Китай - [257]

Шрифт
Интервал

Ясно, что ему придется относиться к сыну как к любому другому человеку, который представляет опасность. С осторожностью. Хитрить. Шижун знал, как это сделать.

– Это правильная позиция. Рад слышать. Думаю, тема закрыта. – И тут ему пришла в голову одна мысль. – Кстати, помнишь Мэйлин, с которой познакомился в Гуйлине?

– Конечно!

– Ты знал, что у нее есть дочь?

– Вроде бы слышал.

– Красивая девушка. Она скоро выйдет замуж за знакомого торговца из Цзиндэчжэня. – Он улыбнулся. – Поскольку девушка лишилась отца, я решил удочерить ее. Это проявление доброты по отношению к девушке и ее матери, ведь она выходит замуж в богатую семью.

– Ей повезло. – Жухай вежливо склонил голову, но Шижун видел, что сын озадачен. – Ты мне ничего не говорил.

– Намеревался сказать при встрече. Это не такое уж важное дело.

– Когда планируется счастливое событие?

– Как только я вернусь в Цзиндэчжэнь.

– И мне нужно познакомиться с новой сестрой.

– С названой сестрой.

Теперь, подумал Шижун с мрачным удовлетворением, мой самодовольный сын задается вопросом, собираюсь ли я подарить этой названой сестре какие-то деньги, которые он якобы так презирает. Шижун снова улыбнулся и вежливо продолжил:

– А пока я в Пекине, я сделаю все, что в моих силах, для продвижения ваших начинаний, о которых шла речь сегодня.


Шижун сдержал слово. Вскоре он обнаружил, что многие из знакомых чиновников в Пекине рады обсудить с ним Цзунли ямынь. Большинство из них, казалось, согласны с тем, что вооруженные силы необходимо модернизировать с помощью западного оружия и военных методов.

– Мы называем это доктриной самоукрепления, – заявил бывший губернатор.

Но когда речь заходила о таких вопросах, как торговля и образование, поддержка ослабевала. Да, кое-кто соглашался с молодыми людьми. Другие же твердо придерживались заведенного в старину порядка: «Держи варваров на расстоянии».

Шижуну неожиданно помогло одно событие. Всего через два дня после его встречи с молодыми людьми в Цзунли ямыне пришло известие, что японский военный корабль совершил набег на побережье Корейского полуострова – именно так, как и предсказывали Жухай и его сослуживцы.

– Это вторжение потрясло чиновников, – сообщил он Жухаю. – Когда я говорю им, что ваша миссия не терпит отлагательств, они прислушиваются.

– Возможно, твой знакомый евнух тоже прислушается, – напомнил сын.

– Для начала мне нужно с ним увидеться, – ответил Шижун.

К сожалению, это как раз и представляло проблему. Лаковый Ноготь попросил проявить терпение. Но прошло десять дней, а вестей не было, и Шижун решил зайти к нему домой. Он застал евнуха дома. Тот был вежлив, хотя Шижун уловил намек на раздражение в голосе Лакового Ногтя, когда тот заверил его:

– Ничего не изменилось, уважаемый господин Цзян. Я все еще жду, когда об этой должности станет известно официально. Я уверен, что у нас все получится. – Видя, что его ответ не удовлетворил Шижуна, он добавил: – Я так же заинтересован в этом вопросе, как и вы.

– Понимаю, – процедил Шижун.

Было видно, что Лаковый Ноготь ждет, пока он наконец уйдет, и Шижун попрощался, так и не поговорив про Цзунли ямынь.

В последующие дни разочарование нарастало. Продвигать Цзунли ямынь было уже особо некому, поскольку Шижун поговорил почти со всеми, кого знал. Бо́льшую часть времени ему нечем было заняться весь день, кроме как ждать новостей от евнуха, но новости так и не приходили. Еще дважды он ужинал с сыном, но в эти разы их встречи прошли без происшествий. Сын больше не поднимал вопрос о взятках.

