Киллер - [89]

Шрифт
Интервал

– Вы спасли меня. Если не мою жизнь, то…

Голос Виктора стал жестким:

– Нам нет нужды обсуждать это.

Выражение лица Ребекки изменилось, она выглядела обиженной. Виктор сказал себе, что ему нет дела до причины этого.

С минуту они молчали. Ребекка снова полезла в наплечную сумку и достала оттуда файл, который передала Виктору, не глядя на него.

– Это досье Сейфа, – сказал она. – Извините, но это – все, что я смогла узнать за такое короткое время.

Файл был толщиной больше половины сантиметра. Она очень многое успела всего за два дня. Виктор бегло пролистал материал и удивился. Материал впечатлял.

– Я сделаю это.

Фоллс-Чёрч, Вирджиния, США

Понедельник

16:54 EST


Сайкс выбрался из своего «линкольна» и с удовольствием сильно захлопнул дверь. Яркое вечернее солнце заставило его зажмуриться. Он направил на машину брелок и убедился, что ее огни дважды мигнули. Вряд ли это было нужно. В этой части страны, где размещались ЦРУ и множество правительственных учреждений, преступности практически не было, хотя за рекой она свирепствовала, но Сайкс был осторожным человеком. Он думал, что лучше было бы проявить больше осторожности тогда, когда Фергусон, сказал ему те бессмертные слова:

– Хотели бы вы стать богатым?

– Да, – ответил он, о чем теперь очень сожалел.

В его доверительном фонде оставалось совсем немного денег, а ему очень не хотелось снижать свой уровень жизни. Но это было тогда, а теперь для Сайкса будет большим счастьем не угодить в тюрьму.

Все казалось таким простым. Отставной российский морской офицер продавал сведения о местонахождении неких очень ценных для США ракет. Нужно было всего лишь нанять киллера, чтобы убить этого офицера и похитить информацию. А потом убить самого киллера, чтобы никто в ЦРУ не узнал, кто нанял его. Достать эти ракеты и продать их на черном рынке. Гладко было на бумаге, но все, что могло пойти не так, именно не так и пошло.

Охотиться за киллером по всей Европе, да так, чтобы не быть пойманным на этом собственной организацией, вовсе не входило в планы Сайкса. И вовсе не за это он продал свою совесть. Сам Фергусон, этот старый бесстрашный негодяй, практически ничего не сделал. Для него это была всего лишь одна из ряда грязных операций, которые он провернул за свою жизнь. Возможно, Фергусон проделывал такие незаконные операции много раз, но Сайкс был в этом деле совершенным новичком.

Ветра не было, но было холодно. Сайкс чувствовал, что все его внутренности дрожат, а желудок вот-вот взорвется. Последние несколько недель он не решался выходить из дома без целой пачки антацидов.

В конце подъездной дороги стоял красивый дом в колониальном стиле, площадью почти 300 квадратных метров. Он стоял среди полутора гектаров леса и был в безукоризненном состоянии. Сайкс тяжело дышал, подходя к нему. Если вчера дела были плохи, то сегодня они просто в отчаянном состоянии.

Фергусон открыл дверь. Одет он был небрежно, в рубашку поло и слаксы, и был явно недоволен, что его оторвали от сэндвича. Сайкс не мог припомнить, когда он последний раз ел что-либо такое, что не возмутило бы его кишечник. Заканчивая жевать, Фергусон отер углы рта платком с монограммой.

– Я решил, что вы захотите узнать об этом немедленно, – сказал Сайкс.

– Звучит явно угрожающе, мистер Сайкс.

Сайкс переступил с ноги на ногу. Он сообщал факты:

– Тессеракт вернулся в Париж, где встретился с этой девицей, Саммер. Была стрельба. Оба они скрылись.

Прошла томительно длинная пауза, прежде чем Фергусон заговорил:

– Вам лучше войти.

Сайкс прошел за Фергусоном в прихожую. Он впервые был в доме офицера, ветерана ЦРУ. По некоторым причинам Сайкс ожидал, что в доме будет холодно, но оказалось даже слишком жарко. Сайкс расстегнул пиджак своего серого костюма и позволил ему распахнуться.

Убранство дома было скромным. Чисто мужское жилье. Фергусон развелся больше десяти лет назад, и, насколько знал Сайкс, дело было не в грязных любовных историях. У двери Сайкс заметил клюшки для гольфа.

– Что, черт возьми, происходит? – спросил Фергусон, когда закрыл дверь.

– Именно то, что я сказал. Тессеракт был замечен в Париже. Как именно, я пока не знаю.

Сайкс прочистил горло и продолжил:

– Он отправился на квартиру Саммер. После того как вы приказали мне перенацелить Рида на Хойта, за ней, очевидно, никто не следил.

Сайкс был рад, что смог переложить вину на Фергусона еще в начале разговора.

Фергусон помолчал.

– Что дальше?

– Французская полиция попыталась схватить его. Нет нужды говорить, что у нее ничего не вышло.

Какое-то время Фергусон взвешивал ответ.

– Только сегодня я дал директору национальной разведки урок по преподнесению материалов, и это несколько испортило мне настроение, – сказал он, проведя рукой по волосам. Они были такими густыми, что казались Сайксу париком. Судя по количеству волос, оставляемых Сайксом каждое утро в душе, к тому времени, когда он достигнет нынешнего возраста Фергусона, он будет выглядеть ощипанным цыпленком.

– Этого усложнения мы могли бы избежать.

– Мы пока еще в безопасности, – сказал Сайкс больше для того, чтобы успокоить себя, а не Фергусона.

Старик фыркнул.

– Спасибо за это небольшое заверение. Я так понимаю, что мы имеем новые трупы.


Рекомендуем почитать
Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.