Киберсайд - [58]

Шрифт
Интервал

Неохотно вырезал «сожаление». И тропинка стала шире.

Они оба продолжали молчать, вырезая словесные портреты на стволах. Одна рассказывала о жизни, которую вела, находясь в Киберсайде. Другой неохотно вспоминал жизнь, которую оставил позади. Один слева, другой справа. Они продолжали прокладывать путь. Резать, снова бередить раны, отмечая боль потерь и надежды на искусственной древесине Шпиля.

Голод – Медовый месяц

Бессонница – Утро Рождества

Работорговцы – Спор

Потерявшись в своих размышлениях, ни один из них не заметил сразу, что лесная тропа привела их к гигантскому дереву с вырезанной в нем дверью. Джеймс отчаянно пытался выбраться из трясины собственных воспоминаний. Все, что вспомнил, он старался замуровать в собственной голове.

Вытирая глаза, Джеймс заметил, что Матильда пристально смотрит на последнее слово, которое вырезала на дереве. Собрав свои вещи, он направился к ней.

– Эй, ты в порядке? Нужна еще минутка?

В ее голосе слышится холод, когда она отвечает:

– Нет, пойдем.

Джеймс пытается разглядеть, что она вырезала в дереве, но не может разобрать слова.

– Все в порядке, мы можем…

Матильда направляется к двери.

– Нет, до вершины еще далеко.

Джеймс бросает последний взгляд на лес позади них и следует к двери за Матильдой.

* * *

Когда Матильда вышла из-за дерева, ее оглушили звуки. Безмятежность леса сменилась шумной суетой уличного базара. Продавцы кричали, привлекая внимание клиентов, бурно споря о ценах на товары и услуги. Она почувствовала себя пойманной в ловушку среди бесконечного моря человеческих тел и толкотни.

Замок на вершине горы казался теперь ближе, но до него все еще было далеко. Матильда проводила взглядом тропинку, ведущую к следующей секции Шпиля. Она заметила лифт, перевозящий вверх людей и товары. У подножия лифта Матильда увидела кишащую толпу: люди карабкались друг на друга в ожидании своей очереди подняться наверх.

– Серьезно? Это ведь не может быть так просто, не так ли?

Она оборачивается, ощущая руку на своем плече и держа клинок наготове. Ведьма расслабляется, когда видит Джеймса. Недавнее путешествие через лес заставляет ее нервничать, и эта внезапно возникшая толпа только усугубляет проблему.

Матильда видит то же беспокойство на лице Джеймса. Иногда ей хочется, чтобы он был проще в общении, но сейчас она благодарна ему за осторожность. И следует за Молчуном к отряду охранников, наблюдающих за порядком.

Один из часовых узнал их еще до того, как они успели что-либо произнести.

– А-а-а. Вы, двое. Наконец-то выбрались из леса, да? Довольно интересная у вас пара получилась.

Игнорируя комментарии, Джеймс спрашивает:

– Что это за место?

Охранник живо жестикулирует, будто хочет показать сразу на все, что их окружает.

– Это, друзья, и есть рынок сбора трафика в Шпиле. Лучший и простой способ получить себе столь необходимую аудиторию на самом верху. Вон тот подъемник можно использовать, чтобы безопасно забраться на гору.

Матильда наблюдает за Джеймсом, пока он осматривает рынок. Поблагодарив охранника, Молчун идет в прямо противоположном от подъемника направлении.

Охранник кричит:

– Я могу порекомендовать вам несколько отличных продавцов, если вы… – но его голос теряется в шуме рынка.

Матильда хочет верить, что Джеймс знает, что делает. Но чем дальше они заходят в толпу, тем больше к ним пристают продавцы, каждый из которых обещает им популярность – они должны быть «в тренде», и каждый настаивает на этом больше предыдущего. Пробираясь сквозь толпу, Матильда слышит всевозможные предложения. Высокий, хорошо одетый мужчина подходит к Молчуну и предлагает ему приобрести какой-то план. Другой, низкорослый и более небрежно одетый человек видит Матильду и рассказывает о надежной и простой модели дивидендов. Несмотря на то, что она игнорирует его, мужчина продолжает следовать за ними:

– С моими связями наверху у вас будут лучшие результаты!

Раздраженный, испепеляющий взгляд Молчуна прогнал его прочь. Когда продавец ушел, Матильда наконец определилась:

– Просто для ясности, мы не будем пользоваться лифтом. Они все говорят, что нам на самом деле не нужны деньги для этого и мы сможем просто поделиться своей популярностью, когда окажемся на вершине. Но я сомневаюсь, что все так просто.

Джеймс отрицательно покачал головой:

– Да, все не так.

Матильда обошла стороной молодую женщину, напряженно беседовавшую с продавцом, и прокричала вслед Джеймсу:

– Да, я понимаю. Это явно ловушка, но я спрашиваю, какая?

Джеймс остановился и уставился на нее. Матильда могла сказать, что он был разочарован происходящим. Его рука нервно дергается, когда он говорит:

– Прости, я просто хочу выбраться отсюда как можно быстрее. Но я должен убедиться, что мы на «одной волне». – Джеймс делает непристойный, ритмичный жест рукой в сторону всех окружающих. – Во-первых, «товар», который продают эти парни, – полная чушь. Конечно, мы можем использовать лифт, чтобы попасть на следующий уровень, но мы не сможем сохранить популярность, как только доберемся туда.

Матильда посмотрела на продавцов вокруг, теперь полностью понимая, что они продают, и отметила с отвращением:

– Если мы потеряем ресурс, как только доберемся туда, нам придется купить у них еще, чтобы продолжить путь и подняться на следующий уровень.


Рекомендуем почитать
Альбедо-843

Быть владельцем малого бизнеса нелегко. Как потопаешь - так и полопаешь. Вдвойне тяжело, если ты девушка, а окружают тебя шовинистически настроенные мужчины.


Троянский конь

Элин попала в катастрофу, из-за несчастного случая поврежден ее мозг, утрачена ее личность. В лаборатории лунного кратера Магритт ее излечили, внедрив другую психосхему. Теперь новая Элин участвует в проекте «Создатель звезд», исследуя границы и возможности разума.


Дар Астарты

В сборник вошли раритетные фантастические, мистические и «ужасные» рассказы западных авторов первых десятилетий XX века. Эти произведения принадлежат в основном европейским писателям и в подавляющем большинстве своем никогда не переиздавались. Среди авторов читатель найдет как громкие и знаменитые, так и малоизвестные имена. В настоящем издании объединены материалы книг «Кровавый рубин», «Золотой топор» и «Кольцо с изумрудом», ранее выпущенных в рамках трехтомника «Фантастика. Ужасы. Мистика».


Жертвы невмешательства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кинокефалос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выживание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.