Китайский алхимик - [33]

Шрифт
Интервал

Я уже достигла пусть и минимального, но все же прогресса, убеждая себя, как здорово мы проведем время на Тайване с Робом и Дженнифер, когда ко мне подошли два человека. Меня удивило, что в Сиане у меня нашлись знакомые кроме Бертона.

— Лара! — воскликнул, увидев меня, доктор Се. — Какой приятный сюрприз! Вы, конечно, знакомы с Майрой Тетфорд. Можем мы к вам присоединиться?

— Здравствуйте, доктор Се, Майра. Прошу вас. Я тоже не ожидала вас встретить.

— Я оставила в вашем пекинском отеле сообщение, прежде чем прилететь сюда. Мне сказали, что номер пока еще за вами. Вы получили мое сообщение? — спросила Майра. — И что привело вас в Сиань?

— Терракотовые воины, конечно же, — ответила я не моргнув глазом. — Я подумала, что не смогу уехать из Китая, не посмотрев на них. Все говорят, что они великолепны, и это сущая правда.

Вообще-то я уже видела этих воинов много лет назад во время моей первой поездки в страну, но зачем упоминать такую незначительную подробность?

— Это одно из чудес света, — согласился доктор Се.

— А вы тут как оказались? — спросила я.

— У меня здесь производство, — ответил доктор Се. — Я часто приезжаю в Сиань. Вообще-то в городе у меня есть квартира. А Майра помогает мне приобрести компанию в этом регионе. Завтра мы встречаемся с представителями компании, и сегодня весь день разрабатывали деловую стратегию. Я обещал Майре, что отведу ее в одно из наших знаменитых кафе, где подают пельмени. Предлагаю присоединиться. Водитель ждет в машине снаружи.

И я согласилась пойти с ними. Трудно представить кафе, где меню состоит из двадцати с лишним видов китайских пельменей, но и правда было вкусно. Я старалась не думать о Бертоне и серебряной шкатулке, но в кафе как раз шло представление со сценами из танской эпохи, и, несмотря на то что оно было довольно интересным, в данных обстоятельствах я бы с радостью улизнула оттуда.

На обратном пути случилось кое-что интересное. Мой ремень безопасности соскользнул за сиденье. Когда я попыталась его достать, моя рука коснулась чего-то неприятного. Я держала хирургическую перчатку.

— Бертона Холдиманда случайно не было в этой машине? — осведомилась я, потрясая перчаткой.

— Трудно представить кого-то еще, — с улыбкой ответил доктор Се. — Сегодня днем я попросил водителя показать Бертону достопримечательности. Он хотел увидеть императорские гробницы к западу от города, а в это время года туда почти нет экскурсий. Правда, Бертон не похож на обычного туриста, — добавил он.

— Я думала, мы там встретимся, — слегка выдала я себя. — Но его, похоже, уже нет в отеле.

Доктор Се заговорил с водителем, чье английское имя было Джеки, очевидно, в честь его героя Джеки Чана.

— Джеки говорит, что после поездки высадил Бертона на вокзале.

— На вокзале? Думаю, в Пекин он не собирается.

— Да, это не самый лучший способ туда добраться.

Доктор Се снова обратился к водителю. Мужчина сначала пожал плечами, и доктор Се уже собирался сказать, что Джеки ничего не знает, когда тот опять заговорил.

— Водителю Бертон показался немного странным, — объяснил доктор Се.

— Не могу представить почему, — пробормотала я.

— Бертон ему сказал, что поездка к гробницам была очень занимательной, но что теперь он хочет посмотреть Нефритовых Женщин, встретиться там с кем-то. О вкусах не спорят, но Бертон взрослый человек и волен делать то, что хочет. Я с радостью попрошу Джеки отвезти вас завтра к императорским гробницам. Их стоит увидеть, и я уверен, они вам понравятся не меньше, чем Бертону.

— Спасибо, но не могу принять ваше любезное предложение. Вам понадобится машина.

На самом деле я решила, что больше не желаю видеть то, что может напомнить мне о серебряной шкатулке, к тому же я считала, что то, что понравилось Бертону, вряд ли понравится мне.

— Глупости. Я настаиваю. Вот мой телефон в Сиане, а вот номер мобильного. Завтра утром Джеки отвезет нас с Майрой на встречу, а остаток дня будет показывать вам достопримечательности.

— Благодарю. — Было бы невежливо отказываться от столь милостивого предложения.

Когда я вошла в отель, попрощавшись с доктором Се и Майрой, меня окликнула сотрудница.

— Пришел факс из Пекина.

А я про него совершенно позабыла.

