Китайский эрос - [40]
Более подробно описаны процедуры для мужчин. В «Книге бессмертных» говорится: «Существует метод возвращения семени ради питания мозга /духа/: при совокуплении, когда семя приходит в движение и вот-вот готово извергнуться, следует быстро зажать член указательным и средним пальцами левой руки между мошонкой и задним проходом. Сильно сдавить его, одновременно делая глубокий выдох и скрежеща зубами; повторить несколько десятков раз /чтобы лучше сосредоточиться/. Не задерживать дыхание. В результате сперма не может выйти, но возвращается по нефритовому стеблю назад и подымается по позвоночнику в мозг. Кандидаты в бессмертные передают этот способ друг другу, принося клятву на крови, что под страхом смертной казни не будут бездумно раскрывать эту тайну; в процессе соединения инь и ян наиболее ценное вещество — это семенная жидкость. Если вы знаете, как сохранить ее, вы сохраните себе жизнь. Вы должны забрать жизненную силу у женщины, чтобы укрепить себя. Для этого вначале войдите девять раз мелко, один раз — глубоко и повторите это девять раз, чтобы завершить цикл ян /девять — мужское число/».
Здесь изложен только один из способов извлечения дыхания и ценной женской силы. Замечателен его абсолютный эгоизм. Женщина рассматривается исключительно как враг. Половое сношение не приводит к порождению одним другого. Семя следует удерживать ради укрепления собственного тела и создания в нем бессмертного эмбриона. Во все времена подобные действия рассматривались большинством последователей даосизма как неортодоксальные. Они постоянно изобличаются в трудах великих патриархов, как «отклонения, извращения и заблуждения». Первый резон, вероятно, нравственного порядка: аморально пользоваться невежественными людьми, уподобляясь вампиру. Второй — их явная неэффективность. Но и по сей день существуют даосисты, специализирующиеся на вещах подобного рода. В недавнем трактате о даосской практике врач Сунь Цзиньян писал: «Когда я практиковал на материке (он пишет в Гонконге. — К. С.), то ради совершенствования своего диагностического опыта я подробно изучал даосские сочинения всех направлений, не испытывая предубеждения противоотклоняющихся или неортодоксальных действий. Затем, в 1935 г., я повстречал знатока сексуальной техники. Я навещал его до августа 1937 г., когда из-за китайско-японской войны он бежал в провинцию Сычуань. Этот знаток владел необыкновенно искусными сексуальными приемами. Обычно он проводил ночь с восемью женщинами, и удаль его была столь велика, что обеспечивала ему достаточное количество женщин, за одну ночь он был способен совокупиться с несколькими десятками. При подобных действиях употребляется много эзотерических выражений: женщину называют «котел», или «тигр» (символ запада, который отличается особым инь), или «металл» (элемент, соответствующий западу), или «кань» (одна из восьми гадательных триграмм, означающая вершину инь, из которой струится ян).
