Китайский алхимик - [21]

Шрифт
Интервал

Несмотря на все великолепие зданий, моим любимым местом в Запретном городе был сад в его северной части. Я побродила по книжному магазину и купила несколько деревянных гравюр, которые мне бы хотелось повесить в своем антикварном салоне. В общем, я приятно проводила время. Однако меня не оставляло чувство вины. Майра сообщила, что до моего отлета все расходы будут оплачиваться, но мне хотелось, чтобы сама поездка не пропала даром, принимая во внимание то, что мне не удалось приобрести серебряную шкатулку, и я принялась искать другие сокровища, чтобы привезти домой. Если мне это удастся, я скажу Майре, что последние несколько суток моего пребывания в отеле оплачу сама. С этой мыслью, немного успокоив совесть, я отправилась по магазинам.

Улица Люличан, находящаяся чуть юго-западнее Запретного города, представляет собой довольно милую, засаженную деревьями улочку для пешеходов и мотороллеров, обрамленную старыми домами, — по крайней мере, так они выглядят. Как и большинство пекинских улиц, она была выровнена не так давно, но ее реконструировали, и выглядит она настоящей. Считается, что это главное средоточение антикварных лавок, но настоящих сокровищ здесь не так уж и много, больше кустарных изделий. Думаю, это такая псевдоисторическая улочка с псевдодревностями. Однако это не уменьшает ее привлекательности, особенно хороши магазины, торгующие старыми книгами и приборами для каллиграфического письма, чернильницами, штемпельными подушечками и красивыми кистями из натурального волоса всех размеров, в том числе преогромными, которые вывешены в витринах. Есть тут кое-что интересное, например, кожаные куклы для театра теней. Некоторые из них действительно старые, другие новые, потрясающе выполненные. Я передала свою любовь к куклам из кожи Дженнифер и решила в подарок ей купить две особенно прелестные.

Самое привлекательное в этой улочке то, что вы удаляетесь от небоскребов и видите город таким, каким он был когда-то. Тут есть базары, чайные домики и обычные маленькие магазинчики, помимо приманок для туристов, а если вы забредете чуть дальше, что я и сделала, поскольку стоял ясный зимний день, холодный, но солнечный, то вы окажетесь на Дачжалань Лу — настоящей улице с магазинами, торгующими шелком, и огромной китайской аптекой.

Я неспешно шла вперед в прекрасном настроении, когда увидела, что, возможно, было вполне предсказуемо, Бертона Холдиманда, который выходил из аптеки и надевал очки от солнца. Несмотря на то что на нем была хирургическая маска, я сразу узнала Бертона. Я своими ушами слышала, как он заявил, что вылетает рано утром, и теперь была полностью уверена, что он солгал. Возможно, из-за своей предубежденности по отношению к нему, я решила, что Бертон ведет себя подозрительно. Он осторожно огляделся по сторонам, прежде чем зашагать в ту сторону, откуда я только что пришла. Он был чем-то очень озабочен. Я последовала за ним. К счастью, на улицах было полно народа, поэтому я оставалась незамеченной. Вскоре мы опять вышли на улицу Люличан, где Бертон заходил в каждый антикварный магазин, даже тот, который имел весьма отдаленное отношение к древностям. Ожидание было бы крайне тягостным, если бы он задерживался в магазине подолгу, но в каждой лавке, невзирая на ее размеры, он проводил всего несколько минут, лишь бегло оглядывая представленный товар. В руке у него был листок бумаги, который он складывал всякий раз, когда выходил на улицу, и вскоре я уже догадалась, чем он занят. Наконец, когда мы обошли около дюжины магазинов, мне все надоело, и я решила, что пора выходить из подполья.

— Лара! — удивленно воскликнул Бертон, выходя из лавки и увидев меня на улице.

— Бертон, — ответила я таким же тоном.

— Вот так счастливая случайность, — произнес он после небольшой паузы, во время которой, без сомнения, придумывал очередную ложь. — Рад тебя видеть. Надеялся, что ты составишь мне компанию за ужином. Я тоже решил сходить на аукцион. Там будет доктор Се. Он собирается приобрести фолиант этого поэта, думаю, ты знаешь. Он сказал, что, если ему повезет, он угостит всех шампанским, а если нет, то устроит поминки. Мне оба варианта по душе.

— Я думала, ты уже летишь в Торонто, Бертон, — ответила я несколько раздраженно.

