Китайский попугай - [11]

Шрифт
Интервал

— Вот мы и у Маддена, — сказал Холли. — Кстати, у вас есть пистолет?

— Нет... Я думал, что Чарли...

— Что?

— Ничего. Я безоружен.

— Я тоже. Действуйте осторожнее. Кстати, можете открыть ворота, если хотите. Мы поставим машину во дворе.

Боб вылез из машины и открыл ворота. Уилл въехал во двор и выключил мотор.

Ранчо Маддена представляло собой одноэтажное здание в староиспанском стиле. Уилл и Боб поднялись на крыльцо и подошли к массивной двери. Боб громко постучал. Ждать пришлось довольно долго. Наконец дверь приоткрылась и высунулось бледное лицо.

— Кто вы? Что вам нужно? — спросил раздраженный голос.

— Мне нужно видеть мистера Маддена, — ответил Боб.

— Кто вы такой?

— Не ваше дело. Я скажу мистеру Маддену, кто я такой. Он здесь?

Дверь приоткрылась еще на несколько дюймов.

— Он здесь, но никого не хочет видеть.

— Меня он захочет увидеть, Торн, — резко сказал Боб. — Скажите Маддену, что посыльный из Сан-Франциско ждет его.

Дверь распахнулась.

— О простите! Мы ждали вас. Входите, джентльмены. — Лицо Торна вытянулось, когда он увидел Холли. — Простите, одну минуту.

Секретарь исчез за дверью, а Боб и Уилл остались в гостиной. Стены ее были обиты дубовыми панелями, на красивом старинном столе лежали газеты, в том числе последний выпуск воскресной нью-йоркской газеты, в одном углу — огромный камин, возле которого лежали дрова, в другом — радиоприемник.

— Милый домик, — сказал Боб. — Смотрите, — он показал глазами на стену у камина.

— Да, Мадден коллекционирует оружие, — пояснил Холли. — Вонг говорил мне об этом.

Боб задумчиво рассматривал комнату. Один вопрос его очень беспокоил: где Чарли Чан?

В камине потрескивали дрова, из приемника слышалась тихая музыка.

Внезапно дверь распахнулась, и в гостиную вошел мужчина, которого Боб видел на лестнице возле кабинета своего отца. У молодого человека гора свалилась с плеч, как говорил Чарли Чан. Затем он почувствовал разочарование. Рухнула тайна пустыни! Мадден был жив и невредим, все страхи оказались беспочвенными. Осталось только дождаться Чарли, отдать Маддену ожерелье, получить расписку и вернуться назад.

Боб увидел, что Холли улыбается.

— Добрый вечер, джентльмены, — сказал Мадден. — Я очень рад видеть вас. Мартин, — обратился он к секретарю, — выключите приемник. Эту музыку, джентльмены, исполнял оркестр в Денвере. Итак, кто из вас прибыл из Сан-Франциско?

Боб выступил вперед.

— Я, мистер Мадден. Александр Иден — мой отец. А это мой друг, мистер Уилл Холли из «Эльдорадо таймс». Он любезно согласился подвезти меня.

— Ах да, — тон Маддена был дружественным. — Присаживайтесь, прошу вас. — Он подвинул кресла к камину.

— Благодарю, — сказал Холли. — Но поскольку мистер Иден приехал по делу, я не хочу вам мешать. Но прежде чем уйти, мистер Мадден...

— Да, — резко отозвался Мадден, откусывая кончик сигары.

— Я не думаю, что вы помните меня, мистер Мадден, — продолжал Холли.

Мадден поднес зажигалку к сигаре.

— Я видел вас раньше. Это было в Эльдорадо?

Холли покачал головой.

— Нет, это было двенадцать лет назад в Нью-Йорке... — Мадден внимательно посмотрел на Холли, — в игорном доме неподалеку от Дельмонико. Зимой...

— Одну минуту, — перебил его Мадден. — Вы пришли взять у меня интервью, а я вас выгнал.

— Превосходно! — засмеялся Холли.

— У меня еще неплохая память, не так ли?

— Но теперь, надеюсь, я могу рассчитывать на ваше интервью?

— Я никогда не отступаю от своих принципов, — в голосе Маддена послышались металлические нотки.

