Китай: версия 2.0. Разрушение легенды - [11]
«Ну какой же родитель не заботится о будущем своего ребенка?» — резонно заметит читатель. Правильно, теперь представьте себе… себя, если у вас есть дети, или какого-нибудь вашего очень хорошего знакомого или родственника, известного в вашем кругу любовью к отпрыскам. Представили? Теперь аккуратненько умножаем примерно на пять — и получаем родителя китайского. Ясно, о чем речь идет? «Средний» не-китайский человек, если что, на такие жертвы в принципы не способен.
С другой стороны, в том, что касается выросших детей, то «сяо» — сыновняя почтительность — бьет из них как из шланга. И заботятся они о своих стареющих родителях (если позволите, здесь мы с вами сконцентрируемся на материальном и оставим в стороне жертвоприношения предкам и прочие культурно-духовные подробности), и стараются непременно навестить их на выходных, и материально помогают так, что обычный российский пенсионер обзавидовался бы…
…С работой для обычного человека в Поднебесной давно уже не бывало просто и комфортно, благодаря, понятное дело, перенаселенности страны. Если ты не владеешь дефицитной профессией (чтобы овладеть которой, нужно бог знает сколько времени, где и как учиться) или у тебя нет хороших «гуаньси» — связей (о них — в соответствующей главе), то перспективы китайского трудоустройства вовсе не блестящи, мягко говоря. Понятно, что за годы экономических реформ и бурного роста экономики в Китае были созданы сотни миллионов новых рабочих мест, но… и кризисы (из которых Поднебесная выходила с честью, но объясните это простому безработному), и нынешняя реструктуризация приводили и приводят и к массовой потере работы. Нынче и высокая квалификация в некоторых областях может не пригодиться: «белые воротнички» и приличные адвокаты (очень уж их много развелось) вылетают с насиженных мест, как баллистические ракеты, и только хорошие рабочие и техники на фоне развития производств не особенно беспокоятся о будущем.
Куда деваться китайцу или китаянке без хорошего образования и квалификации, без связей и особенных финансовых средств? Как найти работу, чтобы прокормиться самому и прокормить пожилых родителей? Эта проблема, между прочим, касается сотен миллионов деревенских и «околодеревенских» (поверьте, в уездном центре трудовых вакансий для обычного жителя тоже не пруд пруди) жителей — надеюсь, мы с вами помним, что городское население Китая только совсем недавно сравнялось по численности с сельским… Подождите немного, сейчас поймете, к чему это я.
Еще в 1990-е годы вышеупомянутые сотни миллионов хлынули широким потоком из сельской местности, где они считались «избыточной рабочей силой», в города — за лучшей долей для себя и своих семей. Нужно было видеть, какие очереди вчерашних крестьян, а ныне чернорабочих на каком-нибудь строительном объекте выстраивались в день получки к ближайшему почтовому отделению — отправлять денежку домой; что характерно, значительную часть этих толп составляли молодые, явно неженатые парни… Это были времена строительного бума в Поднебесной, так что векторы денежных потоков от темных и необразованных, но свято выполняющих свой семейный долг китайцев к их родителям были визуально очевидны. Теперь подобные очереди я вижу реже, но мигрировавшее в города население никуда оттуда не делось (продолжает прибывать и новое), и вести себя оно продолжает все тем же традиционным образом.
А девушке с девятью классами деревенской неполной средней школы куда деваться? Замуж, говорите, поскольку в Китае диспропорция между мужским и женским населением и практически любая женщина востребована? Отчасти верно, но эта формула как-то не всегда автоматически материально обеспечивает родителей девушки, и… и потоки молодых гражданок текут в города, где и находят свои места в индустрии обслуживания… И что? И та же схема: койко-место в общежитской комнате на восемь человек, работа с утра до вечера (а у кого и с вечера до утра), питание за три копейки в день и отсылание заработанных денег родителям. Систематически и безропотно…
Ну и много вы у нас в России таких детей видели? Вот вам и Конфуций вместе с «сяо», пожалуйста.
Новое время — новые песни
Тем не менее Поднебесная не остается неизменной (кто видел своими глазами, как изменился Китай даже за последние десять лет, ого-го как это подтвердит), и основная ячейка ее общества тоже меняется; и, что самое важное, трансформируются и отношения в этой самой ячейке. Как мы с вами знаем, действующая в Китае с 1980‑х годов массированная политика контроля рождаемости преуспела в основном в городах; не буду утверждать, что на деревню никакого влияния эти действия властей не оказали, но для сельской семьи иметь несколько детей все же было нормой, а не исключением, несмотря на все рычаги давления, задействованные правительством. Кроме того, мудрая китайская власть, стремясь всеми силами избежать любого социального напряжения, всегда оставляла для «лаобайсин» («простонародья») лазейки, с помощью которых при очень большом желании можно было обойти строгий закон.