Но время шло. Мэйлин и Яркая Луна уже ехали в Цзиндэчжэнь. Шижун должен был успеть вернуться к свадьбе. Еще через десять дней его терпение лопнуло. Он знал, что не должен этого делать, но снова отправился в дом евнуха.

Сгущались сумерки. Слуга, открывший ворота, удивился и сообщил, что хозяина нет дома.

– Может быть, он сегодня и не придет, – сказал слуга.

Он врет? Наверное, нет. Возможно, во дворце устраивают какое-то представление или концерт, на котором Цыси велела присутствовать евнуху, а значит, он может остаться ночевать там. Но может и вернуться домой за полночь.

Шижун побрел прочь. Проделав такой путь, он не хотел разминуться с Лаковым Ногтем, если тот вдруг вернется. С другой стороны, подумал он, нельзя же просто торчать на углу улицы. Это неподобающе. Поэтому он пошел к Императорскому городу.

Маршрут, который, скорее всего, выберет для себя евнух, понятен. Эта улица приведет Шижуна к воротам Тяньаньмэнь. Он может по дороге встретить Лакового Ногтя. Большая площадь перед воротами отлично освещена, и префект мог прогуливаться там сколько душе угодно, не вызывая вопросов у охраны.

Шижун добрался до площади. Холодало. Вокруг было малолюдно. Он сделал круг по площади, задержавшись на несколько мгновений, чтобы посмотреть на большие ворота, затем снова обошел площадь по кругу и на этот раз остановился довольно близко к воротам. Шижун раздумывал, не сделать ли третий круг и вернуться домой, и тут заметил, что из ворот вышел какой-то высокий статный человек и направился в его сторону. Когда человек подошел ближе, Шижун понял, что это евнух, причем, судя по его халату и нашивке на нем, высочайшего ранга.


Еще от автора Эдвард Резерфорд
Париж

Город любви. Город роскоши. Город страха. Город веселья. Захватывающая история о том, как небольшое военное поселение древних римлян на топких берегах Сены чудесным образом превратилось в Город Света, эпицентр западной цивилизации. Увлекательная история многих поколений пяти семей, чьи судьбы причудливым образом переплелись в Париже. Аристократов, ведущих свой род от рыцарей Карла Великого, бунтарей, разжигавших огонь Великой французской революции, торговцев, потерявших все во время правления Людовика XV и опять разбогатевших при Наполеоне, простолюдинов с Монмартра, строивших Эйфелеву башню и грабивших богатеев около кабаре «Мулен Руж».


Лондон

Лондиниум. Лондон. Сердце Британской империи. Город прекрасных архитектурных памятников. Город великих ученых, писателей и художников.Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон.Это захватывающий рассказ о людях, живших в городе от времен древних кельтских племен до наших дней. Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени.Это роман для всех тех, кто побывал в Лондоне и полюбил этот город.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Русское

Эдвард Резерфорд – английский писатель, автор мировых бестселлеров «Лондон», «Дублин», «Ирландия», «Нью-Йорк», «Париж» и др. На страницах романа «Русское», романа о России, разворачивается история длиной без малого в две тысячи лет, где переплетаются и взаимодействуют реально существовавшие исторические деятели и вымышленные автором персонажи. Изучив огромное количество литературы, он широкими мазками намечает значимые вехи, выхватывая самые драматические события истории и место в них человека. Русская литература служит Резерфорду проводником сквозь века, дает модель для образов персонажей и их взаимоотношений.


Ирландия

Это захватывающий рассказ о любви и войне, семейной жизни и политических интригах на протяжении одиннадцати столетий. Живо описывая страсти и борьбу, Резерфорд рисует главные этапы ирландской истории: племенную культуру языческой Ирландии; миссию святого Патрика; вторжение викингов и основание Дублина; создание культурных сокровищ вроде Книги Келлса; попытки Генриха II колонизовать средневековую Ирландию. Благодаря перекрещивающимся историям запоминающихся героев – друидов и вождей, монахов и контрабандистов, вельмож и жен фермеров, рабочих и сирот, бунтовщиков и трусов, – Резерфорд создает волнующую книгу, пропитанную трагедией и славой Ирландии.Это роман для всех тех, кто побывал в Ирландии и полюбил эту страну.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Сарум. Роман об Англии