— Очень жаль... Мой старый друг работает в Нью-Йорке в Бюро новостей, и он был бы рад получить кое-какой материал о вас. Например, ваша точка зрения на финансы. Первое интервью с Мадденом.

— Невозможно, — ответил Мадден.

— Очень жаль, мистер Мадден, — вмешался в разговор Боб. — Холли был очень добр ко мне, и я надеялся, что вы позволите ему...

Мадден откинулся на спинку кресла и пустил струю дыма в потолок.

— Ну, — сказал он значительно мягче, — я причинил вам некоторые хлопоты, мистер Иден, а мне не нравится быть обязанным. — Он повернулся к Холли. — Я согласен немного помочь вам. Ну, скажем, несколько слов о финансовых перспективах на этот год...

— Буду очень вам благодарен, мистер Мадден.

— Хорошо. Я продиктую что-нибудь Торну. Надеюсь, завтра в полдень вы приедете сюда.

— Конечно, — сказал Холли, вставая. — Вы не представляете, как это много значит для меня, сэр. — Он подал руку Маддену и кивнул Бобу. — До завтра.

Едва за ним закрылась дверь, Мадден вскочил, как будто его ударило током.

— Ну, мистер Иден, — сказал он, — вы, конечно, привезли ожерелье?

— Видите ли, дело в том, что... — пробормотал Боб.

Дверь открылась, и в комнату вошел китаец в куртке из кантонского крепа, поношенных брюках и бархатных шлепанцах. В руках он держал пару поленьев. Китаец подложил дрова в камин и направился к двери, бросив быстрый взгляд на Боба. Маленькие черные, как пуговки, глазки, светились желтым светом. Глаза Чарли Чана...

— Жемчуг! — приказал Мадден.

— Я не привез его, — ответил Боб.

— Что? Не привезли?

— Нет.

Толстое лицо Маддена побагровело.

— В чем дело? — воскликнул он. — Это ожерелье мое, я купил его. И я хочу его иметь.


Еще от автора Эрл Дерр Биггерс
Семь ключей от "Лысой горы"

Серию «Дедукция» мы продолжаем пуб­ликацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.


Загадка железного алиби

Представляем вам сборник захватывающих рассказов, написанных мастерами детективного жанра на рубеже 19–20 веков. Каждое из произведений книги «Загадка железного алиби» — это маленький шедевр, сдобренный вдохновляющей романтической линией, как рассказы Эрла Биггерса, или замысловатыми логическими умозаключениями героев Ричарда Фримена. Великолепный же перевод Бориса Косенкова, придающий сюжетам новых красок, наверняка придется по вкусу ценителям жанра. Большая часть произведений сборника публикуется на русском языке впервые.


Продолжает Чарли Чен

От переводчикаСлова «Торжество справедливости превыше всего» мог бы с полным правом избрать в качестве своего девиза не только судья Ди, но и полицейский инспектор Чарли Чен — герой детективной серии, принадлежащей перу американского писателя Эрла Д. Биггерса. Биггерс написал около двух десятков остросюжетных повестей и пьес, но в памяти многих поколений читателей он сохранился прежде всего как создатель образа этого симпатичного инспектора — необъятной толщины китайца, проживающего в Гонолулу, где ему то и дело приходится с чисто китайской ловкостью и настойчивостью распутывать всевозможные хитроумные преступления, происходящие в самых неожиданных местах — от поселка прокаженных до роскошной каюты туристского лайнера.По мнению критиков, скончавшийся в 1933 году Биггерс в немалой степени обязан непреходящей популярностью детективов о Чарли Чене еще и тому, что на их страницах перед нами в классическом стиле «ретро» предстает уютный, стабильный и чуточку идеализированный мир предвоенной эпохи, когда человечество еще не знало ни Пирл-Харбора, ни Освенцима, ни Хиросимы.


Дом без ключа

"Бесстрашные" Михаэля Цвика входят в сборник "Дом без ключа", куда вошли романы, опубликованные в России в 30-е годы.Убит хозяин дома. У убийцы на руке часы со светящимся циферблатом, но есть и другие улики…


По ту сторону занавеса

Эрл Дерр Биггерс (1884–1933) – американский писатель, автор умных увлекательных детективов. Его главный герой китаец Чарли Чан, симпатичный, немного смешной, но чрезвычайно проницательный сыщик из уголовного розыска на Гавайях, оказывается в центре расследования сложных и запутанных преступлений, раскрытие которых не всегда по плечу даже знаменитым детективам Скотленд-Ярда.Талантливое изображение внутреннего мира персонажей, увлекательный сюжет, убедительная и неожиданная развязка его, – все это держит читателя в напряжении от первой до последней страницы.Романы Э.


