Кисмет - [24]

Шрифт
Интервал

Анна чуть не плачет. Может быть, даже уже плачет. Но глубоко дышит, делает глоток воды, и через какое-то время ей удается немного успокоиться. Может, всё не так плохо. То, что Сахина рассказала о пустыне, довольно интересно, также, как и слова о молодых людях, чьими жизнями руководят «Кисмет» и корпорации, даже если это заявление идет вразрез с корпоративными ценностями. Она послушает запись, перечитает свои заметки и посмотрит, как спасти положение. Однако пока Анна не готова предстать перед Стюартом — а он непременно сразу же вызовет ее в «тихий уголок» для отчета — и прикидывает, может ли она пойти куда-нибудь еще. Мимо проходит человек в футболке и сигнальном жилете, размахивая голыми руками и двигаясь пружинистой походкой, характерной для рабочих со стройки, которые как будто всем телом перемещают тяжелые сапоги с прилипшей к ним грязью. Увидев прохожего, Анна вспоминает о том, какой приятный сегодня день. Солнце пригревает, воздух неподвижен, и отдаленные здания подернуты дымкой. Ей приходит в голову, что она тоже может пройтись пешком по набережной, через Уайтхолл и Трафальгарскую площадь. Свежий воздух прочистит ей мозги, и она придумает, что сказать Стюарту. Да, решает Анна, прогуляюсь.

В это мгновение маленькая дверь в воротах снова распахивается, и перед Анной предстает совершенно другой типаж: высокий мужчина среднего возраста в костюме. Он явно куда-то торопится и сперва бросается в ту сторону, куда ушел строитель, но затем оглядывается и, увидев стоящую у стены Анну, выпрямляется. Зажатый в руке телефон незнакомец подносит к носу, после чего снова смотрит на девушку и улыбается.

— Вот вы где, — отчетливо произносит он, двигаясь по тротуару к Анне маленькими медленными шагами. Он улыбается ей с ожиданием и радостью во взоре, как если бы они были близкими друзьями. — А я уже думал, придется пуститься в погоню.

— Простите? — удивляется Анна. — Мы знакомы?

Он приостанавливается в полутора метрах от нее. Улыбка на вытянутом, чисто выбритом лице увядает, и между бровями появляется темная складка.

— А-а. Вы еще не видели?

— О чем вы говорите?

— Извините, — он трясет головой. — Я думал, вы… Ну все равно, лучше взгляните.

Он показывает Анне экран своего телефона. Она смотрит в лицо незнакомца, теперь принявшее печальное, почти страдальческое выражение, а потом на мобильник, который слегка дрожит в его руке. Из-за яркого солнца ничего не разобрать, и Анна видит только отражение своей головы. Затем она различает знакомую схему дороги на карте «Кисмет» и две накладывающиеся друг на друга точки.

— Дело в том, — поясняет мужчина, — что у нас очень высокий индекс совпадения.

Тогда Анна усматривает очертания номера над одной из точек: 81. Увиденное заставляет ее отпрянуть, и как бы в продолжение этого движения она делает шаг в сторону от высокого мужчины в костюме и, прищурившись, поглядывает на него сквозь призму этой волнующей информации. Кандидату лет, наверно, сорок пять, как минимум. Девушка выуживает из сумки свой телефон, открывает приложение «Кисмет» и жмет на точку на карте. На экране высвечивается число 81. Должно быть, тут какая-то ошибка — это самый высокий индекс, который когда-либо выпадал ей. Анна прежде даже не слышала, чтобы подобное с кем-то случалось.

— Видите теперь? — спрашивает незнакомец.

— Нет, — отвечает Анна, глядя то вправо, то влево. Она снова чувствует головокружение и ищет опору у стены.

— Что с вами?

— Ничего. Извините. Вы застали меня в неподходящий момент.

— Нам не обязательно делать это прямо сейчас.

Это? Что именно?