Я развернула бумагу в своем номере. После случайной встречи с доктором Се и Майрой я решила, что сообщение будет именно от нее: она просто хотела сказать, что отправляется на пару дней в Сиань. Однако это было сообщение от Бертона.

Лара, надеюсь, ты не слишком долго ждала меня на базаре Паньцзяюань. Приношу свои извинения. Вне всякого сомнения, ты стояла на холоде, проклиная меня. Но у меня есть хорошие новости. Я узнал кое-какую информацию о местонахождении серебряной шкатулки. Было уже слишком поздно звонить тебе, потому что ты уехала на базар, так что вместо этого пишу. Сегодня же вылетаю в Сиань, если удастся вовремя добраться до аэропорта, и позвоню оттуда.

Бертон.

Насчет проклятий он был прав, но все остальное привело меня в замешательство. Я перечитала письмо трижды, чтобы убедиться, что все правильно поняла. Решив, что всему этому может быть лишь одно логичное объяснение, я сделала для себя два очевидных вывода. Во-первых, Бертон не собирался лгать мне насчет базара Паньцзиюань, а во-вторых, в этом случае подлецом оказался не Бертон, а некий антиквар.


Еще от автора Лин Гамильтон
Этрусская химера

Звонок от миллиардера-затворника приводит антиквара Лару Макклинток в Италию, где она должна отыскать статуэтку Беллерофонта, дополняющую знаменитую на весь мир бронзовую химеру из Ареццо. Однако владелец статуэтки, с которым Лара вела переговоры, найден мертвым, а последовавшая за его смертью череда событий приводит Лару в тайное общество…


Кельтская загадка

Лара Макклинток, совладелица антикварного магазинчика в Торонто, отправляется в ирландское графство Керри, чтобы выслушать завещание старого друга. Богач Эмин Бирн оставил каждому из своих рассорившихся наследников по конверту с указаниями, чтобы те, объединившись, смогли найти спрятанное им сокровище. Обнаружив, что ключом к загадке является древняя кельтская поэма, Лара начинает поиск, однако кто-то пытается помешать ей, совершая убийства…


Африканский квест

Лара Макклинток отправляется в тур по Тунису с целью разрекламировать свой антикварный магазин. Однако безмятежность путешествия нарушена: исчезают деньги и драгоценности, гибнут двое туристов, да и старинная легенда о затонувшем еще в IV веке корабле с грузом золота не дает покоя некоторым членам группы. Ларе предстоит новое опасное расследование…«Африканский квест» — очередной роман известной канадской писательницы Лин Гамильтон о приключениях владелицы антикварного магазина Лары Макклинток.


Тайский талисман

Узнав о поездке Лары Макклинток в Таиланд, к ней обращается Натали Бошамп, жена знакомого антиквара Лары, Уильяма Бошампа, без вести пропавшего в Таиланде. Натали просит навести справки о муже и передает Ларе полученный по почте пакет, в котором среди странных записок, уведомлений, фотографий и газетных вырезок она обнаружила три терракотовые фигурки Будды, одна из которых была расколота на две половинки. Ларе ничего не остается, как начать новое расследование…


Мадьярская венера

В новом детективном романе популярной канадской писательницы Лин Гамильтон неутомимый антиквар Лара Макклинток отправляется в Будапешт, чтобы раскрыть подозрительное самоубийство подруги по колледжу и выяснить, какую роль в этом несчастье сыграл артефакт, возраст которого насчитывает двадцать пять тысяч лет.


Гнев Шибальбы

Доктор Эрнан Кастильо Ривас, знаменитый эксперт по культуре и истории майя и давний знакомый антиквара из Торонто Лары Макклинток, просит ее приехать в Мериду, чтобы помочь в одном загадочном исследовании. Но Эрнан Кастильо неожиданно исчезает. Поиски доктора приводят Лару в мексиканские джунгли неподалеку от Мериды, где ей предстоит опасное путешествие через преисподнюю майя, грозную Шибальбу.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, лауреат премии Ассоциации детективных авторов Канады. Книга «Гнев Шибальбы» открывает цикл увлекательных детективных романов о приключениях Лары Макклинток, антиквара из Торонто.


Рекомендуем почитать
Коварство дамы треф

Мир — игра в покер, где каждую минуту люди, как карты, сходятся в самых неожиданных комбинациях. Телохранитель Женя Охотникова тоже в игре: по заданию полиции она внедряется в круг картежников, чтобы завести знакомства по возможности с тузами, хотя и шестерками в этом раскладе пренебрегать не стоит. Самое интересное начнется, когда игроки станут блефовать и шестерки попытаются притвориться тузами. Хотя кто сказал, что хороший бодигард — обязательно плохой карточный стратег?..


