Kiss. Демон снимает маску - [43]

Шрифт
Интервал

KISS завоевали Америку. Мы завоевали Европу. А затем, в начале 1977 года, мы отправились в Японию, чтобы отыграть несколько концертов в Будокане в Токио, билеты на которые были полностью распроданы. Позднее мы узнали, что побили там рекорд he Beatles. Мы ничего не знали о Японии. Мы приземлились там так же, как сделали это в Англии, то есть сошли с трапа при полном гриме и в костюмах на случай, если будут репортеры. Что ж, отличный план, но только вот японские таможенники не хотели впускать нас в страну, потому что не верили, что мы — те же люди, чьи фото они видели в наших паспортах. Так что нам пришлось снять грим, пройти таможню, а потом снова загримироваться.

Когда мы наконец вышли из аэропорта, то увидели на улице около пяти тысяч японских фанатов. Наш японский промоутер мистер Удо позаботился о том, чтобы все машины были в двойном экземпляре, и большинство фанатов побежали за дублями наших машин, в то время как мы прокрались через задний выход и залезли в свои машины. Но некоторые фанаты раскусили наш трюк и побежали за нами. Я действительно думал, что мы не уйдем оттуда живыми, столько там было людей, готовых нас раздавить. Они залезали на машины сверху. Они физически могли поднять машину. Это была невероятная KISS-мания, вроде того, что можно увидеть в битловском «А Hard Day's Night», только еще хуже, потому что фанаты толкали и разворачивали машины и потому что, помимо девчонок, здесь были и парни. Позднее мы узнали, что японские фанаты чувствуют к нам особую близость из‑за нашего макияжа, напоминающего театральный грим кабуки, а еще супергероев из японских телешоу. Так же как некоторые из наших ранних американских фанатов были чернокожими, потому что не ассоциировали нас с белыми или черными, японцы приняли нас, потому что не воспринимали нас американцами или азиатами.

Девушки в Японии тоже были замечательные, готовые на все и очень доступные. Интересно, что японки, по моему опыту, напоминают маленьких девочек, их сексуальность в каком‑то роде невинна. «Кокетка» — слово французского происхождения, и такого понятия в Японии нет, во всяком случае я этого не увидел. Например, когда японка испытывает оргазм, она издает своеобразный звук, который похож на плач ребенка.

Япония была не просто другой страной, она была скорее другим миром. В пределах страны мы путешествовали на сверхскоростном экспрессе, самом быстром поезде в мире. Японские фанаты, и особенно девушки, следовали за нами повсюду. Они хихикали, дарили нам подарки и впадали в истерику прямо перед нами.

В турне по Японии Питер привез с собой свою жену Лидию, так что вне работы мы его почти не видели. Эйс же, наоборот, давал жару. Однажды ночью он постучал ко мне в дверь и предстал передо мной в стельку пьяный при полном нацистском параде вместе со своим другом, салютуя и крича мне в лицо: «Хайль Гитлер!» У меня даже фотографии есть. Эйс знал о моем отношении к нацистской Германии. Он знал, что моя мать побывала в концлагерях и что вся ее семья была уничтожена. Но его это не остановило. Спустя много лет, во время прощального тура KISS по Японии, барабанщик Эрик Зингер (в то время заменявший Питера Крисса) в шутку начал называть Эйса «Рэйс Фрэйли»*{8}.

В один наш выходной в Японии мы отправились в ночной клуб, где нас встретил джентльмен, представившийся Гэном. Он был крепким и мощным и, без сомнения, мог постоять за себя. Мы по-японски не говорили и полагались на своих переводчиков. Едва мы прошли в VIP-зону, девушки стали выстраиваться в ряд, дефилировать мимо нас и хихикать. Человек рядом со мной оказался важной персоной — это было ясно потому, что, когда он подносил сигарету ко рту, два других парня сразу же кидались дать ему огня. Мы обменялись любезностями. Позднее я сообразил, что он, вероятно, был членом якудза, японской мафии.

