Китай - [269]

Шрифт
Интервал

Его звание, коллекция, приятные манеры, секретное логово с видом на самое красивое озеро во всем Китае, боевой меч, намек на опасность, приключение… Вот как он добивался успеха.

И сейчас, стоя рядом с мужем, Яркая Луна воображала их тайную встречу. Мэйлин прочла это в глазах дочери.


Генерал повел их обратно по тропе. Яркая Луна шла с ним. Мэйлин последовала за дочерью, полагая, что господин Яо идет следом. Но, дойдя до подножия лестницы, она оглянулась и поняла, что торговец почему-то вернулся, чтобы задержаться у окна, и все еще смотрел оттуда на озеро. Она остановилась и подождала, когда он спустится, чтобы вместе войти через полуоткрытые ворота в сад.

Стоя в тишине, она могла расслышать реплики, которыми обменивались генерал и ее дочь.

– Вы очень быстро узнали печать на титульном листе той книги, – заметил он. – Вы могли бы стать коллекционером.

– Я так не считаю, генерал, – ответила Яркая Луна. – Видите ли, я никогда раньше не смотрела на печати – я имею в виду, на их рисунок. Так что те немногие, которые я увидела у вас, ярко отпечатались в памяти. Это как у детей. Они все замечают, потому что им все в новинку. А взрослые настолько привыкли ко всяким повседневным вещам, что мы их почти не замечаем.

– Возможно. Мне кажется, вы очень наблюдательны. – Он помолчал. – В вас есть какая-то прелесть, – сказал он вдруг. – Вашему мужу повезло.

– Я не уверена, что он это знает.

– Конфуций говорит, что жена должна слушаться своего мужа, но он забыл сказать, что никто из нас, мужей, недостаточно хорош для наших жен.

Мэйлин подумала, что он не говорит прямым текстом, но такие слова жаждет услышать каждая недовольная жена: «Ты слишком хороша для своего мужа».

– Я с нетерпением жду возможности показать вам все красоты озера, – сказал генерал, – когда доставят вашу лодку.

– Да, когда доставят лодку, – эхом отозвалась Яркая Луна.

Мэйлин повернулась. По лестнице спускался господин Яо. Он догнал ее.

– А вот и мы! – объявила Мэйлин, когда они вошли в ворота.


Генерал не стал, как император в той истории, сам разливать гостям чай. Они устроились в главном зале, а чайную церемонию провела пожилая служанка. Хозяин и гости болтали о всякой ерунде. Генерал предупредил, что, хотя ничто и не предвещает, он ожидает наступления ненастья.

– Я умею предсказывать погоду, – сказал он. – Сами завтра увидите.

– Надеюсь, – вежливо произнес господин Яо, – что в следующую нашу встречу, господин генерал, вы расскажете нам о своей выдающейся военной карьере. Насколько я знаю, вы участвовали в борьбе с тайпинами.

– Я уже и позабыл про тайпинов, у многих других военных есть истории куда интереснее моих.

– Вы когда-либо оказывались в серьезной опасности? – спросила Яркая Луна.

– Любой солдат в опасности, – мягко сказал Гуаньцзи, – потому что никогда не знаешь, что будет дальше. Вас может сразить шальная пуля, вы можете погибнуть в рукопашной. Что касается выдающихся подвигов, я не думаю, что совершил их. – Он улыбнулся. – Я скажу вам вот что: единственный раз, когда я действительно думал, что лишусь жизни, я выиграл поединок по чистой случайности, но это совершенно не отразилось на моей репутации.

– Расскажите нам, генерал, – попросила Яркая Луна.

– Дело было так… – начал Гуаньцзи.

Он вкратце рассказал гостям о свирепом генерале – любителе нюхательного табака, под чьим началом оказался, когда был молодым офицером, о том, как они отправились из Чжапу в Ханчжоу. Гуаньцзи не упомянул о битве и ранении, а сразу перешел прямо к моменту истины, когда столкнулся лицом к лицу с офицером-тайпином.

– Он определенно играл у них важную роль. Внешне скорее походил на пирата, а двигался как кошка. У меня был меч, а у него только нож. Кстати, я отлично владею мечом, но, глядя, как противник обращался с длинным ножом, я понял, что у меня нет шансов. «Готовься к смерти», – предупредил тайпин. Когда он попер на меня, раскачиваясь из стороны в сторону, я решил, что мне конец. И тут случилось чудо. Женщина, которая провожала меня и сейчас пряталась в тени, бросилась на тайпина. Этого хватило, чтобы отвлечь его. Я сделал выпад и нанес ему удар. – Он ухмыльнулся. – А потом я убежал. В этом я тоже очень хорош!

– Мне кажется, вы слишком скромничаете, – рассмеялся господин Яо.

– Вы его убили? – спросила Яркая Луна.

– Да, убил.

Мэйлин казалась задумчивой.