Чарли Чан идет по следу

В этот раз сержант гонолульской полиции Чарли Чан помогает раскрыть серию загадочных убийств, происшедших во время кругосветного путешествия группы богатых туристов. И, как всегда, разоблачает убийцу, который чувствовал себя в полной безопасности.


Рекомендуем почитать
Черный волк

Арсений Романов никак не мог смириться с мыслью о гибели следователя Миронова, коллеги и старшего товарища, которого молодой судебно-медицинский эксперт глубоко уважал. Ни прощальное письмо Виктора Демьяновича, ни свидетельство о смерти не убеждают Арсения. Миронов столкнулся с опасной преступной организацией, занятой торговлей людьми, оружием, детской проституцией, помощью серийным убийцам. Это безжалостные циничные люди, имеющие к тому же связи в силовых и властных структурах. Но Миронов умный, хладнокровный, обладает сильным характером несгибаемого бойца и способен выжить в самой опасной ситуации.


Охота за сокровищем

Первое письмо появилось не из пустоты. Сначала была ветхая надувная кукла и ее престарелый хозяин, готовый отправить на тот свет всех грешников Вигаты. Пронырливые журналисты. Громкий репортаж. Проснувшееся безумие. А уж потом – цепочка странных писем. Как вам такая загадка, комиссар Монтальбано? Думаете, это просто игра, интеллектуальный поединок и приз в конце? Бойтесь обещанного сокровища – оно станет вашей наградой.


Дневник начальника следствия из «Матросской Тишины»

Это дневник полковника юстиции, бывшего начальника следственного управления одного из районов гор. Санкт-Петербурга по сфабрикованному против него обвинению бригадой следователей Следственного Комитета РФ.


ТТ. Серия «Аранский и Ко». Книга 1

Преступниками не рождаются. Преступниками становятся. Киев, наши дни, ограбление банка. Все складывается так, как и планировалось преступниками – удачно. Но неожиданно вклиниваются, казалось бы, незначительные обстоятельства, и все катится кувырком. Зависть, жажда наживы, преступления и печальный, но логичный исход – основная линия повести. Все персонажи и события в повести – вымышленные.


Моя прелестная девочка

Профайлер Грейс Синклер – идеальна: сногсшибательная красавица, богатая наследница, талантливая писательница и одна из самых блестящих сотрудниц ФБР. Но мужчин в свою жизнь она пускает очень неохотно после того, как много лет назад столкнулась с чудовищем… И теперь ей придется столкнуться с ним вновь. Кто-то одну за другой убивает успешных красивых женщин. Вскоре становится понятно, что убийца хочет передать послание, и адресат этого послания – она, Грейс… Сможет ли она уберечь от грозной тени прошлого своих близких? И поможет ли ей в этом ее новый коллега – обворожительный мужественный Гэвин Уолкер, с которым она однажды провела ночь? Ведь, кажется, он сам становится ей слишком близок…


Голубые огни Йокогамы

В тихом районе Токио среди бела дня убита в собственном доме семья из четырех человек. Убийца скрылся с места преступления, оставив за собой странный запах, чем-то похожий на запах ладана, и нарисованное сажей на потолке жуткое черное солнце. Детектив, начинавший расследование, бросился в реку с Радужного моста. Инспектор Косуке Ивата и его немного странная напарница Норико Сакаи понимают, что им противостоит хладнокровный и расчетливый убийца. У них есть все основания предполагать, что он не намерен останавливаться и список жертв вскоре пополнится.


Черный верблюд

Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».


Злой гений Нью-Йорка

Нью-Йорк потрясён серией убийств, которые всегда сопровождают записки на сюжет известных детских стихов и подпись: «Епископ». «Смерть канарейки» С.С.Ван Дайна. Немало усилий потребовалось прокурору Маркхэму, чтобы вычислить убийцу артистки кабаре. Помогла разрешению задачи карточная игра в покер…


Дело Бенсона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.