Кинжал-колибри - [12]
— Это было самое меньшее, что мы могли сделать, — наконец сказал он, стараясь не смотреть ей в глаза. — Удалось ли вам что-нибудь вспомнить?
Джеймс замер, ожидая ответа. Он надеялся, что она сможет что-то предложить: новое воспоминание, какое-то ощущение из прошлого, место, где она бывала в детстве.
Бет опустила глаза и вздохнула:
— Боюсь, что нет.
Джеймс нерешительно пожал плечами.
— Не переживайте, — сказал он. — Мы не бросим вас в беде, а пока выясняем все обстоятельства, вы будете жить здесь как член нашей семьи.
— Я ценю ваше предложение, но предпочла бы остаться в крыле для прислуги. Мне не нравится идея выдавать себя за благородную даму, чтобы потом выяснилось, что я — дочь мусорщика.
Джеймс рассмеялся, но затем понял, что Бет говорит серьезно. Ему пришлось усмирить свое веселье.
— Это маловероятно, но я уважаю ваши пожелания. Если вы так настаиваете, то можете оставаться в крыле для прислуги.
— Прекрасно. Миссис Фогель найдет для меня занятие. Я не буду сидеть сложа руки, — сказала она, словно стараясь убедить Джеймса в своей полезности. — Спасибо, лорд Эллерби. — Бет подняла голову и снова удивила Джеймса.
Выражение лица Бет не было смущенным или обеспокоенным. Джеймс назвал бы его, скорее, решительным. Это был замечательный ответ, смелый и впечатляющий.
— Думаю, я поеду в Эллингем, — сказал он небрежно. — Один из ваших попутчиков говорил, что вы сели у «Плюща». Возможно, мы мало что знаем, но нам известно, где началось ваше путешествие.
Это утверждение прозвучало неубедительно, потому что, по правде говоря, они не знали ничего.
Глава 4
Щенки и нетерпение
Джеймс Эллерби сидел в «Плюще», устроившись в самом углу и потягивая пиво. Несмотря на внешнее спокойствие, он находился здесь не для того, чтобы отдыхать. Нервы Джеймса были напряжены, он был расстроен и хотел получить ответы на мучащие его вопросы.
Молодой лорд Эллерби прибыл вовремя, но вот экипаж запаздывал. Так что ему пришлось ждать.
Наконец звуки трясущихся поводьев, стук конских копыт и грохот колес заставили головы ожидающих повернуться к двери. Путешественники поднялись, собираясь занять места в экипаже.
Тут в дверях показался силуэт человека.
— Еду в Эксетер, отправление в десять! — крикнул он, затем посторонился, чтобы дать пройти новым пассажирам, пока сам пропустит стаканчик. Осушив его одним глотком, он потянулся к следующей порции, но заметил, что трактирщик указывает ему на Джеймса.
Мужчина был высоким и нескладным, с каштановыми волосами и длинными усами.
— Могу ли я помочь вам, сэр? — Он попытался улыбнуться, обнажив щербатый рот.
Джеймс сел обратно на свое место. Это был не тот человек.
— На самом деле мне нужно поговорить с водителем экипажа «Лондон — Эксетер», что управлял им две недели назад. — Джеймс попытался скрыть раздражение в голосе, но это получилось у него не очень хорошо.
— Так это я.
— Нет-нет. Я разговаривал с ним, когда произошел несчастный случай на мосту через Торрин. Мне нужно спросить его об одном из его пассажиров.
— О нет, сэр, не было никакого несчастного случая у Торрин. Я потерял колесо рядом с Эллингемом. Понадобилось четыре часа, чтобы починить.
Джеймс нахмурился еще сильнее.
— В котором часу вы проезжали Уэлфорд Миллз?
— Ну, не знаю точно, сэр. Но были уже сумерки. Было совсем темно, когда я доехал до Эксетера.
Потерев лицо, Джеймс раздраженно вздохнул.
— Вы знаете водителя с черными с проседью волосами и с оспинами на лице? У него еще такое коренастое телосложение.
— Нет, сэр, не знаю.
Джеймс пробормотал едва внятное «спасибо» и направился к двери.
Бо´льшую часть пути обратно в Хардвик Джеймс пребывал в состоянии крайнего недовольства.
Разочарование поглощало все его мысли. Те факты, что у них были, на самом деле оказались ложными. Водитель экипажа Бет солгал. Это была не почтовая повозка из Лондона. Сундук не принадлежал Бет. Даже ее имя… наверное, это было не ее имя.
