Кейт, истребительница демонов - [81]
— Возможно, ранение было незначительным, но оказало на него серьезное воздействие. Многие люди меняются, сталкиваясь со смертельной опасностью.
— Стюарт заключил сделку с дьяволом?! Я так не думаю.
— Твой муж амбициозный человек, Кейт. Если он посчитает, что Горамеш способен ему помочь…
Ларсон замолчал, предоставив мне делать выводы самостоятельно. Мне очень не нравится, когда меня насильственным путем заставляют сделать какие-то выводы.
— Следи за ним, Кейт. И учти: если понадобится, ты должна будешь его остановить. Нам совершенно необходимо выяснить, что ищет Горамеш, и доставить эту вещь в Ватикан. Если Стюарт доберется до нее первым…
Мое сердце мучительно сжалось.
— Вы рассуждаете так, словно мы уверены в его предательстве.
— До тех пор, пока не будет доказано обратное, у нас нет другого выхода.
В кабинет заглянул бейлиф, чтобы напомнить Ларсону о скором начале заседания. Он ушел, а я осталась… для чего? Страдать? Тревожиться?
Нет, у меня есть и другие обязательства.
Я вернулась к машине и поехала в церковь.
Когда я парковала машину, зазвенел мой сотовый телефон, я достала его и убедилась, что звонят из дома. Может быть, Элли опоздала? Или Эдди вышел из состояния депрессии? А вдруг Стюарт вернулся и ищет меня? Знает ли он, что я его подозреваю? И есть ли у меня для этого повод или я вместе с Ларсоном попросту немного спятила?
Я нажала на кнопку и услышала голос Лоры.
— Привет, это я.
(Она может стать моей следующей подозреваемой.)
— У тебя есть новости?
— Кое-кто сводит меня с ума, — прошептала она.
Я сжалась.
— Извини. Что он делает?
— Стоит над душой, — ответила Лора. — Но именно сейчас смотрит телевизор. Он все время кружил вокруг меня, заглядывал через плечо и бормотал что-то невнятное о демонах, а потом шел и переключал канал. Все это так странно, Кейт.
— Извини, — зачем-то повторила я. — Ты хочешь, чтобы я вернулась домой?
— Нет-нет. Я в порядке. Ты успела поговорить с ним перед уходом?
— Он еще спал. Как он выглядит?
— Совсем неплохо. Сводит меня с ума, но болтать стал меньше. Не могу сказать ничего определенного, но мне кажется, что он начал лучше соображать.
— Хорошо.
На самом деле это просто замечательно. Мне нужно, чтобы Эдди был в здравом уме. Если подозрения Ларсона (ну ладно, мои) относительно Стюарта верны, я не могу допустить, чтобы Эдди раскрыл нашу тайну. (Эти размышления вызвали у меня новые угрызения совести. Как я могу думать такое о Стюарте? О моем муже. Об отце Тимми. О человеке, которого я поклялась любить, уважать и лелеять. Он не настолько амбициозен. Ведь так? Ведь так?!)
Я тяжело вздохнула и постаралась переключиться.
— Ты почему позвонила? Чтобы рассказать об Эдди?
— Нет. По двум причинам. Что ты хочешь услышать сначала — плохую новость или хорошую?
— Ну конечно хорошую.
— Я обнаружила, что брат Майкл жил в монастыре возле Мехико. И знаешь в каком?
— В том самом, который недавно осквернили демоны?
И это она называет хорошей новостью?
— Точно. — В голосе Лоры отчетливо слышалось возбуждение. — Значит, нам удалось найти связь, верно?
— Это замечательно, — с энтузиазмом откликнулась я, хотя на самом деле не знала, что с этим делать. Да, мы получили подтверждение, но не выяснили ничего нового. Однако я не собиралась разочаровывать Лору. — А какова плохая новость?
— Сегодня у тебя детская вечеринка. В три часа…
— Вот черт!
Я совершенно забыла. Я всегда проверяю свой календарь. Всегда, всегда, всегда. Но не сегодня.
Проклятье, о чем я думала? (Вообще-то я знала ответ на этот вопрос. Я думала о демонах и о том, что мой муж, которого я вроде бы хорошо знала, мог связаться с одним из них. Конечно, у меня были веские причины забыть о детской вечеринке на четверых, для которой я должна была обеспечить закуски, но легче от этого не становилось.)
— Я что, подвела тебя? Нужно было все отменить?
— Нет-нет. Это моя вина. Я должна была сделать это несколько дней назад, но забыла.
Интересно, о чем еще я умудрилась забыть? Впрочем, это не имеет значения. Остальные мои обязательства непременно напомнят о себе сами.
Мы поболтали еще пару минут, и я решила часок-другой посидеть в архиве, а затем заехать в магазин (пирожные, фрукты и соки). Потом я заберу Тимми и отправлюсь домой. Лора обещала забежать и помочь мне, если Эдди опять начнет разглагольствовать о демонах и до смерти напугает детей (или их родителей).
