этим смириться.


Еще от автора Элизабет Бэйли
Таинственный граф

Жизнь Грейс Даверкорт протекает размеренно и уединенно. Но вот тишину августовской ночи нарушил звук выстрела…


Ради дружбы

Тимотия Далвертон и Лео Виттерал дружат с детства. Именно с дружеских позиций Лео предлагает Тимме пожениться, чтобы помочь друг другу. А как же любовь? Без нее Тимма не согласна выходить замуж, даже за старого друга… Через сколько недоразумений и разочарований им предстоит пройти, чтобы понять, что в основе их дружбы давно лежит… любовь!


Мозаика воспоминаний

Главная героиня просыпается в лесу. Ее платье разорвано, волосы в крови. А самое ужасное – она ничего не помнит о своем прошлом. К счастью, граф Уайтем приютил бедняжку в своем доме. Но он ясно дает ей понять, что сомневается в ее искренности. Девушка борется со своей любовью к графу, так как возвращающиеся воспоминания убеждают ее в том, что она принадлежит другому мужчине.


Рекомендуем почитать
Сияние любви

Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Атлас и серебро

Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Золотая гондола

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…