Китти [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Планшир — деревянный брус с гнездами для уключин, идущий вдоль борта шлюпки. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Уэслианцы — секта методистов.

3

Тело Христово — хлеб в таинстве причащения

4

Визитка — однобортный сюртук с закругленными полами и широкими скругленными фалдами.

5

Утлегарь — наклонный брус, являющийся продолжением бушприта

6

Бушприт — горизонтальный либо наклонный брус, выступающий с носа парусного судна.

7

Королева кельтов.

8

Пикопико — разновидность папоротника. Произрастает только в Новой Зеландии.

9

Новый Завет, Книга Откровение Иоанна Богослова, глава 2.

10

Откровение Иоанна Богослова, глава 1, стих 8.

11

Мирской священник — человек, служащий церкви, но посвященный в духовный сан.

12

Имеется в виду созвучие английских слов «петрушка» и «пэйсли». Пэйсли — ткань с особой расцветкой. Названа в честь города в Шотландии.

13

Кумара — сорт сладкого картофеля, произрастающего в Новой Зеландии.

14

Мана (маори) — сила, власть, влияние, авторитет, завоеванные благодаря личным качествам человека, а не его официальному посту.

15

Таиаха (маори) — боевая палица, изукрашенная резьбой; знак отличия вождя.

16

Шарки от английского слова «shark» — акула.

17

Разоренный, разрушенный, сломанный (маори, разг.).

18

Очень красивые (фр.).

19

Рокс (англ.) — камни, скалы.

20

Мисус — искаженное от «миссис».

21

Перевод Е. Ильиной.

22

Кокни — один из самых известных типов лондонского просторечия.

23

Трутница — коробочка, в которую клали трут, использовавшийся для высекания огня.

24

Новый Завет, Книга от Иоанна, глава 11.


Рекомендуем почитать
А в чаше – яд

Жаркий Константинополь. Древняя аптека, запахи трав, глиняные сосуды с отварами. Хозяйку аптеки, почтенную вдову Нину Кориарис, вызывают в гавань, где найдено тело отравленного отрока под городской стеной. Аптекаршу обвиняют в продаже яда. Чтобы защитить себя и сохранить аптеку Нина ввязывается в расследование. Ей теперь тоже грозит опасность. Таинственные отравления и дворцовые интриги вовлекают ее в вихрь событий. Найдет ли она убийцу до того, как он отравит следующую жертву?


Талисман Шлимана

Талисман Шлимана, хранившийся в России у его сына, исчез в XIX веке. Но в наше время обнаруживается фотография артефакта. Тайну древнего убийства ахейского царя, любви и пророчества приходится разгадывать современным ученым, вовлеченным в странные события. И то, с чем они столкнулись, когда-то изменило мир. Кто их преследует? События, происходившие в древности, влияют на людей и сейчас. Поиски убийц в маленьком городке Градонеж приводят к загадке древнерусского «Слова о погибели Русской земли» и талисмана Шлимана.


Шторм любви

Что может быть унизительнее для отважного капитана, прославившего свое имя в наполеоновских войнах, нежели охранять капризную девчонку, которую он вынужден доставить к жениху в Вест-Индию9 Конрад Хори полагал — ничто! Что может быть оскорбительнее для прелестной молоденькой девушки, привыкшей к общему восхищению, нежели откровенное презрение мужчины, от которого она не в силах отвести взгляда? Леди Делора знала — ничто! Что может выйти из такого путешествия? Как ни странно — ЛЮБОВЬ! Нежная, страстная, всепоглощающая любовь, в которую однажды превратится ненависть Делоры и Конрада!..


Рожденные в любви

Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…


Прикосновение любви

Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…