— Нет. Со мной все хорошо. Просто… — Анна глубоко вздыхает и смотрит вниз на свои красивые черные броги. Напротив них она видит его коричневые топ-сайдеры, поднимает взгляд выше и замечает, что незнакомец не так стильно одет, как ей показалось на первый взгляд: брюки цвета хаки, пиджак сшит из такого же мятого льна, как и ее жакет, а галстук отсутствует. Темные волосы коротко подстрижены, виски седые, лицо с квадратным подбородком безусловно привлекательно, хотя и типично: он напоминает актеров среднего возраста, которые рекламируют кредитные карты или бритвенные лезвия.

— Вы так тут стояли, как будто ждали кого-то, — говорит мужчина. От улыбки вокруг его голубых глаз углубились морщины. — Меня зовут Джефф.

Имя такое неожиданное и обезоруживающее, что у Анны вырывается короткий нервный смешок.

— Джефф, — повторяет она, улыбаясь ему. Она называет свое имя, и какое-то мгновение оба просто смотрят друг на друга. Анна воображает над его головой число 81, и в груди ее происходит тихий взрыв. Не потому ли его лицо выглядит типичным, что она никогда не представляла себя рядом с таким мужчиной, и все было бы иначе, если бы он принадлежал ей? Эта мысль неожиданно сразу делает Джеффа более привлекательным в ее глазах. Все же Анне кажется, что случилась ошибка, что «Кисмет» дал осечку, но почему бы и не провести с этим человеком время? Всего лишь безобидное развлечение. Он, вероятно, воспринимает ее молчание как сомнение или озабоченность, потому что предлагает встретиться в другой раз, если она захочет.


Рекомендуем почитать
Шесть граней жизни. Повесть о чутком доме и о природе, полной множества языков

Ремонт загородного домика, купленного автором для семейного отдыха на природе, становится сюжетной канвой для прекрасно написанного эссе о природе и наших отношениях с ней. На прилегающем участке, а также в стенах, полу и потолке старого коттеджа рассказчица встречает множество животных: пчел, муравьев, лис, белок, дроздов, барсуков и многих других – всех тех, для кого это место является домом. Эти встречи заставляют автора задуматься о роли животных в нашем мире. Нина Бёртон, поэтесса и писатель, лауреат Августовской премии 2016 года за лучшее нон-фикшен-произведение, сплетает в едином повествовании научные факты и личные наблюдения, чтобы заставить читателей увидеть жизнь в ее многочисленных проявлениях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Мой командир

В этой книге собраны рассказы о боевых буднях иранских солдат и офицеров в период Ирано-иракской войны (1980—1988). Тяжёлые бои идут на многих участках фронта, враг силён, но иранцы каждый день проявляют отвагу и героизм, защищая свою родину.


От прощания до встречи

В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.


Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Дешевка

Признанная королева мира моды — главный редактор журнала «Глянец» и симпатичная дама за сорок Имоджин Тейт возвращается на работу после долгой болезни. Но ее престол занят, а прославленный журнал превратился в приложение к сайту, которым заправляет юная Ева Мортон — бывшая помощница Имоджин, а ныне амбициозная выпускница Гарварда. Самоуверенная, тщеславная и жесткая, она превращает редакцию в конвейер по производству «контента». В этом мире для Имоджин, кажется, нет места, но «седовласка» сдаваться без борьбы не намерена! Стильный и ироничный роман, написанный профессионалами мира моды и журналистики, завоевал признание во многих странах.


Мой голос за тебя

Что такое американская мечта? Это значит быть красивым, богатым и успешным. Но достаточно ли этого для счастья? Ведь хочется еще любить и быть любимым. Герои романа — журналисты и политики, светские львицы и бизнес-леди — живут бурной и насыщенной жизнью американской столицы. Для кого-то из них погоня за мечтой оборачивается бессмысленными «крысиными бегами», а кому-то удается добиться всего и стать по-настоящему счастливым.