Для жителей китайского села, лишенных перспектив какой-либо пенсии до самого недавнего времени, рождение в семье только одного ребенка означало угрозу нищей старости — это понималось народом, осознавалось и властью; в результате китайская деревня, несмотря на развешенные и расклеенные повсюду лозунги «Хайши шэн игэ хао» («А все-таки хорошо родить [только] одного»), несколько поуменьшив обороты размножения, не стала все ж таки однодетной. Тем более что власть, где и когда официально, где и когда не очень, разрешала сельчанам иметь как минимум двоих. Большинство крестьян этим не ограничивалось; говорят, это привело к появлению десятков миллионов «граждан-невидимок», которые не значатся ни в каких данных переписи и учета и о которых властям неизвестно… Это утверждение не совсем точно: как вы себе представляете возможность утаить рождение ребенка от соседей, которым всегда все известно, и местных органов власти, которым всегда все и обо всем доносят (а если, скажем, заместитель старосты живет через два дома, то и доносов особенных не требуется)? Так что «первоначально не зарегистрированных» — да, но «никому не известных» — нет, разумеется. Лозунги же воздействуют на сознание людей, для которых дети — гарантия собственного выживания в будущем, мягко говоря, не совсем уж тотально.
Чужие — 1500000000Легендарный Китай с его вековой мудростью, удивительными открытиями и непревзойденной культурой погиб навсегда. Так что же теперь находится на месте великой цивилизации и какие они — современные китайцы?Эта книга написана специалистом по Китаю с более чем двадцатилетним стажем. Из нее читатели узнают шокирующую правду о современных китайцах, их образе жизни и весьма странных привычках. Текст не оставит равнодушным никого: яркое, образное и очень живое повествование, наполненное прекрасным юмором и ошеломляющей правдой, читается на одном дыхании.
Вниманию читателей предлагается первое в своём роде фундаментальное исследование культуры народных дуэлей. Опираясь на богатейший фактологический материал, автор рассматривает традиции поединков на ножах в странах Европы и Америки, окружавшие эти дуэли ритуалы и кодексы чести. Читатель узнает, какое отношение к дуэлям на ножах имеют танго, фламенко и музыка фаду, как финский нож — легендарная «финка» попал в Россию, а также кто и когда создал ему леденящую душу репутацию, как получил свои шрамы Аль Капоне, почему дело Джека Потрошителя вызвало такой резонанс и многое, многое другое.
Книга посвящена исследованию семейных проблем современной Японии. Большое внимание уделяется общей характеристике перемен в семейном быту японцев. Подробно анализируются практика помолвок, условия вступления в брак, а также взаимоотношения мужей и жен в японских семьях. Существенное место в книге занимают проблемы, связанные с воспитанием и образованием детей и духовным разрывом между родителями и детьми, который все более заметно ощущается в современной Японии. Рассматриваются тенденции во взаимоотношениях японцев с престарелыми родителями, с родственниками и соседями.
В монографии изучается культура как смыслополагание человека. Выделяются основные категории — самоосновы этого смыслополагания, которые позволяют увидеть своеобразный и неповторимый мир русского средневекового человека. Книга рассчитана на историков-профессионалов, студентов старших курсов гуманитарных факультетов институтов и университетов, а также на учителей средних специальных заведений и всех, кто специально интересуется культурным прошлым нашей Родины.
Книга посвящена исследованию исторической, литературной и иконографической традициям изображения мусульман в эпоху крестовых походов. В ней выявляются общие для этих традиций знаки инаковости и изучается эволюция представлений о мусульманах в течение XII–XIII вв. Особое внимание уделяется нарративным приемам, с помощью которых средневековые авторы создают образ Другого. Le present livre est consacré à l'analyse des traditions historique, littéraire et iconographique qui ont participé à la formation de l’image des musulmans à l’époque des croisades.
Пьер Видаль-Накэ (род. в 1930 г.) - один из самых крупных французских историков, автор свыше двадцати книг по античной и современной истории. Он стал одним из первых, кто ввел структурный анализ в изучение древнегреческой истории и наглядно показал, что категории воображаемого иногда более весомы, чем иллюзии реальности. `Объект моего исследования, - пишет он, - не миф сам по себе, как часто думают, а миф, находящийся на стыке мышления и общества и, таким образом, помогающий историку их понять и проанализировать`. В качестве центрального объекта исследований историк выбрал проблему перехода во взрослую военную службу афинских и спартанских юношей.
«Палли-палли» переводится с корейского как «Быстро-быстро» или «Давай-давай!», «Поторапливайся!», «Не тормози!», «Come on!». Жители Южной Кореи не только самые активные охотники за трендами, при этом они еще умеют по-настоящему наслаждаться жизнью: получая удовольствие от еды, восхищаясь красотой и… относясь ко всему с иронией. И еще Корея находится в топе стран с самой высокой продолжительностью жизни. Одним словом, у этих ребят, полных бодрости духа и поразительных традиций, есть чему поучиться. Психолог Лилия Илюшина, которая прожила в Южной Корее не один год, не только описывает особенности корейского характера, но и предлагает читателю использовать полезный опыт на практике.