— Да, но, похоже, мысль возвратиться домой с пустыми руками вызвала у меня отвращение. Я подумал, что попробую купить что-то другое. Аукцион состоится завтра вечером, как и было запланировано, если не считать одной шкатулки, поэтому я решил, что, возможно, там будет что-нибудь еще. Что касается покупок, то Кортни Коттингем предоставляет мне свободу действий.

— И ты решил, что улица Люличан — подходящее место для пополнения коллекции древностей твоего музея? — недоверчиво спросила я.

— Не совсем. Но на аукционе могут появиться возможности.

— Я тоже решила пойти на аукцион. Все равно пару дней у меня не будет возможности вылететь. Доктор Се и меня пригласил выпить шампанского, и, возможно, появится мистер Подделка, и тогда мы сможем забить тревогу.

— Мистер Подделка?

— Парень, который был в «Моулзуорт и Кокс» в Нью-Йорке и который, как я думаю, похитил шкатулку. Парень, которого ты не можешь вспомнить.


Еще от автора Лин Гамильтон
Этрусская химера

Звонок от миллиардера-затворника приводит антиквара Лару Макклинток в Италию, где она должна отыскать статуэтку Беллерофонта, дополняющую знаменитую на весь мир бронзовую химеру из Ареццо. Однако владелец статуэтки, с которым Лара вела переговоры, найден мертвым, а последовавшая за его смертью череда событий приводит Лару в тайное общество…


Кельтская загадка

Лара Макклинток, совладелица антикварного магазинчика в Торонто, отправляется в ирландское графство Керри, чтобы выслушать завещание старого друга. Богач Эмин Бирн оставил каждому из своих рассорившихся наследников по конверту с указаниями, чтобы те, объединившись, смогли найти спрятанное им сокровище. Обнаружив, что ключом к загадке является древняя кельтская поэма, Лара начинает поиск, однако кто-то пытается помешать ей, совершая убийства…


Африканский квест

Лара Макклинток отправляется в тур по Тунису с целью разрекламировать свой антикварный магазин. Однако безмятежность путешествия нарушена: исчезают деньги и драгоценности, гибнут двое туристов, да и старинная легенда о затонувшем еще в IV веке корабле с грузом золота не дает покоя некоторым членам группы. Ларе предстоит новое опасное расследование…«Африканский квест» — очередной роман известной канадской писательницы Лин Гамильтон о приключениях владелицы антикварного магазина Лары Макклинток.


Тайский талисман

Узнав о поездке Лары Макклинток в Таиланд, к ней обращается Натали Бошамп, жена знакомого антиквара Лары, Уильяма Бошампа, без вести пропавшего в Таиланде. Натали просит навести справки о муже и передает Ларе полученный по почте пакет, в котором среди странных записок, уведомлений, фотографий и газетных вырезок она обнаружила три терракотовые фигурки Будды, одна из которых была расколота на две половинки. Ларе ничего не остается, как начать новое расследование…


Мадьярская венера

В новом детективном романе популярной канадской писательницы Лин Гамильтон неутомимый антиквар Лара Макклинток отправляется в Будапешт, чтобы раскрыть подозрительное самоубийство подруги по колледжу и выяснить, какую роль в этом несчастье сыграл артефакт, возраст которого насчитывает двадцать пять тысяч лет.


Гнев Шибальбы

Доктор Эрнан Кастильо Ривас, знаменитый эксперт по культуре и истории майя и давний знакомый антиквара из Торонто Лары Макклинток, просит ее приехать в Мериду, чтобы помочь в одном загадочном исследовании. Но Эрнан Кастильо неожиданно исчезает. Поиски доктора приводят Лару в мексиканские джунгли неподалеку от Мериды, где ей предстоит опасное путешествие через преисподнюю майя, грозную Шибальбу.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, лауреат премии Ассоциации детективных авторов Канады. Книга «Гнев Шибальбы» открывает цикл увлекательных детективных романов о приключениях Лары Макклинток, антиквара из Торонто.


Рекомендуем почитать
Коварство дамы треф

Мир — игра в покер, где каждую минуту люди, как карты, сходятся в самых неожиданных комбинациях. Телохранитель Женя Охотникова тоже в игре: по заданию полиции она внедряется в круг картежников, чтобы завести знакомства по возможности с тузами, хотя и шестерками в этом раскладе пренебрегать не стоит. Самое интересное начнется, когда игроки станут блефовать и шестерки попытаются притвориться тузами. Хотя кто сказал, что хороший бодигард — обязательно плохой карточный стратег?..


