Кинжал Челлини - [6]
Шофер держал в руках поднос. Он успел переодеться в белый костюм, который был ему великоват. Бутерброды готовились неопытной рукой.
Теперь, когда на нем не было кепки, я тотчас узнал его. Этого смуглого грустного человечка с крючковатым носом и печальными влажными глазами я видел в гавани. Любопытно, как он попал к Горману? Несколько недель тому назад он на моих глазах красил лодку у воды. В роли слуги он, как и я, оказался совсем недавно. Входя, он посмотрел на меня. В глазах у него мелькнуло удивление.
— Это еще что такое? — Паркер указал пальцем на поднос.
— Мистер Горман велел приготовить сэндвичи, сэр.
Паркер встал, взял тарелку и уставился на бутерброды. Потом поднял один из них большим и указательным пальцами.
— Ты полагаешь, это можно есть? — негодующе спросил он. — Когда ты запомнишь: бутерброды должны быть тонкими, как бумага, болван? Переделай!
Резким движением кисти он швырнул всю тарелку коротышке в лицо. Кусок цыпленка застрял в волосах водителя. Он замер, сильно побледнев.
Паркер подошел к окну, раздвинул шторы и посмотрел в ночь. Шофер навел порядок. Паркер повернулся.
— Мы не хотим есть, дружище. Не возвращайся, — сказал я.
Шофер вышел, не взглянув на меня. Я почувствовал, что внутри у него все кипит.
Паркер бросил через плечо:
— Не смей отдавать приказы моим слугам.
— Если вы будете вести себя, как истеричная женщина, я лягу спать. Хотите мне что-то сообщить — говорите.
Он отошел от окна. Ярость старила его, делала некрасивым.
— Я предупреждал Гормана, что поладить с тобой будет трудно, — сказал он, едва управляя своим голосом. — Я советовал ему не связываться с тобой, мелким жуликом.
Я усмехнулся.
— Меня наняли для того, чтобы я выполнил работу, и я выполню ее, но оскорблений не потерплю. Ни от вас, ни от толстяка. Если вам нужны мои услуги, так и скажите, и хватит молоть языком.
Он неожиданно взял себя в руки. Я даже удивился.
— Хорошо, Джексон, — с мягкостью в голосе сказал он. — Нам не стоит ссориться.
Паркер подошел к серванту, открыл его и извлек оттуда бумагу, свернутую в трубку. Он бросил ее на стол.
— Это план дома Бретта. Взгляни.
Я плеснул себе еще виски и взял из пачки, что лежала на серванте, овальную сигарету. Затем развернул трубку и принялся изучать синьку. Склонившись над столом, Паркер показал мне вход в дом и место, где находится сейф.
— В доме есть два охранника, — сказал он. — Они бывшие полицейские, с оружием обращаться умеют. На окнах и в сейфе — датчики сигнализации. Вы проникнете в помещение через боковую дверь.
Он ткнул длинным пальцем в план.
— Далее пройдете по этому коридору и подниметесь по лестнице в кабинет Бретта. Место, где расположен сейф, отмечено красным крестом.
— Постойте-ка, — перебил его я. — Горман ничего не говорил насчет охранников и сигнализации. Почему она не сработала в ту ночь, когда мисс Ракс взяла кинжал?
Он, видно, ждал этого вопроса, потому что ответил на него без промедления.
— Когда Бретт положил кинжал обратно в сейф, он забыл включить сигнализацию.
— Она до сих пор бездействует?
— Возможно, но рассчитывать на это не стоит.
— А охранники? Как ей удалось не попасться им на глаза?
— В то время они находились в другом крыле дома.
Новые сведения не прибавили мне энтузиазма. Бывшие полицейские — ребята серьезные.
— У меня есть ключ от боковой двери, — небрежно обронил он. — Об этом можешь не беспокоиться.
— Есть ключ? Вы не теряете время даром.
Он промолчал.
Я подошел к камину, оперся локтем о его облицовку.
— А что меня ждет в случае провала?
— Мы бы не остановили наш выбор на тебе, если бы сомневались в твоих способностях.
Он осклабился не раскрывая рта.
— Вы не ответили на мой вопрос.
Он пожал плечами.
— Тогда ты расскажешь правду.
— Про сомнамбулу?
— Именно.
— Хотел бы я посмотреть на человека, который заставит Редферна поверить в такую чушь.
— Если ты будешь осторожен, до этого дело не дойдет.
— Надеюсь.
Допив виски, я свернул план в трубочку.
— Посмотрю еще раз перед сном. Пока все?
— Ты ходишь с пушкой?
— Иногда.
— Завтра ночью не бери ее с собой.
Мы посмотрели друг на друга.
— Хорошо.
— Пока все. Утром осмотрим дом Бретта с улицы. Важно, чтобы ты запомнил его расположение.
— А не проще ли самой девчонке положить кинжал на место во время сна? По словам толстяка, стоит ей расстроиться, как она становится сомнамбулой. Мне не составит труда ее огорчить.
— Опять дерзишь.
— Это верно.
Я забрал бутылку виски и бокал с серванта.
— Закончу ужин в постели.
— Я не люблю, когда люди, которых я нанимаю, пьют.
— Это уже ваша проблема. Где моя постель?
Ему снова пришлось сдержаться; он бросился вон из комнаты.
Я поднялся вслед за ним по широкой лестнице, прошел по коридору и оказался в спальне, которую давно не проветривали. Воздух там был затхлый, спертый; в остальном комната меня устраивала.
— Спокойной ночи, Джексон, — отрывисто произнес он и ушел.
Я плеснул в бокал немного виски, выпил, налил еще и подошел к окну. Открыл его и оперся о подоконник. Деревья чернели в темноте. Их кроны прятали от меня луну. Внизу я различил плоскую крышу веранды, тянувшейся вдоль всей стены дома. Я вылез из окна и встал на крышу. Добравшись до ее края, я увидел большую лужайку. Мое внимание привлек пруд, заросший лилиями; залитый лунным светом, он напоминал блюдце из чеканного серебра. Водоем был окантован высоким парапетом, на котором сидела девушка; я заметил тлеющий кончик сигареты. Если бы не эта красная точка, я принял бы девушку за статую, так неподвижно она сидела. Я последил за ней некоторое время, потом вернулся в комнату тем же путем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.