Кейт, истребительница демонов - [85]
Я рассмеялась, чувствуя, как исчезает раздражение.
— Да, уж, Эдди, с вами скучно не бывает.
Он поправил очки и откинулся на спинку стула.
— Пришло время историй, девочка. Почему ты вернулась в игру?
О большем я и мечтать не могла. Не теряя времени, я рассказала ему все с самого начала и до сегодняшнего дня.
— Есть идеи? — спросила я, закончив.
Душ у меня над головой внезапно перестал шуметь. Я рассказывала быстро, но времени прошло немало. В любой момент могла появиться Элли. Я надеялась, что у Эдди есть ответы на мои вопросы. Более того, я рассчитывала, что получу их быстро.
— Идеи… — Он смолк, облизывая губы. — Нет. Ни одной.
Я помрачнела. У меня были такие надежды! Тем не менее я получила быстрый ответ.
— Ну что ж, я должна была попытаться.
Он снова фыркнул.
— У тебя что, шило в заднице, девочка? Я еще не закончил. Я сказал, что у меня нет никаких идей, но мне они и не нужны. Совсем. У меня их нет, поскольку я точно знаю, чего хочет демон.
Он замолчал и принялся неторопливо прихлебывать чай из чашки.
Меня так и подмывало выбить чашку у него из рук.
— Что? — нетерпеливо зашипела я. — Если вы все знаете, то расскажите мне скорее!
— Кости Лазаря, — спокойно сообщил он, словно это был единственно возможный ответ.
Я уставилась на него и заморгала. Какие такие кости Лазаря, черт возьми?
Естественно, я не успела спросить, поскольку появились Минди и Лора. Я хотела было отвести Эдди в кабинет Стюарта, закрыть поплотнее дверь и потребовать ответов. Однако это подвергло бы мою жизнь опасности, ведь девочкам не терпелось поскорее отправиться в торговый центр, чтобы не опоздать к перерыву Стэна.
Ладно. Как скажете.
Я оставила записку для Стюарта (он опять задерживался, но теперь я уже не была уверена, что он занят работой или политикой), и мы всей компанией ввалились в фургон. По настоянию Элли я припарковалась около кафе, и мы сразу же направились туда. Поскольку я весь день ничего не ела, если не считать одного переохлажденного пирожного, эта» мысль показалась мне весьма привлекательной.
Однако поесть мне не удалось. Почти сразу же выяснилось, что Тимми, Эдди, Лора и я должны сидеть за самым дальним столиком и не смотреть в сторону Элли и Минди, чтобы Стэн ничего такого не подумал.
— Сделайте вид, что вы обычные посетители и не имеете к нам никакого отношения.
— Правильно, — вмешалась Минди. — Мы не хотим, чтобы он узнал, что мы пришли вместе с нашими мамами.
— Боже упаси! — сухо сказала Лора.
— Именно, — совершенно серьезно ответила Минди.
И мы стали ждать. А потом снова ждать. И еще ждать. Я хотела купить немного жареного картофеля, но мне был дан приказ оставаться на месте, чтобы видеть Минди и Элли в тот момент, когда появится Стэн. Я сама не могла быть привлекательной для Стэна, но ей очень хотелось показать мальчика мне.
Я была польщена, но есть хотелось ужасно.
Однако любопытство оказалось сильнее голода, к тому же Элли и Минди находились в пяти столиках от нас и у меня появилась прекрасная возможность задать еще несколько вопросов Эдди. До сих пор, однако, он не произнес ни единого слова. (Ну, на самом деле он произнес множество слов, давая комментарии по любому поводу, пока мы ехали от нашего дома к торговому центру. Только о костях Лазаря не было сказано ни слова.)
Эдди спокойно сидел, прислонив трость к бедру и поставив бутылочку со святой водой на стол. Поскольку у меня не было настроения для остроумной болтовни, я задала ему прямой вопрос:
— Что это еще за кости Лазаря?
Лора с любопытством посмотрела на меня, но промолчала.
— Это кости Лазаря, — ответил Эдди.
Его лицо оставалось совершенно серьезным, но мне показалось, что в его глазах появились искорки смеха. Возможно, ему было весело, но я начала терять терпение. Уже довольно давно я не находила в своем положении ничего смешного, а сейчас хотела только одного — побыстрее покончить с этим делом. Причем так, чтобы никто (из людей, естественно) не пострадал.
— Это я уже поняла, — мрачно заметила я. — Но почему они нужны Горамешу?
— Он сам тебе об этом рассказал, — ответил Эдди, положил руку на рукоять трости и наклонился вперед. — Но нам нужно получить ответ на другой вопрос. Почему ты их ищешь?
Вопрос Эдди меня удивил.
