Киберсайд - [81]

Шрифт
Интервал

– Держи, дорогая. Сувенир.

Матильда знает, что ни один из них не видит ее лица, но все равно закатывает глаза. Взяв светящуюся палочку, она наблюдает, как Шон зажигает новую и встряхивает ее. Он говорит шепотом:

– Теперь уже недалеко. Просто держись рядом.

В темноте Матильде трудно судить, как далеко они прошли. В конце концов они выходят в открытую комнату, освещенную двумя факелами. Рядом с каждым факелом стоят два охранника с экзотическими на вид винтовками, высококлассным оборудованием, которое выглядит неуместным в этих подземельях.

Шон подносит свою светящуюся палочку к лицу и издает незнакомый Матильде птичий свист.

С другого конца комнаты отвечает один из охранников:

– Ты носишь шляпу, приятель?

Матильда машинально переводит взгляд в тусклом свете факелов на черную шапочку на голове Шона.

– Все наши шляпы черные, мой друг. Со мной еще пара приятелей Тора. Он должен нас ждать.

Один охранник наставляет свою винтовку на вновь прибывших, в то время как другой тянется к ближайшему коммуникатору.

Матильда не слышит ни его слов, ни ответа с другого конца провода.

– Все сходится, Джо. Дай им пройти.

Они следуют за Шоном мимо поста охраны через коридоры, которые паутиной выходят в огромную сеть других подсекций. Матильда пытается следить за поворотами на случай, если ей и Джеймсу придется возвращаться ко входу самостоятельно, но быстро понимает тщетность своих усилий.

Через несколько минут Шон ведет их в командный центр, заполненный персоналом, компьютерными станциями, оружейными стеллажами и припасами. Матильда смотрит на то, что кажется цифровой картой базы, но не может полностью понять, что она видит.

– Это место не может быть таким большим. Как мог Анклав не заметить это?

Ее комментарии заставляют некоторых обернуться в комнате, но Шон смеется:

– В этом вся прелесть Тьмы. Мы используем технологию под названием «Мгновенный сдвиг». Мы существуем в гораздо меньшем пространстве снаружи, чем внутри структуры. Таким образом, мы можем обмануть Анклав, не разрушая все.

Она качает головой:

– Погоди, какого черта?

Шон снова смеется и пожимает плечами:

– Добро пожаловать в Тьму, маленькая. Дерьмо не обязательно должно иметь смысл. Оно просто должно работать.

Матильда поворачивается к Джеймсу, но тот молча оглядывает комнату.

– Конечно, Тор устроился в канализации. Боже, он такой же ненормальный, как и всегда.

Шон улыбается этому замечанию.

– Кстати, похоже, что старика здесь нет.

Шон хватает за руку проходящего мимо техника.

– Эй, Эван, ты не знаешь, где этот здоровяк? У меня есть два человека, которые хотят его видеть.

Мужчина молча смотрит на Ведьму и Молчуна.

– Последнее, что я о нем слышал: он был в своем кабинете. Я бы начал оттуда.

Шон сцепляет руки вместе.

– Похоже, я тебе еще нужен.

Выходя из командного центра, Матильда спрашивает Джеймса:

– Мне показалось, ты что-то знаешь. Я ничего не понимаю. Где мы, черт возьми, находимся?

Джеймс пожимает плечами.

– Трудно сказать наверняка. Никто точно не знает. Одна из причин, по которой Анклаву было так трудно сокрушить команду Тора, заключается в том, что он никогда не находится в одном и том же месте долго. Он находится в Глубине и постоянно передвигается. «Мгновенный сдвиг» был экспериментальным программным обеспечением, которое Тор разрабатывал раньше. Подумай о первом компоненте как об обычной коробке. Снаружи он размером, ну, с обычную коробку, но внутри… – Джеймс жестом указывает на все вокруг них. – Второй компонент – это блуждающий аспект портала. Каждые шесть часов ящик перемещается на новое место. Или, может быть, это вход, который движется. Честно говоря, я никогда по-настоящему не понимал это.

Матильда ухватилась за то, что сказал Джеймс.

– Ты сказал, что он уже работал над этим раньше. Значит, он был одним из твоих старых приятелей в «Фолл Уотер Лэйк»?

Рука Джеймса дергается, пока он обдумывает ответ.

– И да и нет. Я знал его, когда работал в «Фолл Уотер Лэйк», но Тор там никогда не работал. Он получил предложение довольно легко, но когда они встретились, был сочтен «слишком большой обузой». Не пойми меня неправильно. Он был блестящ, но компания считала его политические взгляды слишком ядовитыми, слишком революционными. Поэтому Симмонс отозвал свое предложение.

Матильда усмехнулась:

– Ай, думаю, это объясняет, почему Тор так сильно злится на Симмонса. – Джеймс хмурится, осматривая огромный комплекс. – Тор – один из немногих людей, которые действительно взломали путь в Киберсайд. Какая-то часть меня чувствует, что он сделал это только для того, чтобы доказать, что он это может. Другая часть думает, что он сделал это только для того, чтобы разозлить Симмонса.

Они проезжают мимо заполненных ящиками погрузочных площадок, столовой и нескольких казарм. Вскоре каждый новый сегмент комплекса начинает выглядеть для Матильды одинаково.

– Расскажите мне об этом Сакраменто, о котором вы говорили. Я хочу знать подробности, прежде чем мы приступим к делу.

Трое останавливаются, чтобы дать дорогу отряду солдат. После того как солдаты проходят мимо, Джеймс продолжает:

– Тор хотел добиться некоторого присутствия в Вавилоне. Поэтому он создал отколовшуюся группу, чтобы сорвать операции Донована. В конечном итоге это была плохая ставка, так как кто-то предупредил головорезов Донована. Они едва успели подготовиться, как на них напали войска. Все закончилось кровавой баней. К счастью, я был в этом районе и получил Тора и то, что осталось от его отряда. Мы вышли и спаслись.


Рекомендуем почитать
Эректус

В лаборатории, проводящей опыты над животными, происходит авария. Некоторым животным удается сбежать. А через время вспыхивает эпидемия… Странный вирус распространяется с устрашающей скоростью, вначале поражая животных, а затем и людей. Мужчины и женщины один за другим начинают терять человеческий облик и приобретать признаки своих древних предков. Палеонтолог Анна Монье совместно с другими учеными пытается найти первоисточник вируса. Совет безопасности ООН решает изолировать инфицированных, названных «эректусами».


Я в это не верю!

Если человек верит достаточно сильно — он может все: даже отменить факт собственной смерти, разрушить ад! Но на каждого чудотворца найдется бюрократ, считающий чудо угрозой обществу…


Выживание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пора на покой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неотразимый аромат

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Недоглядели

Роберту Финнерсону буквально на смертном одре представитель одного «очень древнего учреждения» предложил прожить жизнь заново, разумеется за определенную плату. Да только в этом самом департаменте недоглядели: детство бывшему умирающему вернули, а память не стерли…