Кислотники - [23]
— Когда найдешь ее, приведи в офис — нет, забудь, копы могут торчать в клубе. Жди меня наверху, в «Уорпе».
Джанк снова уселся в «лексус» Бернарда, удивляясь на самого себя: как это он надеялся увильнуть от поисков Терезы?
Нескончаемая болтовня Бернарда мешала Джанку думать, долбя по мозгам, которые и так уже были измучены песнями Отиса Реддинга[23], несшимися из стереосистемы. Отис выл о том, как терзается муками любви. Бернард же беспокоился о шансах «Сити» навешать сегодня «Арсеналу». Джанк даже не знал, что они играют.
— И тебе не стыдно, Джон Ки? Что, по-твоему, будет с «Сити», если мы не постоим за них — мы, парни старой закалки? Если не покажем нашу верность, чем мы тогда не козлы?
Джанк мрачно смотрел в ветровое стекло. Он забыл все былые привычки и пристрастия, избавился от зловещих провалов, которые преследовали его, когда он маньячил, подсев на спид. Он по-прежнему кантовался с этими людьми (а куда было деться?), но благодарил Бога за возможность видеть хотя бы одним глазом и, замечая свое отражение в зеркале, радовался, что больше не похож на прежнего полубезумного призрака из конца семидесятых.
— Помнишь, как мы встретились на матче? — спросил Бернард.
Это была игра на чужом поле с «Вест Хэмом».
— Сучьи кокни гнались за мной по всем трибунам. Я нырнул за садовую ограду, и там был ты, Джон Ки. Рыл себе нору под цветочным бордюром.
Джанк помнил. Бернард носил тогда тесный замшевый берет и кусок полосатого сатина в стиле «танктоп» вместо рубашки. Тело у него было бледное и вялое, и мускулы походили на перекрученные жгуты.
— Кверху задницей, а, Джон Ки? Чтоб зарыться в те долбаные кусты. Казалось, что нам конец! И тут из-за угла на полном ходу вылетел Кросси со своими парнями. Черная банда сразу пошла в атаку: они увидели, что происходит, и в два счета сбили ублюдков с ног. Мы выпрыгнули и тоже рванули к ним. Помнишь, как они нам сказали: мы победили!
Бернард закивал со счастливым видом, его большая башка замоталась вверх-вниз.
— Знаешь, — продолжил он, — этот Майкл Кросс правда умел драться, черная задница. Он и его ребята были бы классными вышибалами — держись они подальше от марихуаны. То были хреновые времена, а? Кросси все еще мотает срок?
— Нет, — ответил Джанк. — Он вышел, живет в Мосс-Сайде.
— Знаешь, черные футбольные хулиганы — это могло быть только в Манчестере, так я считаю. Я здорово струхнул, когда они отметелили тех кокни. И мы были на одной стороне.
Джанку захотелось приземлить его.
— Тогда мы были на одной стороне, — уточнил он.
Бернард, мерзко хлюпая, почмокал губами.
— Что да то да. В прежние времена никто не удивлялся, что вокруг нас крутятся сбившиеся в банду черные хулиганы, но когда мы с Берджисом стали серьезными людьми, нам понадобилась команда с большей дисциплиной.
— Из тех, кто выполняет приказы.
— Ты прав. Лояльность важна. Те черные парни ведь слушались только Кросси.
Отис Реддинг тосковал на причале. Бернард, позволив Джанку передохнуть минуту, спросил:
— Сколько дали Майклу Кроссу, три года?
— Он отсидел два, вышел в прошлом году, — ответил Джанк.
— Повезло.
— He думаю, что он с тобой согласится.
— Плевать. Ему повезло. Футбольных хулиганов он перерос, а чем болтаться на улицах, лучше уж было сесть. Когда его ребята погорели на том налете, всем присудили по десять лет. Кросс тогда уже был в тюряге, потому и вышел сухим из воды. Говоришь, он в городе, но остальных-то не выпустят еще лет семь. Или шесть — если скостят.
— Около того.
— Ты точно знаешь, что Кросс вышел? Что-то я его не видел.
— Ему не разрешили жить в центре. А где еще ты мог его видеть? Торчишь у «Грэйвити» или в Натсфор-де. А Майкл Кросс живет в Мосс-Сайде. — Джанк не был уверен, что правильно поступает, раздражая Бернарда, но все же решился: — Почему ты спрашиваешь? Что, боишься с ним встретиться?
Бернард возмущенно вскинулся:
— Ты о чем?
— Сам знаешь, о чем.
— Это был всего лишь бизнес. Кросс и его ребята получили работу в другом месте. Они обеспечивали охрану каждого второго клуба в городе, чего бы им дергаться? Плевали они на «Грэйвити» — мы же собирались стать чистыми. А этим черным ублюдкам нужны были раскрученные заведения, там больше возможностей для их торговли.