— Чтобы найти их до того, как это сделает Горамеш. Тогда мы доставим реликвию в Ватикан. И там они будут в безопасности.
Он начал кивать и кивал так долго, что мне показалось, Эдди никогда не остановится. Потом он облизнул губы.
— А мне кажется, что сейчас им ничто не угрожает.
— Возможно, но лишь на некоторое время. Вспомните, что Горамеш сделал с монастырем и собором в Мексике.
— Э-э-э.
Это высказывание сопровождалось типично галльским пожиманием плечами.
— Никаких «э-э-э», — рассердилась я. — Это мой город. Это моя церковь. И я не собираюсь стоять в стороне и смотреть…
— Он не может, — сказал Эдди.
— Что?
— Если бы мог, он бы уже все сделал.
— Горамеш не может попасть в собор, — вмешалась Лора. Ее голос был полон благоговения, и она смотрела на Эдди с неожиданным уважением. — Теперь я начинаю понимать, — продолжала она, повернувшись ко мне. — Мощи святых в известковом растворе. Для демонов это плохая новость.
Когда на светской вечеринке встречаются успешный состоятельный мужчина и молодая красивая женщина, нет ничего удивительного в том, что разговор быстро заходит о сексе и деньгах.Однако… Он – Дэмиен Старк – планировал эту «случайную» встречу 6 лет. Она – Ники Фэрчайлд – знает, что роман закончится, как только он увидит ее обнаженной…Продолжение истории читайте в книгах «Необходимый грех» и «За час до рассвета».
Продолжение мирового бестселлера «Обнаженные тайны» и вторая книга психоэротической трилогии «Страсти по Старку». В игре с Дэмиеном Старком Ники рискнула и… выиграла. Миллион долларов, жизнь, полную удовольствий, и мужчину, которого успела полюбить. Но кое-что по-прежнему пугает Ники – свою главную тайну Старк до сих пор не раскрыл…Окончание истории читайте в книге «За час до рассвета».
Жизнь Мелани Прескотт стремительно меняется, когда загадочный незнакомец приносит ей закодированное послание. Расшифровав его, она узнает, что стала участницей компьютерной игры,которая по воле безумца перенесена в реальность. В этой игре Убийца, преследующий Жертву, пытается убить ее не виртуально, а на самом деле, а Жертва вынуждена спасать свою жизнь, разгадывая подсказки и стараясь опередить Убийцу. Победителя ждет целая куча денег, но, чтобы иметь возможность потратить их, нужно суметь выжить. Преодолевая страх.
В одночасье Дэмиен Старк из кумира и самого завидного холостяка превратился в преступника, которого готовы растерзать СМИ. Ники решает бороться за любимого до конца. Но что сложнее: отстоять свою любовь перед всем миром или признать, что ему будет лучше без тебя, и уйти?Третья и заключительная часть трилогии «Страсти по Старку».
Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон.
Новый образ, старый врагДьякон подкрался к двери, шагнул за порог и пропал. Минуты шли. С Роуз, стонущей и корчащейся от боли, минуты казались часами, кожаный ремешок во рту, не уменьшал боль и страдание в ее криках. Затем дверь распахнулась, и вошел Дьякон, ведя за собой босоногого, мужчину, с голым торсом и в синих джинсах. Дьякон держал его руки за спиной, но мужчина не произносил ни слова. Причина была очевидна – у него не было рта, лишь гладкая кожа на его месте. Я этого мужчину раньше не видела, но сразу же узнала, и не только потому, что Дьякон держал его с такой яростью.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу.
Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях.
Если ты Клэр Райли, самый молодой старший редактор глянцевого журнала, то тебе необходимо усвоить несколько правил относительно того, как переспать с кинозвездой.Не забудь о порядочности, потому что кинозвезда Коул Браннон сексуален и обезоруживающе искренен, в отличие от других знаменитостей, у которых ты брала интервью.Не зацикливайся на нем. Почаще вспоминай о коварной коллеге и своем бывшем никчемном бойфренде.Не слишком обольщайся, если он пригласит тебя позавтракать.Не теряй спокойствия. Даже увидев свое имя в конце скандальной статьи, которую ты вовсе и не писала, не отчаивайся.
В свои тридцать пять лет Харпер Робертс занимает высокий пост в престижной юридической фирме. Она талантлива и амбициозна, но в любовной сфере терпит полный крах. Мужчины бросают Харпер, едва узнав о ее престижной работе и огромной зарплате. Поддавшись на уговоры трех своих подруг, Харпер решает сыграть роль гламурной блондинки и проверить, какова будет реакция мужчин. Прикидываться дурочкой не так уж и трудно, нужно только кокетливо хлопать ресницами и почаще говорить «как бы». Нацепив ярко-розовое платье и нанеся боевую раскраску, Харпер начинает этот головокружительный эксперимент…