Что касается обозначений самого себя, то существуют такие выражения, как «сам», или «дракон» (символ востока, дополнение к «тигру»), или «дерево» (элемент востока, противоположность «металлу»), или «ли» (триграмма ян, противоположная «кань»). Дыхание женщины называется «свинец», а дыхание мужчины — «ртуть» (принципы алхимии). Мужской член называется «меч». Первое, чему следует выучиться, — это «ковать меч в пылающем горне». Чтобы преуспеть, следует знать, как довести «меч» до исступления. На этой стадии у человека появляются две способности. Во-первых, напрягать и расслаблять член по своему желанию. Это называется «мужской меч» и «женский меч». Я вместе с многими другими был свидетелем демонстрации этой способности. Во-вторых, если молодая девушка в соседней комнате настраивалась на эротический лад, его член немедленно подымался, а как только она начинала думать о чем-либо постороннем, член тут же опускался. Нечто подобное часто происходило в гостиницах, театрах и других местах, которые посещал знаток, и я осознал, что он обладал исключительными способностями. Восемь лет спустя он вернулся из Сычуани. В сорок пять лет у него были седые волосы, белизна в усах и небольшая лысина на макушке. Он практически потерял голос и так и не смог восстановить его. Несмотря на его необычные способности и совершенство сексуальной техники, его грудь и волосы были в худшем состоянии, чем у среднего человека. Многие из тех, кто не пользуется даосскими методами, даже в шестьдесят семьдесят лет не имеют седых волос. Что же касается полной потери голоса, это действительно большая редкость. Почему же произошло такое ухудшение состояния? Потому что, когда член находится в напряженном состоянии, даже при отсутствии семяизвержения, как в его случае, непременно происходит частичная утрата первичной квинтэссенции. Эти ежедневные утраты преждевременно состарили человека. Но если даже такой человек столь быстро стареет, тогда те, кто, не обладая его талантами, принимаются следовать методам инь и ян, вскоре должны погибнуть. У меня побывали многие из тех, кто предавался подобным упражнениям, и результат был во всех без исключения случаях прискорбным».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.
Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.
Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.
Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.
В новую книгу волгоградского литератора вошли заметки о членах местного Союза писателей и повесть «Детский портрет на фоне счастливых и грустных времён», в которой рассказывается о том, как литература формирует чувственный мир ребенка. Книга адресована широкому кругу читателей.
«Те, кто читают мой журнал давно, знают, что первые два года я уделяла очень пристальное внимание графоманам — молодёжи, игравшей на сетевых литературных конкурсах и пытавшейся «выбиться в писатели». Многие спрашивали меня, а на что я, собственно, рассчитывала, когда пыталась наладить с ними отношения: вроде бы дилетанты не самого высокого уровня развития, а порой и профаны, плохо владеющие русским языком, не отличающие метафору от склонения, а падеж от эпиграммы. Мне казалось, что косвенным образом я уже неоднократно ответила на этот вопрос, но теперь отвечу на него прямо, поскольку этого требует контекст: я надеялась, что этих людей интересует (или как минимум должен заинтересовать) собственно литературный процесс и что с ними можно будет пообщаться на темы, которые интересны мне самой.
Эта книга рассказывает о том, как на протяжении человеческой истории появилась и параллельно с научными и техническими достижениями цивилизации жила и изменялась в творениях писателей-фантастов разных времён и народов дерзкая мысль о полётах людей за пределы родной Земли, которая подготовила в итоге реальный выход человека в космос. Это необычное и увлекательное путешествие в обозримо далёкое прошлое, обращённое в необозримо далёкое будущее. В ней последовательно передаётся краткое содержание более 150 фантастических произведений, а за основу изложения берутся способы и мотивы, избранные авторами в качестве главных критериев отбора вымышленных космических путешествий.
«В поисках великого может быть» – своего рода подробный конспект лекций по истории зарубежной литературы известного филолога, заслуженного деятеля искусств РФ, профессора ВГИК Владимира Яковлевича Бахмутского (1919-2004). Устное слово определило структуру книги, порой фрагментарность, саму стилистику, далёкую от академичности. Книга охватывает развитие европейской литературы с XII до середины XX века и будет интересна как для студентов гуманитарных факультетов, старшеклассников, готовящихся к поступлению в вузы, так и для широкой аудитории читателей, стремящихся к серьёзному чтению и расширению культурного горизонта.
Расшифровка радиопрограмм известного французского писателя-путешественника Сильвена Тессона (род. 1972), в которых он увлекательно рассуждает об «Илиаде» и «Одиссее», предлагая освежить в памяти школьную программу или же заново взглянуть на произведения древнегреческого мыслителя. «Вспомните то время, когда мы вынуждены были читать эти скучнейшие эпосы. Мы были школьниками – Гомер был в программе. Мы хотели играть на улице. Мы ужасно скучали и смотрели через окно на небо, в котором божественная колесница так ни разу и не показалась.