Исповедь

Лариса, воспитанница детдома, работающая на скорой, переживает личностный кризис: без объяснений исчезает любимый; ее преследуют непонятные личности, символом которых является летучая мышь; неожиданно объявляется мать, которая вызывает у девушки необъяснимую неприязнь…Что происходит? Почему вокруг нее сплетается клубок мистических и детективных событий? Чья исповедь поможет раскрыть загадочное прошлое ее родителей, которые в поисках просветления в далекие шестидесятые уехали на Алтай?..Захватывающая история, в которой сплелись любовь и предательство, убийство и сакральные откровения, самопожертвование — и охота за мистическим символом, дарующим всемогущество…


Гербарий из преступлений

Странное дело попало к следователю прокуратуры Архипу Щукину: некто в черном семь раз стрелял в молодого бизнесмена Валентина Самойлова почти в упор и… не убил его! Вскоре выясняется, что из того же пистолета были застрелены сначала дед, а затем отец Валентина… Что это? Вендетта по-русски? Основную роль в расследовании Щукин отвел изучению архивов – и, обращаясь к трагическим событиям полувековой давности, не ошибся. Совершая один за другим грамотные ходы, он вычислил того, кто стрелял. И… оставил преступника на свободе! Что это? Очередная загадка? Самоуправство следователя, превышающего свои полномочия? Или снова ложный след – а значит, поиски придется начинать сначала?..Ранее книга издавалась под названием «Белая кошка в светлой комнате».


Русская мафия желает познакомиться

В непобедимую Евгению Охотникову вселился дух Агаты Кристи, не иначе. Как еще объяснить тот факт, что частный телохранитель берется за расследование убийства на экзотическом острове в Тихом океане – точно как какая-нибудь мисс Марпл? Коралловые рифы, удивительные пряности, жаркие южные ночи, что это – декорации очередного преступления или само орудие возмездия, которое Жене предстоит расколдовать и обезвредить?


Убийство в кибуце

Роман израильской писательницы Батьи Гур (1947–2005) — психологический детектив, написанный по классическим канонам жанра. В кибуце — общине, где все друг друга знают и считают себя одной семьей, — убита женщина, и убийцей может быть только член этой семьи. Инспектору Михаэлю Охайону, постоянному герою автора, приходится погрузиться в сложный, далеко не идиллический и даже жестокий мир замкнутой общины, чтобы разгадать имя преступника. Русским читателям творчество Батьи Гур знакомо по роману «Убийство в субботу утром» («Текст», 2007).


Серебряная книга детектива 2008

«Серебряная книга детектива» – блестящая новинка! В нее вошли произведения только признанных мастеров криминального жанра. Вы получите истинное удовольствие, распутывая детективные загадки, насладитесь изяществом стиля и оцените закрученность интриги. «Серебряная книга детектива» – настоящая драгоценность в мире остросюжетной литературы!Содержание сборника:Наталья Александрова – «Не плачь, Маруся!»Анна Данилова – «Отель с привидениями»Анна и Сергей Литвиновы – «Леди Идеал»Татьяна Луганцева – «Фейсконтроль на тот свет»Ирина Мельникова – «Танго на песке»Галина Романова – «Играющая со смертью».


Древо жизни

Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?


Воин мочика

Завладев подлинными предметами древности мочика — народа, чья цивилизация предшествовала цивилизации инков, антиквар Лара Макклинток скоро понимает, что, сама того не желая, стала связующим звеном в цепи коллекционеров, прибегавших к услугам мошенников с черного рынка. Теперь ей придется отправиться в Перу и сразиться с армией расхитителей гробниц, безжалостных и беспощадных, как настоящие воины мочика.


Венец Государя

Может ли существовать связь между древними государствами майя и ацтеков и средневековой Русью? Конечно, нет, уверена героиня романа Анны Барт «Венец Государя». Но обычной сотруднице одного из университетов предстоит не только посетить Юкатан и пережить смертельно опасные приключения, ей удастся прочесть тщательно скрытые от людей страницы былого и узнать, существует ли на самом деле легендарный венец российских царей…


Золото гетмана

Легенда о таинственном кладе наказного гетмана Павла Полуботка вот уже три столетия не дает покоя любителям исторических загадок. Куда в действительности делся золотой запас казацкой общины?Потомственный «черный археолог» Глеб Тихомиров однажды встречает странного старика, одетого как запорожский казак, и тот пытается выкупить у Глеба некий старинный амулет. Позже напарник Федюня предлагает Тихомирову раскопать древний клад, спрятанный в подземельях Чернигова. Но начав поиски, приятели даже не догадывались, насколько неожиданным окажется их финал!..Новый роман признанного мастера жанра держит читателя в напряжении от первой до последней страницы!