Одна девушка из толпы протянула мне руку, и я ее пожал. Гэн разорвал это рукопожатие, плюнул девушке в лицо и закричал на нее по-японски. Она заплакала и убежала. Переводчик объяснил, что Гэн повел себя так, как посчитал нужным. Он находился там, чтобы защитить нас, а девушка показалась ему «недостойной» коснуться меня. Очевидно, что это была совершенно иная культура.

В какой‑то момент я поднялся, чтобы пройти на танцпол, и охранники последовали за мной. Большинство японцев ниже ростом, чем американцы: средняя японка примерно полтора метра ростом. Одна девушка, красотка около метра семидесяти, поймала мой взгляд. Я сразу же направился к ней, взял ее за руку и потянул на танцпол. Она улыбнулась. Я предложил пойти в отель, но музыка была слишком громкой. Девушка просто продолжала улыбаться. Когда мы приехали с ней в отель, я попытался пообщаться, но потом меня осенило, что она не знает ни слова по-английски. Хотя это, казалось, не имело никакого значения. Разговаривать было ни к чему. На следующий день один из наших охранников объяснил, что это известная японская телезвезда. Поздно ночью перед рекламными паузами на японском телевидении показывали кадр с красивой обнаженной девушкой, улыбающейся в камеру. Когда мы вернулись в Америку, пресс-служба KISS показала мне газетную вырезку из Японии. На фотографии была та самая девушка, дарившая свою улыбку бесчисленной японской аудитории. Переводчик сообщил, что статья называется «Моя ночь страсти с Джином Симмонсом». Я был не против. Если честно, мне это польстило. Она была прекрасна.


Рекомендуем почитать
Мэрилин Монро. Жизнь и смерть

Кто она — секс-символ или невинное дитя? Глупая блондинка или трагическая одиночка? Талантливая актриса или ловкая интриганка? Короткая жизнь Мэрилин — сплошная череда вопросов. В чем причина ее психической нестабильности?


Партизанские оружейники

На основе документальных источников раскрывается малоизученная страница всенародной борьбы в Белоруссии в годы Великой Отечественной войны — деятельность партизанских оружейников. Рассчитана на массового читателя.


Глеб Максимилианович Кржижановский

Среди деятелей советской культуры, науки и техники выделяется образ Г. М. Кржижановского — старейшего большевика, ближайшего друга Владимира Ильича Ленина, участника «Союза борьбы за освобождение рабочего класса», автора «Варшавянки», председателя ГОЭЛРО, первого председателя Госплана, крупнейшего деятеля электрификации нашей страны, выдающегося ученогонэнергетика и одного из самых выдающихся организаторов (советской науки. Его жизни и творчеству посвящена книга Ю. Н. Флаксермана, который работал под непосредственным руководством Г.


Дневник 1919 - 1933

Дневник, который Сергей Прокофьев вел на протяжении двадцати шести лет, составляют два тома текста (свыше 1500 страниц!), охватывающих русский (1907-1918) и зарубежный (1918-1933) периоды жизни композитора. Третий том - "фотоальбом" из архивов семьи, включающий редкие и ранее не публиковавшиеся снимки. Дневник написан по-прокофьевски искрометно, живо, иронично и читается как увлекательный роман. Прокофьев-литератор, как и Прокофьев-композитор, порой парадоксален и беспощаден в оценках, однако всегда интересен и непредсказуем.


Модное восхождение. Воспоминания первого стритстайл-фотографа

Билл Каннингем — легенда стрит-фотографии и один из символов Нью-Йорка. В этой автобиографической книге он рассказывает о своих первых шагах в городе свободы и гламура, о Золотом веке высокой моды и о пути к высотам модного олимпа.


Путешествия за невидимым врагом

Книга посвящена неутомимому исследователю природы Е. Н. Павловскому — президенту Географического общества СССР. Он совершил многочисленные экспедиции для изучения географического распространения так называемых природно-очаговых болезней человека, что является одним из важнейших разделов медицинской географии.