Исповедь

Лариса, воспитанница детдома, работающая на скорой, переживает личностный кризис: без объяснений исчезает любимый; ее преследуют непонятные личности, символом которых является летучая мышь; неожиданно объявляется мать, которая вызывает у девушки необъяснимую неприязнь…Что происходит? Почему вокруг нее сплетается клубок мистических и детективных событий? Чья исповедь поможет раскрыть загадочное прошлое ее родителей, которые в поисках просветления в далекие шестидесятые уехали на Алтай?..Захватывающая история, в которой сплелись любовь и предательство, убийство и сакральные откровения, самопожертвование — и охота за мистическим символом, дарующим всемогущество…


Гербарий из преступлений

Странное дело попало к следователю прокуратуры Архипу Щукину: некто в черном семь раз стрелял в молодого бизнесмена Валентина Самойлова почти в упор и… не убил его! Вскоре выясняется, что из того же пистолета были застрелены сначала дед, а затем отец Валентина… Что это? Вендетта по-русски? Основную роль в расследовании Щукин отвел изучению архивов – и, обращаясь к трагическим событиям полувековой давности, не ошибся. Совершая один за другим грамотные ходы, он вычислил того, кто стрелял. И… оставил преступника на свободе! Что это? Очередная загадка? Самоуправство следователя, превышающего свои полномочия? Или снова ложный след – а значит, поиски придется начинать сначала?..Ранее книга издавалась под названием «Белая кошка в светлой комнате».


Русская мафия желает познакомиться

В непобедимую Евгению Охотникову вселился дух Агаты Кристи, не иначе. Как еще объяснить тот факт, что частный телохранитель берется за расследование убийства на экзотическом острове в Тихом океане – точно как какая-нибудь мисс Марпл? Коралловые рифы, удивительные пряности, жаркие южные ночи, что это – декорации очередного преступления или само орудие возмездия, которое Жене предстоит расколдовать и обезвредить?


Убийство в кибуце

Роман израильской писательницы Батьи Гур (1947–2005) — психологический детектив, написанный по классическим канонам жанра. В кибуце — общине, где все друг друга знают и считают себя одной семьей, — убита женщина, и убийцей может быть только член этой семьи. Инспектору Михаэлю Охайону, постоянному герою автора, приходится погрузиться в сложный, далеко не идиллический и даже жестокий мир замкнутой общины, чтобы разгадать имя преступника. Русским читателям творчество Батьи Гур знакомо по роману «Убийство в субботу утром» («Текст», 2007).


Серебряная книга детектива 2008

«Серебряная книга детектива» – блестящая новинка! В нее вошли произведения только признанных мастеров криминального жанра. Вы получите истинное удовольствие, распутывая детективные загадки, насладитесь изяществом стиля и оцените закрученность интриги. «Серебряная книга детектива» – настоящая драгоценность в мире остросюжетной литературы!Содержание сборника:Наталья Александрова – «Не плачь, Маруся!»Анна Данилова – «Отель с привидениями»Анна и Сергей Литвиновы – «Леди Идеал»Татьяна Луганцева – «Фейсконтроль на тот свет»Ирина Мельникова – «Танго на песке»Галина Романова – «Играющая со смертью».


Древо жизни

Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?


Воин мочика

Завладев подлинными предметами древности мочика — народа, чья цивилизация предшествовала цивилизации инков, антиквар Лара Макклинток скоро понимает, что, сама того не желая, стала связующим звеном в цепи коллекционеров, прибегавших к услугам мошенников с черного рынка. Теперь ей придется отправиться в Перу и сразиться с армией расхитителей гробниц, безжалостных и беспощадных, как настоящие воины мочика.


Венец Государя

Может ли существовать связь между древними государствами майя и ацтеков и средневековой Русью? Конечно, нет, уверена героиня романа Анны Барт «Венец Государя». Но обычной сотруднице одного из университетов предстоит не только посетить Юкатан и пережить смертельно опасные приключения, ей удастся прочесть тщательно скрытые от людей страницы былого и узнать, существует ли на самом деле легендарный венец российских царей…


Золото гетмана

Легенда о таинственном кладе наказного гетмана Павла Полуботка вот уже три столетия не дает покоя любителям исторических загадок. Куда в действительности делся золотой запас казацкой общины?Потомственный «черный археолог» Глеб Тихомиров однажды встречает странного старика, одетого как запорожский казак, и тот пытается выкупить у Глеба некий старинный амулет. Позже напарник Федюня предлагает Тихомирову раскопать древний клад, спрятанный в подземельях Чернигова. Но начав поиски, приятели даже не догадывались, насколько неожиданным окажется их финал!..Новый роман признанного мастера жанра держит читателя в напряжении от первой до последней страницы!