Сарум – сердце Англии. Край, окутанный легендами. Место, где с незапамятных времен до наших дней кипят страсти.Именно здесь на протяжении нескольких тысячелетий разворачивается история вражды и мести двух семей: Уилсонов и Шокли. Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон.Это захватывающий рассказ о людях, живших в городе от времен древних кельтских племен до наших дней. Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени.Это роман для всех тех, кто побывал в Англии и полюбил эту страну.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Нью-Йорк

Город, основанный голландцами в 1626 году и получивший название Новый Амстердам. Город, через полстолетия захваченный англичанами. Город, в конце XVIII века ставший временной столицей США. Нью-Йорк. Сердце Америки. Крупнейший порт, подплывая к которому вы видите символ этой страны – Статую Свободы.Захватывающий рассказ об индейских племенах, живших на территории, где голландцы начнут строить город, который станет потом одной из финансовых столиц мира. Увлекательная история нескольких семей, живших в этом городе на протяжении нескольких столетий.


Рекомендуем почитать
Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона

Настоящая книга является переводом воспоминаний знаменитой женщины-воительницы наполеоновской армии Терезы Фигёр, известной также как драгун Сан-Жен, в которых показана драматическая история Франции времен Великой французской революции, Консульства, Империи и Реставрации. Тереза Фигёр участвовала во многих походах, была ранена, не раз попадала в плен. Она была лично знакома с Наполеоном и со многими его соратниками.Воспоминания Терезы Фигёр были опубликованы во Франции в 1842 году. На русском языке они до этого не издавались.


Дакия Молдова

В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.


Штурм Грозного. Анатомия истории терцев

Новый остросюжетный исторический роман Владимира Коломийца посвящен ранней истории терцев – славянского населения Северного Кавказа. Через увлекательный сюжет автор рисует подлинную историю терского казачества, о которой немного известно широкой аудитории. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Красные щиты. Мать Иоанна от ангелов

В романе выдающегося польского писателя Ярослава Ивашкевича «Красные щиты» дана широкая панорама средневековой Европы и Востока эпохи крестовых походов XII века. В повести «Мать Иоанна от Ангелов» писатель обращается к XVII веку, сюжет повести почерпнут из исторических хроник.


Кутузов. Книга 1. Дважды воскресший

Олег Николаевич Михайлов – русский писатель, литературовед. Родился в 1932 г. в Москве, окончил филологический факультет МГУ. Мастер художественно-документального жанра; автор книг «Суворов» (1973), «Державин» (1976), «Генерал Ермолов» (1983), «Забытый император» (1996) и др. В центре его внимания – русская литература первой трети XX в., современная проза. Книги: «Иван Алексеевич Бунин» (1967), «Герой жизни – герой литературы» (1969), «Юрий Бондарев» (1976), «Литература русского зарубежья» (1995) и др. Доктор филологических наук.В данном томе представлен исторический роман «Кутузов», в котором повествуется о жизни и деятельности одного из величайших русских полководцев, светлейшего князя Михаила Илларионовича Кутузова, фельдмаршала, героя Отечественной войны 1812 г., чья жизнь стала образцом служения Отечеству.В первый том вошли книга первая, а также первая и вторая (гл.


Юность Добровольчества

Книга Елены Семёновой «Честь – никому» – художественно-документальный роман-эпопея в трёх томах, повествование о Белом движении, о судьбах русских людей в страшные годы гражданской войны. Автор вводит читателя во все узловые события гражданской войны: Кубанский Ледяной поход, бои Каппеля за Поволжье, взятие и оставление генералом Врангелем Царицына, деятельность адмирала Колчака в Сибири, поход на Москву, Великий Сибирский Ледяной поход, эвакуация Новороссийска, бои Русской армии в Крыму и её Исход… Роман раскрывает противоречия, препятствовавшие успеху Белой борьбы, показывает внутренние причины поражения антибольшевистских сил.


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.