– А как звали того офицера? – спросила она.

– Я этого так и не узнал.

– Как он выглядел?

– Наверное, лет сорок. Седеющий, гибкий. А еще у него был шрам. – Гуаньцзи прочертил линию у себя на щеке. – Типа такого. А почему вы спрашиваете? Вы его знали?

– Откуда мне знать офицера-тайпина, – ответила Мэйлин. – Но я видела снимки некоторых из них. И ни у кого не было такого шрама.

– Ну кем бы он ни был, у парня, которого я убил, определенно был шрам.

Вскоре они попрощались, генерал раскланялся, сказав, что очень надеется еще раз увидеть Мэйлин, пока она не уехала.

– Я думаю, – сказал теще господин Яо по дороге домой, – что вы очень понравились генералу.


Утром господину Яо доставили новую лодку. Очень красивую. Корма была широкая, с навесом посередине, там стояли скамьи, покрытые подушками, где с большим комфортом могли устроиться дамы. Господин Яо позвал Яркую Луну и детей посмотреть на покупку. Дети хотели немедленно отправиться в плавание, но господин Яо пока не разрешил им, потому что, как предупредил накануне генерал, небо затянули тучи, а ветер поднял волны.


Еще от автора Эдвард Резерфорд
Париж

Город любви. Город роскоши. Город страха. Город веселья. Захватывающая история о том, как небольшое военное поселение древних римлян на топких берегах Сены чудесным образом превратилось в Город Света, эпицентр западной цивилизации. Увлекательная история многих поколений пяти семей, чьи судьбы причудливым образом переплелись в Париже. Аристократов, ведущих свой род от рыцарей Карла Великого, бунтарей, разжигавших огонь Великой французской революции, торговцев, потерявших все во время правления Людовика XV и опять разбогатевших при Наполеоне, простолюдинов с Монмартра, строивших Эйфелеву башню и грабивших богатеев около кабаре «Мулен Руж».


Лондон

Лондиниум. Лондон. Сердце Британской империи. Город прекрасных архитектурных памятников. Город великих ученых, писателей и художников.Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон.Это захватывающий рассказ о людях, живших в городе от времен древних кельтских племен до наших дней. Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени.Это роман для всех тех, кто побывал в Лондоне и полюбил этот город.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Русское

Эдвард Резерфорд – английский писатель, автор мировых бестселлеров «Лондон», «Дублин», «Ирландия», «Нью-Йорк», «Париж» и др. На страницах романа «Русское», романа о России, разворачивается история длиной без малого в две тысячи лет, где переплетаются и взаимодействуют реально существовавшие исторические деятели и вымышленные автором персонажи. Изучив огромное количество литературы, он широкими мазками намечает значимые вехи, выхватывая самые драматические события истории и место в них человека. Русская литература служит Резерфорду проводником сквозь века, дает модель для образов персонажей и их взаимоотношений.


Ирландия

Это захватывающий рассказ о любви и войне, семейной жизни и политических интригах на протяжении одиннадцати столетий. Живо описывая страсти и борьбу, Резерфорд рисует главные этапы ирландской истории: племенную культуру языческой Ирландии; миссию святого Патрика; вторжение викингов и основание Дублина; создание культурных сокровищ вроде Книги Келлса; попытки Генриха II колонизовать средневековую Ирландию. Благодаря перекрещивающимся историям запоминающихся героев – друидов и вождей, монахов и контрабандистов, вельмож и жен фермеров, рабочих и сирот, бунтовщиков и трусов, – Резерфорд создает волнующую книгу, пропитанную трагедией и славой Ирландии.Это роман для всех тех, кто побывал в Ирландии и полюбил эту страну.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Сарум. Роман об Англии

Сарум – сердце Англии. Край, окутанный легендами. Место, где с незапамятных времен до наших дней кипят страсти.Именно здесь на протяжении нескольких тысячелетий разворачивается история вражды и мести двух семей: Уилсонов и Шокли. Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон.Это захватывающий рассказ о людях, живших в городе от времен древних кельтских племен до наших дней. Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени.Это роман для всех тех, кто побывал в Англии и полюбил эту страну.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Нью-Йорк

Город, основанный голландцами в 1626 году и получивший название Новый Амстердам. Город, через полстолетия захваченный англичанами. Город, в конце XVIII века ставший временной столицей США. Нью-Йорк. Сердце Америки. Крупнейший порт, подплывая к которому вы видите символ этой страны – Статую Свободы.Захватывающий рассказ об индейских племенах, живших на территории, где голландцы начнут строить город, который станет потом одной из финансовых столиц мира. Увлекательная история нескольких семей, живших в этом городе на протяжении нескольких столетий.


Рекомендуем почитать
Под ливнем багряным

Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.


Теленок мой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лейзер-Довид, птицелов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я побывал на Родине

Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.


Дети

Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.