Как только я прервала разговор, телефон зазвонил снова. Я подумала, что это снова Лора.
— Ты что-нибудь забыла?
— Не-а, — ответила Элли. — Это так классно, мама!
Я рассмеялась. Вручая ей телефон, я сразу предупредила, что им нужно пользоваться только в случае крайней необходимости. Но конечно, она не удержалась от искушения.
— Рада, что тебе нравится, — ответила я. — Но что у тебя случилось?
— Ты о чем?
— Мы ведь договаривались, что ты будешь пользоваться телефоном, только если твоей жизни угрожает опасность.
— Ой!
Нужно было что-то сказать, но я с трудом сдерживала смех.
— Ну, у меня возникла проблема.
Учитывая то, как в последние несколько дней развивались события, мне бы следовало напрячься. Однако я хорошо знаю свою дочь. У нее все было в порядке. Она просто нашла повод проверить, как работает беспроводная система связи.
Когда на светской вечеринке встречаются успешный состоятельный мужчина и молодая красивая женщина, нет ничего удивительного в том, что разговор быстро заходит о сексе и деньгах.Однако… Он – Дэмиен Старк – планировал эту «случайную» встречу 6 лет. Она – Ники Фэрчайлд – знает, что роман закончится, как только он увидит ее обнаженной…Продолжение истории читайте в книгах «Необходимый грех» и «За час до рассвета».
Продолжение мирового бестселлера «Обнаженные тайны» и вторая книга психоэротической трилогии «Страсти по Старку». В игре с Дэмиеном Старком Ники рискнула и… выиграла. Миллион долларов, жизнь, полную удовольствий, и мужчину, которого успела полюбить. Но кое-что по-прежнему пугает Ники – свою главную тайну Старк до сих пор не раскрыл…Окончание истории читайте в книге «За час до рассвета».
Жизнь Мелани Прескотт стремительно меняется, когда загадочный незнакомец приносит ей закодированное послание. Расшифровав его, она узнает, что стала участницей компьютерной игры,которая по воле безумца перенесена в реальность. В этой игре Убийца, преследующий Жертву, пытается убить ее не виртуально, а на самом деле, а Жертва вынуждена спасать свою жизнь, разгадывая подсказки и стараясь опередить Убийцу. Победителя ждет целая куча денег, но, чтобы иметь возможность потратить их, нужно суметь выжить. Преодолевая страх.
В одночасье Дэмиен Старк из кумира и самого завидного холостяка превратился в преступника, которого готовы растерзать СМИ. Ники решает бороться за любимого до конца. Но что сложнее: отстоять свою любовь перед всем миром или признать, что ему будет лучше без тебя, и уйти?Третья и заключительная часть трилогии «Страсти по Старку».
Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон.
Новый образ, старый врагДьякон подкрался к двери, шагнул за порог и пропал. Минуты шли. С Роуз, стонущей и корчащейся от боли, минуты казались часами, кожаный ремешок во рту, не уменьшал боль и страдание в ее криках. Затем дверь распахнулась, и вошел Дьякон, ведя за собой босоногого, мужчину, с голым торсом и в синих джинсах. Дьякон держал его руки за спиной, но мужчина не произносил ни слова. Причина была очевидна – у него не было рта, лишь гладкая кожа на его месте. Я этого мужчину раньше не видела, но сразу же узнала, и не только потому, что Дьякон держал его с такой яростью.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу.
Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях.
Если ты Клэр Райли, самый молодой старший редактор глянцевого журнала, то тебе необходимо усвоить несколько правил относительно того, как переспать с кинозвездой.Не забудь о порядочности, потому что кинозвезда Коул Браннон сексуален и обезоруживающе искренен, в отличие от других знаменитостей, у которых ты брала интервью.Не зацикливайся на нем. Почаще вспоминай о коварной коллеге и своем бывшем никчемном бойфренде.Не слишком обольщайся, если он пригласит тебя позавтракать.Не теряй спокойствия. Даже увидев свое имя в конце скандальной статьи, которую ты вовсе и не писала, не отчаивайся.
В свои тридцать пять лет Харпер Робертс занимает высокий пост в престижной юридической фирме. Она талантлива и амбициозна, но в любовной сфере терпит полный крах. Мужчины бросают Харпер, едва узнав о ее престижной работе и огромной зарплате. Поддавшись на уговоры трех своих подруг, Харпер решает сыграть роль гламурной блондинки и проверить, какова будет реакция мужчин. Прикидываться дурочкой не так уж и трудно, нужно только кокетливо хлопать ресницами и почаще говорить «как бы». Нацепив ярко-розовое платье и нанеся боевую раскраску, Харпер начинает этот головокружительный эксперимент…