— Но было еще кое-что…
— Да, — согласился Бернард. — Было. И все из-за гребаного гомика-полукровки, черт бы его побрал.
— Полукровкой был не Пол Сорел, а его мать. — Джанк подумал, как это тощий парень, загорелый и подвижный, ухитрился так заплыть жиром за последние пятнадцать лет.
— Без разницы. Из-за этого педрилы у нас была куча проблем. Может, ты не в курсе, но он ведь свалил с кучей бабок.
— Знаю, — кивнул Джанк, хотя точно не знал ничего, так — слухи, домыслы, догадки.
Себя же Джанк считал ненадежным наблюдателем — в тот год ему поставили официальный диагноз. Он проваливался в черные дыры — такие большие, что засосали бы и грузовик, их даже можно было заселить, раскрасив красной краской и снабдив лейблом «Китайская Народная Республика». Но это вовсе не означало, что он стал растением. Кстати, тень на плетень наводил сам Берджис.
Что бы ни случилось между Берджисом и Полом-Эстеллой, об этом знали только они двое. Берджис молчал как рыба, а Пол-Эстелла исчез, прихватив целое состояние из частного пенсионного фонда Берджиса.
«Манчестерская тусовка» — как всегда у Блинкоу, роман очень жизненный, своего рода социальный срез современной субкультуры, предлогом для которого служит детективный сюжет.Действие происходит в двух временных пластах. Манчестерский следователь Дэйви Грин (этакий Жеглов минус романтика плюс пройдошистость и своеобразное мужланское чувство юмора) приезжает в Лондон и делает Джейку, менеджеру казино, предложение, от которого тот не сможет отказаться. Дело в том, что в начале 80-х Джейк был информатором Грина.
Захватывающая история международного торговца наркотиками, волею судьбы оказавшегося в кратере незатухающего вулкана израильско-палестинского конфликта. Роман Н. Блинкоу поражает своей разносторонностью и непринужденностью, яркой картиной страстей и каждодневной жизни в Израиле и Палестине.
Блистательный и манящий мир моды, бросающий вызов и покоряющий роскошью. Время завоеваний и желание выделиться из толпы себе подобных. Мечта и реальность. А в реальности «модели, совсем как белые мыши — смазливы, неотличимы одна от другой и каждая спит со всеми остальными». Юные брат и сестра, попавшие в круговорот этой «индустрии красоты», сполна познают изнанку столь привлекательного для многих мира моды.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.
Честно говоря, я всегда удивляюсь и радуюсь, узнав, что мои нехитрые истории, изданные смелыми издателями, вызывают интерес. А кто-то даже перечитывает их. Четыре книги – «Песня длиной в жизнь», «Хлеб-с-солью-и-пылью», «В городе Белой Вороны» и «Бочка счастья» были награждены вашим вниманием. И мне говорят: «Пиши. Пиши еще».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
«Как я стал идиотом» — дебютный роман Мартена Пажа, тридцатилетнего властителя душ и умов сегодняшних молодых французов. Это «путешествие в глупость» поднимает проблемы общие для молодых интеллектуалов его поколения, не умеющих вписаться в «правильную» жизнь. «Ум делает своего обладателя несчастным, одиноким и нищим, — считает герой романа, — тогда как имитация ума приносит бессмертие, растиражированное на газетной бумаге, и восхищение публики, которая верит всему, что читает».В одной из рецензий книги Пажа названы «манифестом детской непосредственности и взрослого цинизма одновременно».
Ник Хорнби (р. 1958) — один из самых читаемых и обласканных критикой современных британских авторов. Сам Хорнби определяет свое творчество, как попытку заполнить пустоту, зияющую между популярным чтивом и литературой для высоколобых".Главный герой романа — обаятельный сибаритствующий холостяк, не привыкший переживать по пустякам. Шикарная квартира, модная машина… и никаких обязательств и проблем. Но неожиданная встреча с мальчиком Маркусом и настоящая любовь в корне меняют жизнь, казалось бы, неисправимого эгоиста.
«Каникулы в коме» – дерзкая и смешная карикатура на современную французскую богему, считающую себя центром Вселенной. На открытие новой дискотеки «Нужники» приглашены лучшие из лучших, сливки общества – артисты, художники, музыканты, топ-модели, дорогие шлюхи, сумасшедшие и дети. Среди приглашенных и Марк Марронье, который в этом безумном мире ищет любовь... и находит – правда, совсем не там, где ожидал.
Роман «99 франков» представляет собой злую сатиру на рекламный бизнес, безжалостно разоблачает этот безумный и полный превратностей мир, в котором все презирают друг друга и так бездарно растрачивается человеческий ресурс…Роман Бегбедера провокационен, написан в духе времени и весьма полемичен. Он стал настоящим событием литературного сезона, а его автор, уволенный накануне публикации из рекламного агентства, покинул мир рекламы, чтобы немедленно войти в мир бестселлеров.