Джеймс почувствовал, как его серый жеребец свернул в сторону. Он оказался уже на тропинке к усадьбе Хардвик. Арочный мост через Торрин находился чуть дальше. Направив Тетли обратно к дороге, Джеймс подъехал ближе к месту происшествия. Дождь смягчил — и уже почти уничтожил — глубокие борозды от колес кареты.
Выбравшись из седла, Джеймс повесил поводья на парапет моста. Он соскользнул по мягкой земле к самому краю берега и присел на корточки у кромки воды. Он всматривался в мягко плещущуюся воду, ища ответы и зная, что не найдет их.
Какой-то предмет на мелководье бросился ему в глаза. Он полез в воду, вытянув из нее нечто бесформенное.
Что-то грязное, закрученное в спираль. Веревка. Просто веревка, оторванная и теперь бесполезная.
Он бросил ее обратно в воду, но в этот момент его взгляд поймал какой-то отблеск. Окунув руки еще глубже, Джеймс вытащил почерневшую серебряную пуговицу. Скорее всего, она лежала в грязи уже тысячу лет и оказалась теперь на поверхности только потому, что в результате происшествия берег был изрядно перепахан колесами экипажа. Лорд Эллерби сунул потускневший предмет в карман жилета, чтобы потом рассмотреть его внимательнее.
Когда слуга забрал Тетли, чтобы отвести его в конюшню, навстречу Джеймсу бросился курчавый ретривер Джек, приветствуя хозяина с большим энтузиазмом, — он подпрыгивал и радовался с таким пылом, что Джеймсу пришлось отступить назад. В этот момент он наткнулся на кого-то, стоящего на коленях около последнего стойла. Оба от неожиданности едва не свалились в кучу сена.
Молодой и дерзкий журналист Виктор Вавилов, главный редактор глянцевого журнала, находится на грани нервного срыва. Кредитор требует срочного возврата долга, угрожая физической расправой; любимая жена, кажется, собирается подать на развод; подчиненные на работе явно не готовы выполнять поставленные задачи. Все меняется, когда в руки Виктора попадает видеокамера его друга, телевизионного оператора. Нужно просто нажать кнопку «rec» — и все будет… хорошо?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Выяснив, кто же скрывался под маской Джека-потрошителя, опечаленная и удрученная Одри Роуз Уодсворт уезжает из Лондона в Румынию. Вместе с другим учеником своего дяди, очаровательным Томасом Кресуэллом, она попадает в замок Бран – это не только одна из лучших в мире школ судебной медицины, но и дом Влада Колосажателя, чья жажда крови стала легендарной. Девушка с удовольствием погружается в учебу, однако вскоре в замке и его окрестностях начинают происходить преступления, а люди шепчутся, что Влад Дракула вернулся.
Одри Роуз Уодсворт и ее партнер по расследованию преступлений Томас Кресуэлл путешествуют через Атлантику на борту роскошного парохода «Этрурия». Особое развлечение для пассажиров первого класса – труппа цирковых артистов, гадалок и очень харизматичный молодой иллюзионист. Но как с ними связаны шокировавшие всех на борту жестокие убийства знатных молодых девушек? Ясно одно: убийцу необходимо вычислить, пока «Этрурия» не прибыла в порт назначения.
Одри Роуз Уодсворт и Томас Кресуэлл прибыли в Америку – столь непохожую на аристократический Лондон. Но, как и у Лондона, у Чикаго есть свои темные тайны: приехав на всемирную ярмарку, влюбленные узнают о пропаже людей и нераскрытых преступлениях. Пытаясь помочь, Одри Роуз и Томас начинают собственное расследование и сталкиваются с серийным убийцей, подобного которому они еще не встречали. Но установить его личность – только полдела, а поймать и при этом не потеряться в знаменитом «Замке убийств», построенном специально для изощренного умерщвления жертв – задача посложнее. Смогут ли Одри Роуз и Томас довести это дело до конца, сохранив свои жизни и любовь, или удача покинет их, когда самый безнравственный их противник нанесет последний, убийственный удар?
Англия. Конец XIX века. Семнадцатилетняя Одри Роуз Уодсворт – дочь одного из влиятельных британских лордов. Но вместо модных платьев и будущего, без сомнения, блестящего брака ее мысли занимают судебная медицина, анатомия и прочие не подобающие юной аристократке занятия. Это «хобби» так и осталось бы секретом, в который были посвящены лишь ее дядя, врач-хирург Джонатан Уодсворт, и его блестящий ученик Томас Кресуэлл, если бы в Лондоне не появился самый страшный серийный убийца – Джек-потрошитель. Одри Роуз решительно присоединяется к расследованию, но вскоре начинает подозревать, что маньяк скрывается под маской одного из близких ей людей.